Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Топ:
Устройство и оснащение процедурного кабинета: Решающая роль в обеспечении правильного лечения пациентов отводится процедурной медсестре...
Выпускная квалификационная работа: Основная часть ВКР, как правило, состоит из двух-трех глав, каждая из которых, в свою очередь...
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного...
Интересное:
Лечение прогрессирующих форм рака: Одним из наиболее важных достижений экспериментальной химиотерапии опухолей, начатой в 60-х и реализованной в 70-х годах, является...
Мероприятия для защиты от морозного пучения грунтов: Инженерная защита от морозного (криогенного) пучения грунтов необходима для легких малоэтажных зданий и других сооружений...
Средства для ингаляционного наркоза: Наркоз наступает в результате вдыхания (ингаляции) средств, которое осуществляют или с помощью маски...
Дисциплины:
2022-10-27 | 64 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
1. She left the room (to say) anything. 2. I stood (to hesitate) in the hall with all the details (to pass) through my mind. 3. She was on the point of (to discuss) this accident. 4. We were supposed (to work) together at this plan (to clarify) the details. 5. (to recover) from her surprise, she started (to speak) again. 6. She watched him through the window (to walk) alone. 7. I congratulated Joan and Alan (to engage). 8. Domestic tasks are my way of (to switch off). 9. While (to wait) for her to come, he had enough time to think about their relations. 10. The girl came in (to apologize) for her (to be late).
VII. Define the type of the predicative constructions with non-finite forms of the verb in the following sentences. Translate the sentences into Russian.
1. She wanted no one to talk notice of her. 2. He seemed to be staring into space, thinking about something important. 3. I had left my child playing with other children in the yard. 4. We were waiting for him to go out. 5. We all proceeded upstairs together, John going the first to show us the way. 6. She was speaking with a young girl, so she didn’t hear him walking along the street nearby. 7. She isn’t likely to work for your company any longer. 8. How happy it makes me to see you sitting here. 9. I hate his speaking with other girls. 10. They were waiting for John’s announcing his engagement.
VIII. Insert “not” or “without” before the -ing-form. Explain your choice and reason.
1. She never did a thing... asking somebody’s advise. 2. He looked at me for a moment... speaking. 3.... having recognized me, she passed by... answering my nod. 4. He turned round and walked out,... waiting for an answer. 5. The stood ajar, and we entered... knocking. 6. They worked... stopping day and might. 7.... knowing what to say, I agreed. 8. She sat quietly in the chair,... talking. 9. He continued speaking,... paying attention to the attempts to interrupt him. 10. They could sit for an hour,... exchanging a word.
IX. Translate the following sentences into English using non-finite forms of the verb.
1. Он оглянулся и увидел, что кто-то следует за ним. 2. У меня есть много знакомых, которые мен помогают. 3. Мы поселились на новом месте и уже не покидали его. 4. Я совсем забыл, что отдал книгу другу. 5. Его талант не мог не вызвать восхищения. 6. Врач предполагал начать обследование больного завтра. 7. Это одно из величайших открытий когда-либо сделанных человеком. 8. Я вздрогнул, подумав об этом. 9. Видя наши затруднения, он предложил помочь нам. 10. Было очень полезно, услышать различные мнения по этому поводу.
|
X. Read an extract from the novel.
1. Find sentences with verbals. Define the type of the verbal and its function. Translate the sentences into Russian.
2. Find sentences with verbal constructions. Define the type of the construction. Translate the sentences into Russian.
3. Translate the whole extract into Russian.
4. Retell the extract using verbals and verbal constructions.
“Nightwork” by Irwin Shaw
(An Extract)
The operation took three hours. Fabian had lapsed into unconsciousness before we reached the hospital in Southampton. An intern had taken one look at Priscilla and had her put in a bed under heavy sedation. I sat in the anteroom of the emergency ward, trying to answer the questions of the policemen about what the men looked like, the sequence in which things had happened, what we were doing on the road at that hour, who the lady was, whether or not I thought I had hit one or both of the men when I fired at them. It was hard to sort the things out. My mind felt numb, overwhelmed. It was hard to make the policemen understand who Priscilla Dean was and how it happened that she didn’t know where she lived. They were unfailingly polite and not suspicious, but they kept asking the same questions, in slightly different ways, over and over again, as though what had happened couldn’t have happened the way I thought it had. I had called Evelyn as soon as they wheeled Fabian into the operating room and told her Fabian had had an accident but I was all right, not to worry. I told her I’d give the details when I got home.
It was about midnight when the young policeman came back from using the phone to tell me the two men had given themselves up. ‘You didn’t hit either one of them’. He couldn’t help grinning as he said it. I would have to go to the police station in the morning to identify them. And so would the lady, he added.
Final Test
|
|
Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначенные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...
Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!