Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
Топ:
Техника безопасности при работе на пароконвектомате: К обслуживанию пароконвектомата допускаются лица, прошедшие технический минимум по эксплуатации оборудования...
Марксистская теория происхождения государства: По мнению Маркса и Энгельса, в основе развития общества, происходящих в нем изменений лежит...
Когда производится ограждение поезда, остановившегося на перегоне: Во всех случаях немедленно должно быть ограждено место препятствия для движения поездов на смежном пути двухпутного...
Интересное:
Уполаживание и террасирование склонов: Если глубина оврага более 5 м необходимо устройство берм. Варианты использования оврагов для градостроительных целей...
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Аура как энергетическое поле: многослойную ауру человека можно представить себе подобным...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
Стих 3 0 0
gandha-puspa-dhupa-dipe puje sri-carana sastrika haiya vipra karena krandana
Предлагая лотосным стопам Господа сандаловую пасту, цветы, благовония и светильники, брахман Шриваса и его супруга плакали от счастья.
Стих 3 0 1
bhai, patni, dasa, dasi, sakala laiya srivasa karena kaku carane padiya
Шриваса Пандита вместе со своими братьями, женой, слугами и служанками смиренно склонились к лотосным стопам Господа.
Стих 3 0 2
srinivasa-priyakari prabhu visvambhara carana dilena sarva-sirera upara
Глава 2
Господь Вишвамбхара, лучший из доброжелателей Шривасы, и поэтому Он решил возложить Свои лотосные стопы на головы всех присутствовавших.
Стих 3 0 3
alaksite bule’ prabhu mathaya sabara hasi’ bale, — “mote citta hau sabakara”
Оставаясь невидимым для всех, Господь прикоснулся к голове каждого Своей лотосной стопой, затем улыбнулся и сказал: «Пусть ваш ум будет сосредоточен на Мне».
Стих 3 0 4
hunkara garjjana kari’ prabhu visvambhara srinivase sambodhiya balena uttara
Господь Вишвамбхара издал громкий рык и обратился к Шривасе со следующими словами:
Стих 3 0 5
“ohe srinivasa! kichu mane bhaya pao? suni, — toma’ dharite aise raja-nao?
«О Шриваса! Ты чего-то боишься? Я слышал о том, что царь направил сюда лодки со стражниками, чтобы арестовать тебя?»
Слово нао (происходит от санскритского слова нау и слова нава на языке майтхила хинди) означает лодка.
Стих 3 0 6
ananta-brahmanda-majhe yata jiva vaise sabara preraka ami apanara rase
«По Своей высшей воле Я управляю всеми живыми существами во всех бесчисленных вселенных».
Хотя Я и не испытываю привязанностей, Я в форме Сверхдуши прибываю в сердцах всех живых существ во вселенной и вынуждаю их скитаться по ней силой Своей воли. Без побуждения к действию с Моей стороны, никто не может совершить что-либо.
Стих 3 0 7
mui yadi bolana sei rajara sarire tabe se balibe seha dharibara tare
«Царь сможет арестовать тебя, если только Я того захочу».
«это может случится только когда Я в аспекте Сверхдуши позволю царю арестовать тебя».
Стих 3 0 8
yadi va e-mata nahe, — svatantra haiya dharibare bale, tabe muni сапа iha
«Если же он решит отдать приказ арестовать тебя независимо от Моей воли, тогда Я поступлю следующим образом».
Глава 2
«Если же этого не произойдет – то есть если против Моей воли, и воли независимой Сверхдуши, царь проявит независимость и пожелает тебя арестовать, тогда Я поступлю следующим образом».
Стих 3 0 9
muni giya sarva-age naukaya cadimu ei-mata giya raja-gocara haimu
«Прежде всего, Я появлюсь на борту лодки и явлю Себя царю».
Стих 3 1 0
more dekhi’ raja rahibe nrpasane? vihvala kariya ye padimu seikhane?
«Сможет ли царь спокойно восседать на троне, увидев Меня. Я приведу его в замешательство и стащу его с трона вниз».
Я Господь бесчисленных вселенных, Верховный правитель всех правителей, поэтому царь не сможет спокойно восседать на троне. Я обескуражу его и заставлю повиноваться.
Стих 3 1 1
yadi va e-mata nahe, jijnasibe more seho mora abhista suna kahi tore
«Если и этого не случится, и он схватит Меня для допроса, тогда Я скажу ему следующее».
«Если этого не случится, и царь не согласится, и начнёт допрашивать Меня, тогда выслушай, как Я буду действовать дальше».
Стих 3 1 2
“suna suna, ohe raja! satya mithya jana’ yateka molla kaji saba tora ana’
«Послушай, о царь, чтобы установить истину, собери всех своих мулл и кази».
Слово моллах (на Турецком муллах) относится к великим мусульманским учёным, религиозным священникам и судьям. Слово каджи относится к судьям и наставникам отстаивающим религиозные и моральные принципы мусульман. Словосочетание сатья митхья джана означает «ты должен знать что правда, а что ложь».
Стих 3 1 3
hasti, ghoda, pasu, paksi, yata tora ache sakala anaha, raja! apanara kache
«О царь, приведи всех слонов, лошадей, животных и птиц которые у тебя есть».
Стих 3 1 4
ebe hena ajna kara’ sakala-kajire apanara sastra kahi’ kandau sabare
«Прикажи своим Кази декламировать ваши писания, а всем этим существам прика-
Глава 2
Жи плакать».
Словосочетание апанара шастра относится к их писанию Корану. Слово кандау означает «заставь их проливать слезы».
Стих 3 1 5
na parila tara yadi eteka karite tabe se apana’ vyakta karimu rajate
«Если они не смогут сделать этого, тогда Я проявлю Себя в присутствии царя».
Слово парила означает «быть способным» и используется для обозначения происходящего в будущем. Словосочетание апана вьякта кариму раджате означает «Я проявлю Себя, предстану перед царем».
Стих 3 1 6
‘sankirtana mana kara’ e gulara bole yata tara sakti ei dekhili sakale
«Ты отважился прекратить санкиртану, следуя совету этих людей! Все убедились в том, какой властью они обладают в действительности».
Словосочетание е гулара боле означает «в результате услышанных кази слов». Слово тара означает «их».
Стих 3 1 7
mora sakti, dekha ebe nayana bhariya’ eta bali’ matta-hasti animu dhariya
«А сейчас, пусть твои глаза станут свидетелями Моего могущества, которое будет явлено перед ними. Произнеся это, Я заставлю его увидеть перед собой опьянённого слона».
Слово матта-хасти означает «обезумевший слон».
Стих 3 1 8
hasti, ghoda, mrga, paksi, ekatra kariya seikhane kandaimu "krsna’ bolaiya
«Я соберу всех слонов, коней, оленей, птиц и заставлю их воспевать имена Кришны и плакать».
Стих 3 1 9
rajara yateka gana, rajara sahite saba’ kandaimu ‘krsna’ bali’ bhala-mate
«Я заставлю каждого воспевать имена Кришны и плакать, включая царя и его подчинённых».
Стих 3 2 0
ihate va apratyaya tumi vasa’ mane saksatei karon, — dekha apana-nayane”
«Даже не сомневайся. Я продемонстрирую это сейчас, прямо у тебя на глазах».
Стих 1
Глава 2
Словосочетание апратьяя васа означает «не верить», другими словами «не обладать верой».
Стих 3 2 1
sammukhe dekhaye eka balika apani srivasera bhratr-suta — nama ‘narayani’
|
|
|
Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
© cyberpedia.su 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!