Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

I’ll have written my textbook by September.

2017-08-23 281
I’ll have written my textbook by September. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

 

К началу учебного года он прочтет все необходимые книжки.

He will have read all the necessary books by the beginning of the school year.

 

К концу отпуска она потратит все свои сбережения.

She will have spent all her savings by the end of her holiday.

 

Завтра к 3-м я прочту вашу книгу.

Tomorrow by 3 o’clock I’ll have read your book.

 

К тому моменту, когда мы придем в кино, фильм уже начнется.

By the time we get to the cinema, the film will already have started.

 

Он влюбится в нее еще до того, как заговорит с ней.

He will have fallen in love with her before he begins to speak to her.

 

ТЕХНИКА РЕЧИ 1

 

Пример: Я уволю его к концу недели.

I’ll have fired (dismissed) him by the end of the week.

Will I have fired him by the end of the week?

I won’t have fired him by the end of the week.

 

  1. Я приготовлю обед до того, как он уйдет.
  2. Ты заснешь прежде, чем я потушу свет.
  3. Она покинет город до того, как ты найдешь ее.
  4. Он уже заработает необходимую сумму к тому моменту, когда ты предложишь ему свою помощь.
  5. Мы приведем все в порядок до того, как вы войдете в комнату.
  6. Он узнает эту сногсшибательную новость к концу дня.
  7. Я позвоню вам до того, как приму окончательное решение.
  8. Она расскажет вам свою подноготную еще до того, как журналисты захотят взять у нее интервью.
  9. Я прекращу общаться с Браунами еще до того, как глава семьи потребует дополнительную плату за аренду квартиры.
  10. Она притворится иностранкой прежде, чем выйдет из машины.

 

ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

· вопиющая несправедливость – a crying shame

· время от времени – from time to time

· всей душой – with all one’s heart

· выбросить из головы – to get something out of one’s mind

· глава семьи – the head of the family

· для разнообразия – for a change

· знать по опыту – to know from experience

· как (когда) вам будет удобно – at your convenience

· подумать хорошенько – to use somebody’s mind; to think twice

· хозяин своего слова – a man of his word

· человек, достойный уважения – a man of worth

 

ТЕХНИКА РЕЧИ 2

1. Для разнообразия я время от времени думаю прежде, чем принимаю решение что-нибудь сделать.

2. Не думай об этой вопиющей несправедливости.

3. Я подумаю об этом хорошенько прежде, чем выброшу эту бредовую, на первый взгляд, идею из моей головы.

4. Я часто думал об этом, когда был ребенком.

5. Не мешай мне, я думаю.

6. Я думаю, вам следует выбросить эту нелепую идею из головы.

7. Я всей душой советую вам подумать об этом.

8. Подумайте об этом, когда вам будет удобно.

9. Я думаю об этом с утра, но еще ничего не придумал.

10. Я никогда не думал об этом.

11. Я никогда не думаю об этом.

12. Я никогда не буду думать об этом, когда вырасту.

13. Я только что думал о вас.

14. Я думал о вас, когда вы позвонили.

15. Раньше я часто думал о вас.

16. Вы когда-нибудь думали о таком фантастическом успехе?

17. Мы, бывало, вместе думали о будущем человечества.

18. Я подумаю об этом, когда дождь кончится.

19. Я думал об этом много лет перед тем, как начал воплощать свою идею в жизнь.

20. Я думаю о тебе все дни напролет.

21. Никто никогда еще не думал об этом.

22. Ты думал об этом вчера?

23. Ты уже подумал об этом?

24. Когда подумаешь об этом?

25. Ты собираешься думать о своей карьере?

26. Любой человек, достойный уважения, время от времени думает о своем будущем.

27. Вы обдумаете мое предложение до того, как я вам позвоню?

28. Он хозяин своего слова, я знаю по опыту, что он всегда думает перед тем, как дает обещания, при условии, что он знает все мельчайшие подробности дела.

29. Вы уже хорошенько подумали?

30. Неужели Вы уже обдумали мое предложение?

 

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

 


аренда – rent

Брауны (семья Браунов) – the Browns

бредовая идея – a crazy idea

будущее – the future

вам следует сделать это – you should do it

взять интервью – to take an interview

влюбиться – to fall in love (with)

воплощать в жизнь – to realize

все дни напролет – all days long

выбиться из сил – to wear oneself out

выйти из машины – to get out of a car

дать обещание – to make a promise

добраться до – to reach, to get to

дополнительная плата – extra payment

заговорить – to begin to speak

когда я был ребенком – as a child

мельчайшие – the smallest

на первый взгляд – at first sight

нелепая – odd; ridiculous

необходимый – necessary, essential

новость – news; a piece of news

обдумать – to think over

окончательное – final

плата за аренду – rent

подноготная – ins and outs

подробность – a detail

потратить – to spend

предложить помощь – to offer help

представить (кого-то кому-то) – to introduce (to)

прекратить общаться – to drop an acquaintance

привести в порядок – to put in order, to bring order to smth.

придумать – to think out, to invent

притворяться – to pretend (to be), to act

сбережения – savings

сесть в машину – to get into a car

сногсшибательный – stunning

требовать – to demand (of, from)

тушить свет – to put out the light

увольнять – to dismiss; to fire, to give the sack

фантастический успех – fantastic(al) success

человечество – mankind, humanity



УРОК 27

 

 
 

 


ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

Все эти 4 ПЛФ на самом деле выражают одно и то же, а именно: НАХОЖДЕНИЕ В СЕРЕДИНЕ ДЕЙСТВИЯ В КАКОЙ-ТО ОПРЕДЕЛЕННЫЙ МОМЕНТ (ИЛИ ОТРЕЗОК ВРЕМЕНИ) В БУДУЩЕМ. И все они требуют одного английского грамматического времени FUTURE PROGRESSIVE.

 

ДУХ ВРЕМЕНИ – нахождение в середине действия в какой-то определенный момент или отрезок времени в будущем.

 

ФОРМУЛА ВРЕМЕНИ – WILL BE + V-ing


Поделиться с друзьями:

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.017 с.