Асуры находят прибежище у Навьи. — КиберПедия 

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Асуры находят прибежище у Навьи.

2022-12-20 55
Асуры находят прибежище у Навьи. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Джанамеджая сказал:

Сомнение это великое, о Парашарья, в рассказе [твоем].

Нара и Нараяна, умиротворенные подвижники, являющиеся частями Вишну, (1)

 

Живущие в тиртхе, преисполненные саттвы, питающиеся лишь дарами леса,

Сыновья Дхармы, великие духом, подвижники, верные истине, (2)

 

Как стали преисполненные пыла в битве?

Почему они вступили в бой, оставив высочайшее подвижничество (3)

 

С Прахладой, [продолжавшийся] целых сто божественных лет.

Оставив мирное счастье, как [могли] затеять сражение мудрецы? (4)

 

И отчего бились с Прахладой?

Расскажи, о обладатель великой доли, о причине войны? (5)

 

Женщина, золото, следствие, причина войны.

Как появился воинственный настрой у них, отрешенных? (6)

 

И по какой причине предавались они подобному подвижничеству, или

Из-за заблуждения, ради наслаждения счастьем в Сварге, о губитель недругов?

 

Суровое подвижничество, совершаемое ими, приносит все плоды. (7)

 

Мудрецами, чьи умы умиротворенны, разве был достигнут плод удивительный?

Подвижничеством мучимо тело, и сражением постоянно. (8)

 

Целых сотню божественных лет усталостью были мучимы они.

Ни ради царства, богатства, жен или жилищ, (9)

 

Но ради чего вели они бой с тем, великим духом?

Отчего человек, лишенный устремлений, вступил в подобную битву, (10)

 

Приносящую страдания телу, зная дхарму вечную?

Благоразумный приносящие радость дела совершает, (11)

 

А не приносящие страдания, о знающий дхарму, таково положение вечное.

Сыновья Дхармы, всезнающие, [воплощенные] части Хари, украшенные всеми [добродетелями], (12)

 

Как могли вести сражение, [вызывающее] страдания и губящее дхарму.

Оставив полученный великий плод, [заключающийся] в наслаждении счастьем, (13)

 

Даже глупец, О Кришна, не пожелает суровой битвы.

Слышал я, что владыка земли Аяти пал их Сварги, (14)

 

Из-за греховного чувства самости был низвергнут он на землю.

Совершитель жертвоприношений, проводивший раздачу даров, праведный владыка земли (15)

 

Был низвергнут Держащим ваджру в руке одним произношением слова.

Не бывает битвы, без [проявления] самости, таково определение. (16)

 

Каков же плод этой битвы мудреца, уничтожающий благие заслуги

Вьяса сказал:

О царь! Известно, что корень сансары это троякая. (17)

 

Аханкара всезнающим мудрецам в определении дхармы.

Как же мудрецы в своем воплощенном состоянии могут предшествовать ей? (18)

 

Не бывает следствия без причины, таково определение.

Подвижничество, раздача даров и жертвоприношения происходят из саттвы, (19)

 

А ссора – из раджаса и тамаса, о обладатель великой доли.

Без самости, о Индра среди царей, даже самое малое дело, (20)

 

Благое или не благое, не бывает, таково определение

Не ничего другого, кроме как самости, заключающего в оковы на земле, (21)

 

Которым все это создано, как же оно может быть лишенным её?

Брахма, Рудра и Вишну наделены самостью, (22)

 

 

Так таков же будет образ жизни для других – мудрецов, о владыка земли?

Самостью покрытое, все это, движущееся и неподвижное, вращается. (23)

 

Снова рождение, снова смерть, все движется, подвластное карме.

Богов животных и людей в сансаре этой, о владыка земли, (24)

 

Вращение, подобно колесу, постоянно, так известно

Кто из людей знает число нисхождений Вишну (25)

 

В этой обширной сансаре в высокие лона

Нараяна Хари, воочию принимая облики рыбы, (26)

 

Черепахи, вепря, человекольва и карлика

Из века в век, владыка мира Васудева Джанардана (27)

 

Нисхождения бесчисленные совершает, вынуждаемый предписаниями.

Бхагаван Хари, о великий царь, в седьмую Вайвасвату (28)

 

Манвантару нисхождения [какие] совершил, о них слушай доподлинно.

Вслесдвие проклятия Бхригу, о великий царь, могущественный Вишну, лучший из богов, (29)

 

Многочисленные нисхождения совершил, владыка всего

Царь сказал:

Сомнение этого, о обладатель велико доли, в сердце моем родилось. (30)

 

Как Бхагаван Вишну мог быть проклят Бхригу, о дед,

Что Хари причинил неприятного тому мудрецу, о мудрец? (31)

 

Что Бхригу в ярости наложил проклятие на Вишну, почитаемого богами.

Вьяса сказал:

Слушай же, о царь, я поведаю о причине проклятия, [наложенного] Бхригу. (32)

 

Некогда [жил да был] сын Кашьяпы Хиранья – кашипу, о царь,

И он затеял войну с богами. (33)

 

Из-за этого вся вселенная была взволнована,

А после того как тот царь убит, царем стал Прахлада. (34)

 

Прахлада, мучитель недругов, угнетал богов,

И произошло жестокое сражение между Шакрой и Прахладой. (35)

 

Целую сотню лет, о царь, та приводящая в изумление миры

Суровая битва с богами продолжалась, и Прахлада был побежден. (36)

 

В великое впал он отчаяние, зная дхарму вечную,

И посадив на царство сына Вирочаны Бали, о царь, (37)

 

Он отправился, чтобы предаваться подвижничеству, на гору Гандхамадана.

Обретя царство, Бали, обладатель Шри, начал враждовать с богами, (38)

 

И затем разлилась война, ужасная в высшей степени.

Тогда богами были побеждены дайтьи: Индрой, обладающим неизмеримым пылом, (39)

 

И Вишну, [бывшего его] союзником, и царство было отобрано у них, о царь.

После этого побежденные дайтьи нашли прибежище у Навьи: (40)

 

«Отчего, о брахман, не оказываешь ты помощи нам, доблестный?

Выстоять не в состоянии мы здесь, и удаляемся в Расаталу, (41)

 

Если ты не союзник [нам], лучший из знатоков мантр.

Вьяса сказал:

После этих слов молвил дайтьям Кавья, мудрец милосердный: (42)

 

«Не бойтесь же, я поддержу [вас] пылом своим, о асуры!

Мантрами и травами помощь вам постоянно (43)

 

Я буду оказывать вам, так прилагайте же усилия, оставив горячность.

Вьяса сказал:

Тогда, благодаря поддержке Кавьи дайтьи освободились от страха, (44)

 

И боги узнали об этом событии все из уст лазутчика.

Тогда же, совещаясь вместе с Шакрой, боги (45)

 

Устроили совет, взволнованные могуществом мантр Кавьи.

На бой поскорее отправимся мы, пока не бежали они. (46)

 

Одолев и убив [их], остальных в Паталу мы изгоним.

Затем к дайтьям отправились боги, разгневанные, с оружием в руках. (47)

 

Отправились к ним, сопровождаемые Вишну, данавы, по слову Хари.

Убиваемые те дайтьи, трясущиеся, терзаемые страхом (48)

 

Нашли прибежище у Кавьи, говоря: «Защити! Защити [нас]!»

Шукра, видя могучих дайтьев, терзаемых богами, (49)

 

«Не бойтесь» - такие слова молвил, могущественный благодаря силе мантр и целебных трав.

Увидев Кавью, все боги, оставив их [в покое], удалились. (50)

 

Так в Шри-Девибхагавата махапуране, в четвёртой книге заканчивается десятая глава, называющаяся «Асуры находят прибежище у сына Бхригу».

 

 

Глава одиннадцатая.


Поделиться с друзьями:

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.028 с.