Йугмена бхушана ахам сукхита каришйе — КиберПедия 

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Йугмена бхушана ахам сукхита каришйе

2022-10-10 31
Йугмена бхушана ахам сукхита каришйе 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

О Варору, девушка с прекрасным станом! Когда же буду я в блаженстве украшать красивыми серьгами твои уши, которые являются двумя верёвками бога любви, Камадева, которые связывают сердце сумасшедшего царя слонов – Принца Враджи?

28

Йа те канчулир атра сундари майа вакшоджайор арпита

Шйамаччхадана-камйайа-кила на са татхйети вигйайатам

Кинту свамини кришна эва сахаса тат твам эвапйа свайам

пранебхйо `пй адхикам свакам нидхи-йугам сангопайатй эва хи

О Сундари, прекрасная! Хотя я тщательно закрыла Твою грудь одеждами, прикрыв её от пристального взгляда Шйама, исполненного вожделения, Он не понял меня. Кришна силой обняв Тебя, о Свамини, моя Госпожа, Сам стал одеждой, скрывающей от чужих взглядов два сокровища, которые дороже для Него собственной жизни.

29

Нана-мани-пракара-гумпхита-чару-пуштйа

Мукта-сраджаш тава су-вакшаси хема-гаури

Шрантй-абхриталаса-мукунда-су-туликайам

Ким калпайисйатитарам тава дасикейам

О Хема-гаури, Та, чьё тело прекрасного золотого цвета! Когда же я стану Твоей служанкой, украшающей ожерельями из жемчуга и драгоценных камней Твою красивую грудь, которая станет подушкой для Мукунды, когда Он устанет и приляжет отдохнуть?

30

Мани-чайа-кхачитабхир нила-чудавалибхир

Хари-дайита-калавид-двандвам индиваракши

Апи бата тава дивйаир ангулир ангулийаих

Квачид апи кила кале бхушайишйами ким ну

О Индиваракши, лотосоокая! Буду ли когда-нибудь я украшать Твои божественные пальцы сверкающими кольцами, а грациозные руки, которые дороги Хари, голубыми браслетами из драгоценных камней?

 

31

Падамбходже манимайа-тула-коти-йугмена йатнад

Абхйарчйаитад-дала-кулам апи прештха-падагулийаих

Канчи-дамна кати-татам идам према-питхам су-нетре

Камсаратер атулам ачирад арчайишйами ким те

О Сунетра, прекрасноокая! Скоро ли буду я поклоняться Твоим лотосным стопам, украшая их ножными браслетами из драгоценных камней, и дорогим мне, лепесткам пальцев Твоих стоп, украшая их кольцами? Когда я буду поклоняться твоим бёдрам, священному месту паломничества Камсари, украшая их прекрасным поясом?

32

Лалитатара-мринали-калпа-баху-двайам те

Мураджайи-мати-хамси-дхаирйа-видхвамша-дакшам

Мани-кула-рачитабхйам ангадабхйам пурастат

Прамада-бхара-винамира калпайишйами ким ва

Когда же буду я в блаженстве служить Твоим грациозным лотосным рукам, уничтожающим покой лебедя сердца Мура-джайи, победителя демона Муры, украшая их браслетами из драгоценных камней?

33

Расотсаве йа иха гокулачандра-баху-

Спаршена саубхага-бхарам нитарам авапа

Граивейакена ким у там тава кантха-дешам

сампуджайишйати пунах субхаге джано `йам

О Субхага, прекрасная! Буду ли когда-нибудь снова я поклоняться Тебе, украшая дорогим ожерельем, Твою шею, которая обрела величайшую удачу, когда Гокулачандра прикоснулся к ней своей рукой, на празднике танца раса?

34

Даттах праламба-рипунодбхата-шанкхачуда-

Нашат пратоши-хридайам мадхумангаласйа

Хастена йах сумукхи каустубха-митрам этам

Ким те сйамантака-маним таралам каришйе

О Сумукхи, прекрасноликая! Драгоценный камень Сйамантака, после убийства гордого Шанкхачуды, врагом демона Праламбы (Баларамой), был подарен Им умиротворённому Мадхумангалу, который лично подарил его Тебе. Одену ли я когда-нибудь на Тебя ожерелье, в котором другом драгоценного камня Каустубха стал Сйамантака-мани, главное украшение этого ожерелья?

35

Пранта-двайе паривираджита-гуччха-йугма-

Вибхраджитена нава-канчана-доракена

Кшинам крудхатй атха кришодари чед итива

Бадхнами бхош тава кадабхибхайена мадхйам

О Кришодари, девушка с тонкой талией! Когда же я испытаю страх, что Твоя талия переломится, от того, что я туго затяну на ней золотой пояс с цветочными кисточками на концах?

36

Канака-гунитам уччаир мауктикам мат-карат те

Тила-кусума-виджетри насика са су-вриттам

Мадхуматхана-махали-кшобхакам хема-гаури

Пракататара-маранда-прайам адасйате ким

О Хема-гаури, Та, чьё тело прекрасного золотого цвета! Когда же я украшу Твой нос, победивший своей безупречной формой прекрасный бутон цветка сезама, кунжута, золотистой большой жемчужиной, которая источает мёд и приводит в сильное волнение большого шмеля Мадху-матхану, лишившего жизни демона Мадху?

37

Ангадена тава вама-дох-стхале


Поделиться с друзьями:

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.013 с.