Санатанам там прабхум ашрайами — КиберПедия 

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Санатанам там прабхум ашрайами

2022-10-10 28
Санатанам там прабхум ашрайами 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Будучи океаном милости, он страдает, видя страдания других. Я был ослеплён невежеством и не желал пить нектар бхакти, проникнутый духом отречения от мира, но он силой заставил меня выпить его. Я принимаю прибежище Шри Санатаны Госвами и почитаю его, как своего прабху.

7

Атй-уткатена нитарам вираханалена

Дандахйамана хридайа кила капи даси

Ха свамини кшанам иха пранайена гадхам

Акранданена видхура вилапами падйаих

 

О Свамини Шри Радхика! Я Твоя служанка. Но сердце моё горит, охваченное огнём разлуки с Тобой. Я плачу день и ночь, и скорбь моя не знает границ. Не найдя нигде утешения, я поселилась здесь, у склонов Шри Говардханы на берегу Радха-кунды, и с любовью посвящаю Твоим лотосным стопам эти печальные строки.

(О моя Госпожа, сердце Твоей служанки, переполненное любовью, сгорает в жарком огне разлуки с Тобой, и она волнуясь жалобно кричит взывая к Тебе в этих стихах.)

8

Деви духкха кула сагародаре

Дуйаманам ати-дургатам джанам

Твам крипа-прабала наукайадбхутам

Прапайа сва пада-панкаджалайам

О Деви, моя Богиня, услышь меня! Я тону в пучине бескрайнего океана скорби, и меня швыряют из стороны в сторону волны душевных страданий. О Крипа-прабала, энергия милости! Спаси меня, подними на берег надёжного корабля Твоей милости и позволь лично служить Твоим лотосным стопам.

9

Твад-алокана-калахи- дамшаир эва мритам джана

Тват-падабджа-милал-лакша- бхесаджаир деви дживайа

О Деви, моя Богиня! Пусть же лекарство красной краски, украшающей подошвы Твоих лотосных стоп, вернут меня обратно к жизни, от смертельного укуса змеи разлуки с Тобой.

10

Деви те чарана-падма-дасикам

Випрайога-бхара-дава-павакаих

Дахйаманатара-кайа-баллавим

Дживайа кшана-нирикшанамритаих

О Деви, моя Богиня! Пусть же сейчас вид нектарного сияния, исходящего от Твоих лотосных стоп, оживит тело этой служанки, сгоревшее в бушующем лесном пожаре разлуки с Тобой.

11

свапне `пи ки сумукхи те чаранамбуджата-

Раджат-парага-патаваса-вибхушанена

Шобхам парам атитарам аха хоттаманам

Бибхрад бхавишйати када мама сартха-нама

О Сумукхи, прекрасноликая! Когда же придёт то время, когда я во сне, украшая свою голову сияющей пылью с Твоих лотосных стоп, достигну цели моей жизни?

12

Амритабдхи-раса-прайаиш тава нупура-синджитаих

Ха када мама калйани бадхирйам апанесйате

О Калйани, прекрасная! Когда же звуки Твоих нежных колокольчиков, подобные брызгам океана нектара любви, излечат меня от глухоты.

 

13

Шашакабхрид-абхисаре нетра-бхринанчалабхайам

Диши видиши бхайенодгхурнитабхйам ванани

Кувалайа-дала-кошанй эва клиптам йабхйам

ким у кила каланийо деви табхйам джано `йам

О Деви, моя Богиня! Два шмеля взглядов, брошенных Тобой из уголков глаз, под сиянием луны, с тревогой мечутся туда сюда, в разные стороны, так, будто лес – это поляна голубых лотосов. Так что же за прекрасную личность Ты ищешь?

14

Йадавадхи мама канчин манджари рупа-пурва

Враджа-бхуви бата нетра-двандва-диптим чакара

Тадавадхи бата вриндаранйа-раджни пракамам

Чарна-камала-лакша-сандидрикша мамабхут

О Вриндаранйа-раджни, Царица Вриндаваны! С тех пор как, во Врадже, Рупа-манджари наполнила мои глаза светом, я сгораю от желания увидеть красную краску, украшающую подошвы Твоих лотосных стоп.

15

Йада тава сароварам сараси-бхринга-сангхолласат-

Сароруха-кулоджджвалам мадхура-вари-сампуритам

Спхутат-сарасиджакши хе найана-йугма-сакшад-бабхау

Тадаива мама лаласаджани таваива дасйе расе

О Сарасиджакши, лотосоокая! О Та, чьи глаза ярко сияют! После того, как Твоё озеро, наполненное пресной водой, прекрасное, благодаря множеству созревших лотосов и жужжащих пчёл, явилось моему взору, я исполнилась страстным желанием вкусить нектар непосредственного служения Тебе.

16

Падабджайос тава вина вара-дасйам эва

Нанйат кадапи самайе кила деви йаче

сакйайа те мама намо ‘сту намо ‘сту нитйам

дасйайа те мама расо ‘сту расо ‘сту сатйам

О Деви, самая прекрасная, сияющая Богиня! Я никогда не буду просить Тебя ни о чём другом, кроме служения Твоим лотосным стопам в качестве служанки. Снова и снова с расстояния я предлагаю мои поклоны, желанию стать Твоей сакхи (равной подругой). Снова и снова я жажду наслаждаться сладким нектаром служения Тебе в качестве служанки.

17

Ати-су-лалита-лакшашлишта-саубхагйа-мудра


Поделиться с друзьями:

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.012 с.