Сослагательное наклонение. Страдательный залог                                                                         114 — КиберПедия 

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Сослагательное наклонение. Страдательный залог                                                                         114

2021-05-27 29
Сослагательное наклонение. Страдательный залог                                                                         114 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

           18.1. Диалог................................................................ 114

           18.2. Грамматика............................................................ 115

                          18.2.1. Сослагательное наклонение.....................................          115

                          18.2.2. Страдательный залог...........................................           116

           18.3. Словарь............................................................... 116

           18.4. Оттенки смысла — Порядок слов......................................... 117

19. Словообразовательные суффиксы                                                                                                           118

           19.1. Текст.................................................................. 118

           19.2. Грамматика............................................................ 118

                          19.2.1. Суффиксы для образования существительных от глаголов............   119

                          19.2.2. Суффиксы для образования существительных от прилагательных.....  119

                          19.2.3. Суффиксы для образования существительных от существительных....  120

                          19.2.4. Суффиксы для образования прилагательных от существительных.....  121

                          19.2.5. Суффикс для образования прилагательных от глаголов..............    121

           19.3. Словарь............................................................... 121

           19.4. Переводы на квенья — Общие замечания...................................         121

                          19.4.1. Осознавайте пределы возможностей..............................         122

                          19.4.2. Переводите не слова, а смысл....................................         122

                          19.4.3. Перефразируйте выражения......................................        123

Разное                                                                                                                                                                   124

           20.1. Диалог................................................................ 124

           20.2. Грамматика............................................................ 125

                          20.2.1. Отдельные притяжательные местоимения..........................       125

                          20.2.2. Краткие местоименные окончания глаголов при отдельном подлежащем 125

                          20.2.3. Приставка неопределенной формы глагола a -.......................     125

                          20.2.4. Элизия гласных................................................ 126

           20.3. Словарь............................................................... 126

           20.4. Переводы на квенья — Словообразование..................................         126

                          20.4.1. Необходимые предостережения..................................         126

                          20.4.2. Различные способы словообразования.............................      127

 

ПРИЛОЖЕНИЯ

A. Тенгвы и их названия                                                                                                                                     131

B. Таблица склонений существительных                                                                                                    132

C. Личные местоименные окончания глаголов                                                                                         134

           C.1. 1-го лица множественного числа...........................................          134

           C.2. 2-го лица............................................................... 134

 


Предисловие

 

Если честно — и в самых заветных мечтах не мог я вообразить тот отклик, который получила английская версия моего курса синдарина Pedin Edhellen. Некоторые добровольцы даже взялись за перевод этого курса на другие языки (в настоящее время имеются немецкая, английская и польская версии, а португальская и испанская находятся в процессе подготовки). Это стало для меня огромным стимулом для начала работы над переводом на английский язык моего Курса квенья.

 

На мой взгляд, из двух основных эльфийских языков квенья является самым изящным. В процессе перевода текстов на квенья я часто обнаруживал приятную возможность изложить материал несколькими различными способами (ситуация, практически неизвестная в переводах на синдарин). Выбирая между аористом и настоящим временем или различными формами местоимения «мы», можно провести такие тонкие смысловые различия, которые невозможны даже в моем родном немецком языке. Я использовал эти возможности в квенийских текстах, представленных в данном курсе, несмотря на то, что подобные нюансы не отражаются в английском переводе. Искушенный читатель сможет их обнаружить.

 

Я прекрасно понимаю, что уже существует великолепный Курс квенья Хельге Февскангера (я сам изучал квенья по нему). Тем не менее, я полагаю, что эти два курса могут существовать в какой-то мере параллельно: Х.Февскангер в своем курсе стремится показать нам то, что известно о квенья «из первых рук» и то, как происходит процесс реконструкции квенийской грамматики из засвидетельствованных источников. В его курсе подробно рассмотрены все неясности и нерешенные вопросы, что является неотъемлемой частью подобного проекта. Я же в своем курсе попытался изложить результат таких исследований, а именно — реконструированную квенийскую грамматику. Этот курс сфокусирован на обучении практическому применению языка, т.е. на том, чтобы научить говорить и писать на квенья. Особый упор сделан на то, чтобы предоставить обучающемуся доступ к усвоению большого словарного запаса наряду со знаниями грамматики. Поэтому мой курс построен по традиционной системе обучения иностранному языку. Тем не менее, я был бы рад, если бы некоторые заинтересованные в филологически углубленном изучении квенья читатели поставили перед собой более трудную задачу: понять то, каким именно образом мы выводим результаты наших реконструкций из текстов и заметок Дж.Р.Р.Толкина.

 

В толкиновской лингвистике многие вещи до сих пор остаются неясными или являются предметом для обсуждения. Чтобы провести грань между тем, что бесспорно является «толкиновским» и тем, что реконструировано, я применяю следующую схему:

 

Одиночные слова обозначены предшествующей звездочкой * в том случае, когда они являются выведенными (в пространных текстах, чтобы сделать изложение удобочитаемым, я их не обозначаю). Например, *- ccë означает, что данное конкретное окончание не зафиксировано нигде в толкиновских текстах, а выведено на основе общих принципов системы местоимений.

 

Разделы, в которых излагаются грамматические правила, остающиеся не до конца ясными, выделены серым цветом. Если правило особенно спорно, то дается еще и дополнительная ремарка.

 

Выделенное серым цветом может быть верно, а может и нет — порой подобные умозаключения подвергаются редакции по мере опубликования новых текстов Толкина. В этих разделах я не претендую ни на что большее, кроме как на отражение моих собственных (правда, хорошо обоснованных моими познаниями в эльфийских языках) предположений о том, каким должно быть то или иное правило. Эти случаи отражают лишь одну из возможных точек зрения. Поэтому я приветствую любое намерение читателя самому обратиться к первоисточникам и составить собственное мнение по тому или иному спорному вопросу. Наличие различных точек зрения является нормальным положением вещей в области эльфийской лингвистики.


 

 

Выражаю благодарность Maewen, Arthur, Russë, Giliathiell, Taurwen и многим другим за полезные комментарии, критику и другую поддержку.

 


 


 

 

ЧАСТЬ I – КУРС ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ

 

.D1D `B j~Nt$Á

 

Ночь проходит!

 



Урок 1

НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ГЛАГОЛА.
МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Диалог

t~C7E `Ht$4%`VÁ

9 ~B3B`Vj `C6 5$ 5nR 1~B7E6 `B 1.D7R-= 9 ~B3B`Vj z~V1Eˆ
9 ~B3B`Vjˆ
a~V5#5Ì$ 5~V6 `Bw$ `B `Cm#6-=
5$ 5nRˆ t#,R a~V5#1ÎR8À
9 ~B3B`Vjˆ j$j´$`C8 5& j~Nt%5%-=
5$ 5nRˆ ~C 1Uj$= 9~B3B`Vj= 9Bj´$`CjyR8Á ~C 9.D1DÁ
t x#jiYˆ t#5 5#j°$À
9 ~B3B`Vjˆ 5#t:$ 5^m^6-= 5#5 9~B3B`Vj-= t# 5#j´$ 3G2#À
t x#jiYˆ 5#5-=
9 ~B3B`Vjˆ t~V7Et:$ 5%jt$-=
t x#jiYˆ `C1E q~Nj#jt$ 1Uj$ iT5^t$-=
9 ~B3B`Vjˆ t~C7D-= 5#t~C7G`VÁ
t x#jiYˆ 5#t~C7G`VÁ

Mára omentië!

Hísiel ar Nenwë tírar i taurë. Hísiel quéta:
Hísiel:
Cénanyë nér imbë i aldar.
Nenwë: Massë cénatyes?
Hísiel: Lelyëas nu lómini.
Nenwë: Á tulë, Hísiel, hilyëalves! Á hauta!
Maglos: Man nallë?
Hísiel: Nammë Noldor. Nan Hísiel. Ma nalyë Sinda?
Maglos: Nan.
Hísiel: Mérammë nilmë.
Maglos: Ata pólalmë tulë sinomë.
Hísiel: Mára. Namárië!
Maglos: Namárië!

 

Приятная встреча!

Хисиэль и Нэнвэ наблюдают за лесом. Хисиэль говорит:
Хисиэль:
Я вижу мужчину между деревьями.
Нэнвэ: Где ты его видишь?
Хисиэль: Он крадётся под тенями.
Нэнвэ: Идём, Хисиэль, проследим за ним! Стой!
Маглос: Кто вы?
Хисиэль: Мы нолдор. Я Хисиэль. А Вы синда?
Маглос: Да.
Хисиэль: Мы желаем дружбы.
Маглос: Мы можем снова придти сюда.
Хисиэль: Хорошо. До свидания!
Маглос: До свидания!

Грамматика

1.2.1. Образование множественного числа существительных

В квенья большая часть грамматической информации сосредоточена в окончаниях слов. Множественное число существительных также образуется с помощью окончания. По типу применяемых окончаний существительные в квенья делятся на три склонения в соответствии с их основой (в большинстве случаев совпадающей с формой именительного падежа единственного числа).

 

Первое склонение состоит из существительных, оканчивающихся в им. п. ед. ч. на -a, -o,
-i, -u
и -i ë, второе склонение состоит из существительных, оканчивающихся на - ë, а третье склонение – из существительных, оканчивающихся на согласный.

 

Существительные первого склонения образуют множественное число путем добавления окончания -r к их основе:

 

alda (дерево) g aldar (деревья)
meldo (друг) g meldor (друзья)
tári (королева) g tárir (королевы)
tië (путь) g tier (пути)

 

Существительные второго склонения образуют множественное число путем замены конечного - ë основына - i:

 

lambë (язык) g lambi (языки)
lassë (лист) g lassi (листья)

 

Исключения:

 

mallë (дорога) g maller (дороги)
tyellë (степень) g tyeller (степени)

 

Наконец, существительные третьего склонения образуют множественное число путем добавления окончания - i к конечному согласному:

 

aran (король) g arani (короли)

 

К сожалению, некоторые слова представляют собой определенную трудность: их форма в им. п. ед. ч. отличается от основы, к которой присоединяются окончания. Примером является, скажем, слово oron (гора) с основой oront -. Множественное число от oron будет не ** oronioronti. В словаре такие слова, у которых основа не совпадает с формой им. п. ед. ч., приводятся с основой в скобках, например, oron (oront -) (гора).

 

1.2.2. Определенный артикль

 

Определенный артикль в квенья приблизительно соответствует по смыслу английскому определенному артиклю “the” и имеет смысловое значение «этот, тот» или «именно это (то), а не что-то другое подобное». Его форма в квенья — i — одинакова для единственного и множественного чисел (и для двух других чисел, которые будут обсуждаться на следующем уроке, тоже). Артикль ставится перед существительным (если существительное имеет при себе описательное прилагательное, стоящее перед ним, то артикль ставится перед прилагательным):

 

aran (король) g i aran (этот король)
aldar (деревья) g i aldar (эти деревья)
tië (путь) g i tië (этот путь)

 

В квенья нет неопределенного артикля — неопределенность выражается отсутствием артикля:

 

aran (король) или (некий король)

 

1.2.3. Спряжения глаголов

 

В квенья имеются два спряжения глаголов: глаголы первого спряжения называются
A-производными, а глаголы второго спряжения – первичными. У A-производных глаголов основа оканчивается на - a, напр. lelya - (идти), а основы первичных глаголов оканчиваются на согласный, напр. tir - (охранять). Глаголы первого и второго спряжений спрягаются
по-разному.

 

Часто изменениям подвергается корневой гласный глагола. Поэтому требуется уметь его определять. Термин «корневой гласный» относится к гласному, который составляет часть корня глагола. У первичных глаголов корневой гласный может быть определен безошибочно, поскольку является единственным гласным в основе глагола. У A-производных глаголов конечный - a никогда не является корневым — поэтому достаточно мысленно его удалить, чтобы с легкостью определить корневой гласный: в примере lanta - (падать) первый - a - является корневым гласным, поскольку второй - a исключается согласно вышеописанному правилу. Однако A-производный глагол может иметь приставку, и после мысленного отбрасывания конечного - a основы у нас все еще остаются два гласных, напр. enquanta - (пополнять). В этом случае, корневым гласным является второй из оставшихся, а именно - a - в - quan - (обратите внимание, что - u в - qu - не является гласным, поскольку qu просто способ записи звука cw / kw в латинской транскрипции квенья).

 

1.2.4. Настоящее время глагола

 

Настоящее время используется в квенья для описания действий, протекающих в настоящий период времени. Настоящее время в квенья не употребляется для обозначения привычных, повторяющихся, периодических, постоянных действий и тому подобного (напр. фраза «Я служу Гэндальфу» не может быть переведена на квенья с использованием настоящего времени, в то время как «Я [сейчас] сражаюсь за Гэндальфа» может).

 

Первичные глаголы образуют форму настоящего времени путем удлинения корневого гласного и добавления окончания - a:

 

tir- (охранять) g tíra ([сейчас] охраняет)
tul- (приходить) g túla ([сейчас] приходит)

 

Дополнительные окончания могут присоединяться для обозначения лица (см. ниже). У
A-производных глаголов настоящее время образуется путем замены конечного - a на -ëa. Кроме того, в том случае, если между новым окончанием - ëa и корневым гласным оказывается лишь один согласный, корневой гласный удлиняется, а если таких согласных больше или корневым гласным является дифтонг, то корневой гласный остается кратким, поскольку в соответствии с фонологией квенья его удлинение в подобных случаях недопустимо. Примеры с удлинением корневого гласного:

 

ora- (призывать) g órëa ([сейчас] призывает)

 

и без удлинения:

 

lanta- (падать) g lantëa ([сейчас] падает)
lelya- (идти) g lelyëa ([сейчас] идёт)
hauta- (останавливать) g hautëa ([сейчас] останавливает)

 

В квенья третьей эпохи (особенно у A-производных глаголов) вместо настоящего времени обычно употреблялся аорист (см. урок 5), поскольку он проще по форме. В позднем квенья разница в оттенках значения между настоящим временем и аористом практически утратилась в пользу последнего.

 

1.2.5. Личные местоименные окончания глаголов

 

Вышеописанные формы настоящего времени глагола употребляются с подлежащим в единственном числе. Если подлежащее стоит во множественном числе (или состоит из двух и более слов в единственном числе), сказуемое получает дополнительное окончание множественного числа - r:

 

lassë lantëa (лист падает)
lassi lantëar (листья падают)
i aran túla (король входит)
i aran ar i tári túlar (король и королева входят)
neri lelyëar (мужчины идут)

 

В то время как в русском языке местоимение является самостоятельным словом (напр. «Я иду»), в квенья оно часто обозначается дополнительным глагольным окончанием. В целом, в квенья имеются три вида личных местоимений (не считая усилительных): отдельные (в виде самостоятельного слова, мы будем изучать их на следующих уроках), а также долгие и краткие местоименные окончания глаголов. Начнем с кратких:

 

Лицо Ед. ч. Мн. ч.
Первое -n (я) *-m (мы)
Второе -t (ты) -l (вы)
Второе (вежливо) *-l (Вы) -l (вы)
Третье -s (*он, *она, *оно) -t (они)

 

Например:

 

túlan (я прихожу)
lantëas (он падает)
lelyëat (они идут).

 

(Заметьте, что túla само по себе не может быть переведено как «я прихожу», но только как «прихожу (-ишь, -ит)» — если подлежащим является местоименное окончание, оно должно быть употреблено обязательно и не может просто подразумеваться. С другой стороны, ** lassi lantëat (листья они падают) также недопустимая в квенья конструкция — если подлежащее является самостоятельным словом, сказуемое не может иметь личного местоименного окончания.)

 

Вместо кратких (и без какой-либо разницы в значении) могут применяться долгие местоименные окончания:

 

Лицо Ед. ч. Мн. ч.
Первое -nyë (я) -lmë, -mmë, -lvë (мы)
Второе *-tyë (ты) *-ccë (вы)
Второе (вежливо) -lyë (Вы) -llë (вы)
Третье *-ro (он) *-rë (она), *-ryë (он, она, оно) -ntë (они)

 

Причина, по которой имеются целых три окончания, переведенных как «мы» заключается в том, что в квенья имеются различия, отсутствующие в русском языке:

 

Окончание - lvë используется для обозначения двойственного «мы», т.е. «мы вдвоём», «ты и я», «мы двое и никто другой».

 

Окончание - mmë представляет собой исключающее «мы». Оно проводит различие между группой, к которой принадлежит говорящий и слушающим (слушающими) и означает «мы, но не ты (не вы)».

 

Наконец, окончание - lmë является включающим «мы». Оно адресовано как говорящему (и его группе, если она есть), так и слушающим (или одному слушающему, если сам говорящий в группе) и означает «мы все вместе».

 

Заметьте, что окончания -ro и -rë вызывают удлинение предыдущего гласного.

 

Краткие окончания второго лица, предположительно, отражают архаическое различие между единственным и множественным числами, которое позднее превратилось в различие между вежливым и дружеским обращениями. В результате, чтобы снова провести различие между единственным и множественным числами второго лица, долгие окончания постепенно были разделены на несколько форм. К сожалению, ни относительно форм окончаний множественного числа первого лица, ни относительно форм окончаний второго лица мы не можем судить безапелляционно, поскольку сам Толкин колебался в своих «прозрениях» относительно этого вопроса. Более подробно эта тема рассмотрена в Приложении C.

 

Примеры долгих окончаний:

 

lantëanyë (я падаю)
túlantë (они приходят)
tírammë (мы [но не ты (не вы)] охраняем)

 

Если и подлежащее, и дополнение являются местоимениями, то можно выразить подлежащее долгим местоименным окончанием, а дополнение присоединить к нему в виде краткого:

 

cénalyen (Вы видите меня) (=cen-a-lye-n)
méranyes (я хочу это) (=mer-a-nye-s)
híralmet (мы [все] ищем их) (=hir-a-lme-t)

 

1.2.6. Неопределенная форма глагола

 

У первичных глаголов неопределенная форма образуется с помощью окончания - ë.
У A-производных глаголов она идентична основе:

 

tir- (наблюдать) g tirë (наблюдать)
lanta- (падать) g lanta (падать)

 

(В словарях принято записывать квенийские глаголы в виде основы, напр. lanta - и давать их русский перевод в виде неопределенной формы. Разумеется, это не означает, что основа может непосредственно использоваться в квенья в качестве инфинитива: tir - само по себе ничего не будет значить, в то время как tirë действительно может быть переведено как «охранять, наблюдать».)

 

Неопределенная форма может использоваться в составных глагольных сказуемых:

 

Méran tirë. (Я хочу наблюдать.)
Pólan quetë. (Я могу говорить.)

 

1.2.7. Повелительное наклонение

 

Повелительное наклонение служит для дачи приказа, побуждения к действию. Оно образуется с помощью частицы a или á перед неопределенной формой глагола:

 

A tirë taurë! (Охраняйте лес!)
Á lelya! (Идём!)

 

Эта форма императива может применяться как к одному лицу, так и к группе. В уроке 13 мы узнаем, как дополнить эту базовую форму с тем, чтобы провести грамматическое различие между обращением к одному лицу или к группе.

 

1.2.8. Глагол «быть»

 

Базовая форма глагола «быть» — ([я, ты, Вы, он-она-оно] есть), во множ. ч. nar ([мы, вы, они] есть). С этим глаголом могут использоваться местоименные окончания, они добавляются к основе na -, а не к долгому :

 

nan (я есть), nat (ты есть), nas (он есть)
nammë (мы есть), nal (вы есть), nat (они есть)

 

(Разумеется, в вышеприведенном примере даны только некоторые из возможных окончаний — может быть использован весь набор долгих окончаний, включая двойственное и включающее «мы» и все остальные.)

 

1.2.9. Вопросительные предложения

 

Повествовательное предложение может быть преобразовано в вопросительное с помощью добавления (непереводимого) слова ma перед предложением:

Cénatyë nér. (Ты видишь мужчину.)
g Ma cénatyë nér? (Ты видишь мужчину?)
Noldo ná nu i alda. (Нолдо под этим деревом.)
g Ma Noldo ná nu i alda? (Нолдо под этим деревом?)

 

Словарь

 

Квенья Русский Квенья Русский
alda ar aran ata cen- hauta- hilya- imbë lambë lanta- lassë lelya- lómin má mallë (мн.: maller) man? mára *massë? дерево и король снова, опять видеть останавливать следовать, преследовать между язык падать лист идти, ходить, путешествовать тень рука (кисть руки) дорога, улица кто? что? хороший, хорошо где? meldo mer- Namárië! nilmë nér (ner-) nu ora- pol- quet- ranco (мн.: ranqui) sinomë tári taurë tië tir- tul- друг хотеть, желать До свидания! дружба мужчина под призывать, побуждать мочь, иметь возможность говорить рука (вся, от плеча) здесь, тут, сюда королева лес путь, дорога охранять, наблюдать, стеречь, следить приходить

 


Тенгвар

 

1.4.1. Общие положения

 

Для записи своих языков эльфы использовали письменность, называемую тенгвар. Эта система письменности использовалась для нескольких языков; квенья является одним из них, а синдарин – другим.

 

В связи с этим, отдельный знак (тенгва) не обозначает какой-то определенный звук: звуковые значения тенгв зависят от того, для какого языка они применяются. Оба основных эльфийских языка – и квенья, и синдарин – используют почти одинаковый набор тенгв, но правила правописания в двух языках различны, как различны и звуковые значения многих тенгв, поэтому каждый язык читается по-своему. Таким образом, даже если вы умеете читать в записи тенгвами синдаринские тексты, это не значит, что вы можете пропустить этот раздел: правописание квенья иное.

 

1.4.2. 16 основных знаков

 

Тенгвы состоят из двух основных элементов: вертикальной черты (“telco”) и дуги (“lúva”). Из их сочетания получаем два знака: tinco 1 и calma a. Добавив маленькую горизонтальную черточку, получаем еще два знака: parma q и quessë z.

 

В отличие от синдарина, в квенья запомнить соотношение названия тенгвы и обозначаемого ею звука очень просто — названия содержат в себе звуки, которые обозначает соответствующая тенгва. Первые четыре буквы обозначают звуки t (tinco)
p (parma) c(k) (calma) и qu (quessë).

 

Буквы, к которым добавлена вторая дуга (“lúva”) обозначают смягченные и назализованные варианты звуков. Таковы ando 2, umbar w, anga s и ungwë x, соответствующие звукам nd, mb, ng и ngw. Звуки d, b, g, и gw могут иметь место в квенья только в этих комбинациях: в правописании квенья тенгвами нет возможности записать, например, одиночный g, потому что это не нужно.

 

В следующих четырех знаках вертикальная черта (“telco”) поднята вверх. Эти буквы обозначают аспираты thúlë 3, formen e, harma d и hwesta c. Они произносятся th, f(ph), ch и hw. Однако в квенья третьей эпохи th превратился в s. Это представляет проблему в правописании, поскольку звук s записывается двумя различными буквами: thúlë там, где он произошел из бывшего th, и silmë (мы пройдем ее на следующем уроке) там, где он был звуком s с самого начала. Детально мы обсудим это в уроке 4.

 

Наконец, еще четыре знака – с поднятой вверх чертой и двойной дугой – представляют собой назализованные варианты первой группы: anto 4, ampa r, anca f и unquë v. Они обозначают звуки nt, mp, nc и nqu.

 

Обратите внимание, что буквосочетание qu фактически обозначает в квенья звук kw. Запись этого звука в латинской транскрипции одиночной буквой q также возможна (Толкин применял ее в ранних работах), но в любом случае при произношении этого звука гласный u добавляться не должен. В фонологии квенья звук qu является согласным.

 

Подытожив вышесказанное, мы можем составить таблицу первых 16 тенгв:

 

1 t q p a c(k) z qu
2 nd w mb s ng x ngw
3 s(th) e f d ch c hw
4 nt r mp f nc v nqu

 

Полная таблица тенгв и их названий представлена в Приложении А.

 


Урок 2

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ И НАРЕЧИЯ

Текст

1T`V 5# t~C6

9~B3B`Vj `C6 5$5nR j$j´$`C6 5# `N81Y 5^mlYyE t%37Tt$,R-= 7E5Ì$`C4$ 1R7R `B 1.D7R-= `B `Cm#6 j%5Ì$5nR `C6 1~C7R-= 7Gs# 5& 5^65^6-= lEnRj% yE5Ì$ n~Bj#6 `Bw$ `B `Cm#6--

`C5#6 8~Bj# aEj%t#yR= 5#5 `C2~M5$ `C6 9~B3B`V 1~Mj#6-= `B 1G`V `C2# 5~C= `C6 9~B3B`Vj tlE1D-= 5#5 1~B7D8 `B 1.D7R-= `N6aY6 7D5Ì$`C6 1R7R `B 5~N7R-= 9V2& 9~B3B~Vj^ a~V5#6 tlDaEyR 5# `Bj´# j~Nt%5--

9~B3B`Vj `C6 5$5nR z~V1E6 7Gw#yR `C6 5# `B t$1;E 1~Mj#6 5# `B `N81Y-= `C5#6 5~M1R`C--

Tië na már

Hísiel ar Nenwë lelyëar na osto Noldoiva Mithrimessë. Ranyëantë terë i taurë. I aldar linyenwë ar tárë. Ringa nu nornor. Aiweli vanyë wílar imbë i aldar.

Anar síla calimavë, nan andúnë ar hísië túlar. I tië anda ná, ar Hísiel maita. Nan tíras i taurë. Orcor ranyëar terë i nórë. Hendu Hísiélo cénar maicavë na ilya lómin.

Hísiel ar Nenwë quétar rimbavë ar na i metta túlar na i osto. Anar nútëa.

 

Путь домой

Хисиэль и Нэнвэ идут в крепость нолдор у озера Митрим. Они бредут через лес. Деревья старые и высокие. Под дубами холодно. Несколько красивых птиц летают среди деревьев.

Солнце светит ярко, но вечер и сумерки наступают. Путь далёк, а Хисиэль голодна. Но она всё равно следит за лесом. Орки рыскают в окрестностях. Глаза Хисиэли зорко вглядываются в каждую тень.

Хисиэль и Нэнвэ много говорят, и, в конце концов, приходят в город. Солнце садится.

 

Грамматика

2.2.1. Двойственное число существительных

 

Кроме единственного и множественного чисел, имеющихся и в русском языке, в квенья есть еще два числа, которые в русском языке отсутствуют. Это двойственное и разделительное числа.

 

Как явствует из названия, двойственное число служит для обозначения вещей в количестве двух, но только в том случае, если они формируют пару. Например, естественную пару (как два глаза или две руки одного человека, или два Древа Валинора) или же, когда они объединены по смыслу или задаче. Возможно, «Две крепости» следует переводить на квенья с использованием двойственного числа. Если же две вещи не образуют пары, мы используем числительное atta (два) и существительное в форме обычного множественного числа. Это похоже на разницу между «двумя ботинками» и «парой ботинок» — лишь в последнем случае мы имеем объединенную пару.

 

У существительных, оканчивающихся на гласный, двойственное число обычно образуется с помощью окончания - t. Если существительное оканчивается на согласный, вставляется соединительный гласный. Обычно это - e -. Все окончания двойственного числа (как и любые другие) присоединяются к основе существительного (а не к форме им. п. ед. ч., если она отличается от основы).

 

tië (путь) g tiet (пара путей, оба пути)
aran (король) g aranet (двое королей, оба короля)

 

Однако, есть и исключения из этого правила. Кроме окончания - t, есть также более древнее окончание - u,и в ряде случаев употребляется именно оно. Поскольку это гласное окончание, оно легко может быть добавлено к существительному, оканчивающемуся на согласный. Если оно добавляется к существительному, оканчивающемуся на гласный, то этот гласный меняется на - u. Одна из наиболее важных групп существительных, оканчивающихся в дв. ч. на - u – это части эльфийского (или человеческого, гномьего, хоббитского) тела:

 

hen (глаз) g hendu ([оба] глаза)
ranco (рука) g rancu ([обе] руки)
telco (нога) g telcu ([обе] ноги)
pé (губа) g peu ([обе] губы)
tál (ступня) g talu ([обе] ступни)

 

Для более приятного звучания речи (что в квенья немаловажно), двойственное число образуется через - u в словах, имеющих звук - t - или - d - в последнем слоге. Например, у слова alda (дерево) двойственное число не ** aldat, а aldu (оба дерева). Необходимо отметить, что это имеет место и в том случае, когда звук - t - или - d - присутствует в основе слова и отсутствует в им. п. ед. ч. Таков случай слова oron (гора) со мн. ч. oronti (горы) и дв. ч. orontu (обе горы).

 

ando (ворота) g andu (двое ворот)
nat (вещь) g natu (обе вещи)
oron (гора) g orontu (обе горы)

 

2.2.2. Разделительное число существительных

 

Как и двойственное, разделительное число отсутствует в русском языке. В квенья оно используется для обозначения двух различных случаев:

 

Во-первых, оно обозначает часть группы, т.е. используется в значении «несколько эльфов» или «некоторые из гномов».

 

Во-вторых, оно применяется для обозначения неисчислимого множества, т.е. «несметные богатства» или «полчища орков».

 

Разделительное число образуется с помощью окончания - li. Если слово оканчивается на согласный, то вставляется соединительный гласный - e -; вместе с тем, если слово оканчивается на - l или - r, эти звуки могут быть ассимилированы в окончание - lli.

 

Для смыслового различения двух разных случаев применения разделительного числа используется определенный артикль: если он присутствует, то значением является «неисчислимо много», а если отсутствует, то «несколько».

 

elda (эльф) g eldali (несколько эльфов)
alda (дерево) g i aldali (очень много деревьев)
casar (гном) g i casalli (толпа гномов)
oron (гора) g oronteli (некоторые горы)
nat (вещь) g nateli (несколько вещей)
lassë (лист) g lasseli (некоторые листья)

 

2.2.3. Описание существительных прилагательными

 

Прилагательные в предложении могут иметь различные функции. При так называемом «атрибутивном» (определительном) применении они используются для описания существительных.

 

Большая часть прилагательных в квенья оканчиваются на - a или - ë, некоторые – на - in. Если прилагательное используется для описания существительного, оно обычно ставится перед существительным (как и в русском). Пример с прилагательным tára (высокий):

 

tára alda (высокое дерево)
i tára oron ([эта] высокая гора)

 

Вместе с тем, в квенья в равной мере возможен и обратный порядок слов (хотя он и применяется реже):

 

andúnë ringa (вечер холодный)

 

Если существительное стоит во множественном, двойственном или разделительном числе, описывающее его прилагательное приобретает форму обычного множественного числа. У прилагательных (а также у глаголов) нет специальных окончаний для двойственного и разделительного чисел, окончание множественного числа используется во всех случаях, когда описываемое существительное стоит не в единственном. У прилагательных, оканчивающихся на - a, во мн. ч. оно меняется на . Если прилагательное оканчивается на - ëa, во мн. ч. это окончание меняется на - . У прилагательных, оканчивающихся на - ë, во мн. ч. это окончание меняется на - i. К прилагательным, оканчивающимся на согласный, для образования мн. ч. просто добавляется - i.

 

i tárë aldar ([эти] высокие деревья)
lassi rimbë (листья многочисленные)
i laicë lasseli ([масса] зелёных листьев)
tulcë rancu ([обе] сильные руки)
laurië nati (золотистые вещи)
vanyë hendu ([пара] прекрасных глаз)

 


2.2.4. Прилагательные и глагол «быть»

 

В предложении «эльф был красивый» прилагательное использовано с формой глагола «быть». Такое использование прилагательного называется «предикативным». В квенья для этого применяется соответствующая форма глагола . Порядок слов произвольный — глагол может стоять между существительным и прилагательным, или же после прилагательного, в конце. Он может быть и вовсе пропущен, если это не мешает пониманию смысла. Как и в случае атрибутивного применения, прилагательное согласуется в числе с глаголом «быть» и подлежащим:

 

i elda ná linyenwa ([этот] эльф [есть] старый)
i lassi laicë nar ([эти] листья зелёные [есть])
i oron tára ([эта] гора – высокая)
nateli nar laurië ([некоторые] вещи [есть] золотистые)
i elda ná Sinda ([этот] эльф [есть] синда)

 

2.2.5. Прилагательные в качестве наречий

 

В предложении «он работает быстро» для описания глагола прилагательное «быстрый» применено в измененной форме (с заменой окончания на «-о»). Такая форма называется «наречием».

 

В квенья образование наречий происходит подобным же способом. Для преобразования прилагательного в наречие используется окончание - . К прилагательным, оканчивающимся на - a, это окончание просто присоединяется: tára (высокий) становится táravë (высоко). У прилагательных, оканчивающихся на - ë, это - ë превращается в соединительный - i - при присоединении наречного окончания: morë (тёмный) превращается в morivë (темно).

 

К прилагательным, оканчивающимся на - n, наречное окончание непосредственно присоединяется: melin (любимый, дорогой) становится melinvë (любо, дорого).

 

Наречие в квенья обычно ставится после глагола. В противоположность прилагательным, наречия не изменяются по числам, а остаются в неизменной форме, даже если глагол стоит во множественном числе:

 

Anar síla calimavë. (Солнц


Поделиться с друзьями:

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.273 с.