Стих 11.22.52 рождение в гунах — КиберПедия 

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Стих 11.22.52 рождение в гунах

2021-11-25 28
Стих 11.22.52 рождение в гунах 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

सत्त्वसङ्गादृषीन्देवान्रजसासुरमानुषान् ।
तमसा भूततिर्यक्त्वं भ्रामितो याति कर्मभिः ॥५२॥

саттва-сан̇га̄д р̣ш ӣ н дева̄н
раджаса̄сура-ма̄нуша̄н
тамаса̄ бх ӯ та - тирйактвам̇
бхра̄мито йа̄ти кармабхих̣

Пословный перевод

саттва-сан̇га̄т — соприкасаясь с гуной благости; р̣шӣн — к мудрецам; дева̄н — к полубогам; раджаса̄ — гуной страсти; асура — к демонам; ма̄нуша̄н — и людям; тамаса̄ — гуной невежества; бхӯта — к привидениям; тирйактвам — или в царство животных; бхра̄митах̣ — вынужденный скитаться; йа̄ти — он идет; кармабхих̣ — из-за последствий своей кармической деятельности.

Перевод

Вынужденная скитаться из-за последствий своей кармической деятельности, обусловленная душа, соприкасаясь с гуной благости, появляется на свет в семьях мудрецов или полубогов. Взаимодействуя с гуной страсти, она становится демоном или человеком, а погружаясь в гуну невежества, рождается привидением или животным.

Комментарий

Слово тирйактвам означает «уровень животного» и подразумевает все низшие формы жизни: животных, птиц, насекомых, рыб, растения и т. д.

 

Стих 11.22.53

नृत्यतो गायतः पश्यन्यथैवानुकरोति तान् ।
एवं बुद्धिगुणान्पश्यन्ननीहोऽप्यनुकार्यते ॥५३॥

нр̣тйато га̄йатах̣ паш́йан
йатхаива̄нукароти та̄н
эвам̇ буддхи-гун̣а̄н паш́йанн
ан ӣ хо ’пй анука̄рйате

Пословный перевод

нр̣тйатах̣ — танцующих людей; га̄йатах̣ — и поющих; паш́йан — наблюдающий; йатха̄ — в точности как; эва — поистине; анукароти — подражает; та̄н — им; эвам — так; буддхи — материального разума; гун̣а̄н — приобретенные качества; паш́йан — видящий; анӣхах̣ — хотя не действующий самостоятельно; апи — тем не менее; анука̄рйате — вынужден подражать.

Перевод

Подобно человеку, который, наблюдая за певцами и танцорами, начинает подражать им, душа, не совершающая материальных действий, очаровывается материальным разумом и вынуждена подражать его качествам.

Комментарий

Иногда люди, которым нравятся те или иные профессиональные певцы или танцоры, начинают мысленно воспроизводить мелодии и ритмы своих кумиров вместе с их романтическим, шутливым или героическим настроением. Проникаясь эмоциями и искусством исполнителя, люди поют песни, которые услышали по радио, и подражают танцам и представлениям, увиденным в телевизионных программах, театрах или кинозалах. Подобно этому, обусловленная душа прельщается выдумками материального ума и разума, которые убеждают ее, что она якобы может наслаждаться материальным миром. Хотя обусловленная душа отлична от материального тела и не является подлинным исполнителем его действий, у нее есть склонность занимать свое тело в материальной деятельности, из-за чего она запутывается в круговороте рождений и смертей. Следовательно, вместо того чтобы прислушиваться к гнусным предложениям материального разума, необходимо развить в себе сознание Кришны и полностью посвятить себя служению Господу.

 

Стихи 11.22.54-55 жизнь иллюзорна

यथाम्भसा प्रचलता तरवोऽपि चला इव ।
चक्षुसा भ्राम्यमाणेन दृश्यते भ्रमतीव भूः ॥५४॥

यथा मनोरथधियो विषय्षानुभवो मृषा ।
स्वप्नदृष्टाश्च दाशार्ह तथा संसार आत्मनः ॥५५॥

йатха̄мбхаса̄ прачалата̄
тараво ’пи чала̄ ива
чакшуша̄ бхра̄мйама̄н̣ена
др̣ш́йате бхрамат ӣ ва бх ӯ х ̣

йатха̄ маноратха-дхийо
вишайа̄нубхаво мр̣ша̄
свапна-др̣шт̣а̄ш́ ча да̄ш́а̄рха
татха̄ сам̇са̄ра а̄тманах̣

Пословный перевод

йатха̄ — как; амбхаса̄ — водой; прачалата̄ — движущейся, покрытой рябью; таравах̣ — деревья; апи — поистине; чала̄х̣ — движущиеся; ива — будто; чакшуша̄ — глазами; бхра̄мйама̄н̣ена — которые движутся; др̣ш́йате — кажется; бхраматӣ — движущаяся; ива — будто; бхӯх̣ — земля; йатха̄ — как; манах̣-ратха — мечтаний ума; дхийах̣ — идеи; вишайа — чувственного наслаждения; анубхавах̣ — опыт; мр̣ша̄ — ложный; свапна-др̣шт̣а̄х̣ — вещи, увиденные во сне; ча — и; да̄ш́а̄рха — о потомок Дашархи; татха̄ — так; сам̇са̄рах̣ — материальная жизнь; а̄тманах̣ — души́.

Перевод

На самом деле, о потомок Дашархи, материальная жизнь души со всем ее опытом чувственных наслаждений — просто иллюзия, напоминающая иллюзию дрожания деревьев, отраженных в покрытой рябью воде, или кружения предметов перед взором человека, который вращает глазами. Эта жизнь иллюзорна, как мир фантазий и снов.

Комментарий

Отражаясь в движущейся воде, деревья будто бы колышутся. Аналогичным образом человеку, который сидит в плывущей лодке, кажется, что деревья на берегу движутся. Ветер поднимает волны, и на первый взгляд вода вздымается сама по себе, однако на самом деле причина — в ветре. Обусловленная душа не совершает никаких действий в материальном мире; это гуны природы с согласия обольщенного иллюзией живого существа двигают его материальным телом. Живое существо принимает эти движения тела за свои собственные, думая, что это оно само танцует, поет, бежит, сражается или умирает, хотя на самом деле все это просто формы взаимодействия его внешней оболочки с гунами природы.

 

Стих 11.22.56

अर्थे ह्यविद्यमानेऽपि संसृतिर्न निवर्तते ।
ध्यायतो विषयानस्य स्वप्नेऽनर्थागमो यथा ॥५६॥

артхе хй авидйама̄не ’пи
сам̇ср̣тир на нивартате
дхйа̄йато вишайа̄н асйа
свапне ’нартха̄гамо йатха̄

Пословный перевод

артхе — на самом деле; хи — несомненно; авидйама̄не — не существующее; апи — хотя; сам̇ср̣тих̣ — материальное бытие; на нивартате — не прекращается; дхйа̄йатах̣ — который медитирует; вишайа̄н — на объекты чувственных наслаждений; асйа — для него; свапне — во сне; анартха — нежелательных вещей; а̄гамах̣ — появление; йатха̄ — в точности как.

Перевод


Поделиться с друзьями:

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.009 с.