Дошли до нас от эпохи империи, с одной — КиберПедия 

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Дошли до нас от эпохи империи, с одной

2021-03-17 87
Дошли до нас от эпохи империи, с одной 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

стороны, с юга Италии, например из

Тарента, с другой стороны, из Кельна,

Бонна, Вормса и других мест Германии.

Все эти маски обнаруживают поразительное

Сходство друг с другом. Они

Представляют человеческое лицо с длинным

И кривым носом, косым ртом,

С асимметричными бровями, с лысой

Головой. Рот иногда широко открыт; на

Носу, на лбу и на темени — бородавки.

Кроме обычных четырех персонажей —

Макка, Буккона, Паппа и Доссена —

В ателлане выступали и существа сказочного

Мира Мандук и Ламия, доставлявшие

Немало удовольствия не только

Зрителям италийской родины, но

И непритязательной публике северных

Ее провинций.

Паллиата и тогата шли на сцене реже,

Чем ателланы. Знаменитый учитель

Красноречия в Риме Квинтилиан (ок.

Гг.) неоднократно касается комедии

В своих «Риторических наставлениях

». О комедии Теренция «Евнух»

Он пишет так ярко, что получается

Впечатление, будто читатель видит

Пьесу в театре. Квинтилиан приводит

То место из начала «Евнуха», где Фед-

Рия. подозревая измену, выражает возмущение

Просьбой Фаиды оставить ее

На два дня и в то же время сомневается —

Надо ли исполнять желание своей возлюбленной.

Квинтилиан дальше говорит,

Что комический актер, играющий

Нерешительного человека, должен делать

Паузы при каждом слове, менять

Голос и мимику, но в то же время «речь

Ораторская,— замечает он в соответствии

С задачами своего трактата,—

Не терпит излишних приправ» г.

Светоний в биографшиНерона сообщает

О представлении тогаты Афрания

«Пожар», приводя при этом некоторые

Подробности, свидетельствующие о снижении

Театральных вкусов того времени.

При постановке этой комедии на

Сцене действительно горел дом и актеры

Спасали имущество. Они получили

При этом разрешение присваивать себе

Все, что попадало им в руки.

Актеры комедии до конца I в. н. э.,

А может быть, и позже получали систематическое

образование. Учителя красноречия

Советовали своим ученикам

Учиться у них правильному произношению,

Умению держать себя, мимике

И жестам. Игра актеров стала более

Реалистичной, но говорили в театре,

По-видимому, несколько нараспев, как

Об этом заставляет думать одно место

Из Квинтилиана, где он жалуется, что

В школах и судах речи произносятся

Певуче: «Я не нахожу ничего бесполезнее

И непристойнее, —пишет он по

Этому поводу.— Ибо, что меньше приличествует

Оратору, как театральное

Произношение, и иногда похожее на

Возгласы пьяных или пиршествующих

Своевольников» 2. Все жесты и движения

Были строго разработаны. Походка

Стариков, солдат, замужних женщин,

Юношей была более медленной, девушки,

Рыбаки, рабы, параситы двигались

Быстрее. Знаменитыми актерами в I в.

Н. э. были Деметрий и Стратокл. Первый

Был наделен прекрасной внешностью

И великолепным голосом. Он

К в и н т и л и а н, Двенадцать книг риторических наставлений, т. II, кн. XI, гл. Ill,

Спб., 1834, стр. 404—405.

Т ам же, стр. 377.

Римский театр императорской эпохи 385

Превосходно исполнял роли богов, добрых

Отцов семейства, почтенных женщин,

Юношей и добрых рабов. Голос

Стратокла был более резким; актер отли-

ПАНТОМИМ

Гораздо большим успехом, чем все

Предыдущие виды представлений —

Отдельные арии из трагедий, ателлана.

Паллиата, тогата,— пользовался на сцене

В императорскую эпоху пантомим,

Пришедший на смену вымиравшей трагедии.

Это был сольный танец, который

Исполнял актер, игравший несколько

Ролей подряд, как мужских, так и женских.

Актер пантомима носил театральный

Костюм, соответствовавший роли,

И маску, имевшую, в отличие от масок

Трагедии, закрытый рот. Танец сопровождался

Музыкой и пением, причем

Вокальные партии исполнял не один

Певец, а целый хор, который и излагал

содержание пантомима. Сюжеты пан-

томимов в' подавляющем большинстве

Случаев заимствовались из греческой

Мифологии, и самыми любимыми из них

Были те, которые рассказывали о любовных

Приключениях богов. Сюда относились,

например, романтические похождения

Зевса, история Венеры и

Марса, которых захватил на любовном

Свидании Вулкан и опутал их своей

Золотой сетью. Имелись и такие пантомимы,

Сюжет которых был почерпнут

Из разных сказаний о Язоне и Медее,

Ипполите и Федре. Либретто для пан-

Томимов составляли известные писатели

Того времени. Название «пантомим

» было перенесено и на самих исполнителей

Этого жанра.

К в и н т и л и а н, Двенадцать книг

Стр. 403—404.

Область в Малой Азии.


Поделиться с друзьями:

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.009 с.