Квалификация духовного учителя — КиберПедия 

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Квалификация духовного учителя

2021-01-29 142
Квалификация духовного учителя 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

58‑08 Надеюсь, что у Вас не сложится неправильного представления о положении ачарьи, играющего чрезвычайно важную роль в постижении духовной науки. Ачарья это прямой представитель Личности Бога, и никто не может считаться истинным ачарьей, если не следует строго по стопам предшествующих ачарьев, признанных знатоков этой науки. (ПШП Джугалакишору Бирле, 26 августа 1958 г.)

67‑05 Что касается лично меня, то, где бы я ни находился, мое дело – воспевать славу Господа Кришны. Где бы у меня ни появлялась возможность делать это, я с радостью ею пользуюсь. Ни в какой стране я не чувствую себя туристом, потому что знаю, что все земли принадлежат Кришне, и, где бы я ни находился, я пребываю у лотоса Его стоп. Но если ты думаешь, что мое присутствие в Монреале поможет тамошнему отделению [нашего Общества], я готов приехать туда по первому твоему зову, на свой страх и риск, даже если из‑за этого я лишусь американской визы. Меня это не останавливает. Передай мои благословения всем преданным и своей добродетельной супруге. (ПШП Джанардане, 1 мая 1967 г.)

67‑10 Был очень рад получить твое письмо (недатированное). Да, я чувствую себя лучше. Я постоянно думаю о тебе, потому что ты так успешно развиваешься в сознании Кришны, и я не раз говорил своим посетителям о твоих прекрасных качествах. Сознание Кришны дремлет в сердце каждого, и его можно пробудить с помощью духа служения. У тебя уже есть хорошее служение, и, если, где бы ты ни жила, ты будешь исполнять его, повторяя при этом как минимум шестнадцать кругов в день, твои поступки всегда будут правильными. Ты пишешь, что я «грозен, как молния, и нежен, как роза», и это совершенно правильно, в традиции сознания Кришны. С глубокой печалью должен тебе сообщить, что Киртанананда, вернувшись в Нью‑Йорк, ведет себя как глупец, а мне приходится играть роль молнии из‑за его дурацкой деятельности. Не посоветовавшись

со мной, он дал Дамодаре наставления, в которых не было необходимости. Поскольку он развил такое глупое настроение, причем до такой степени, что уже велит кому‑то что‑то делать, не посоветовавшись со мной, все его наставления нужно просто игнорировать. Пожалуйста, доведи эту информацию до всех центров. (ПШП Джадурани, 13 октября 1967 г.)

67‑10 По поводу того, кто может учить в храме: любой из моих учеников может стать учителем, строго следуя моим наставлениям. Человек является авторитетным учителем, если он следует наставлениям своего духовного учителя. Это единственное качество, необходимое для того, чтобы стать учителем. Стоит человеку отклониться от этого принципа и все, он уже не учитель. Не знаю, как проповедует Субала дас, но, если он в чем‑то отклоняется, вы можете указать ему на это и так уладить дело. Лично я знаю, что и ты, и твой муж Даянанда очень искренние души, и я очень вам обязан, поскольку вы открыли прекрасный центр в Лос‑Анджелесе. Су‑бала дас тоже открыл центр – в Санта‑Фе. Такие свершения весьма вдохновляют меня в моей миссии, и я искренне верю, что вы делаете все возможное, чтобы служить интересам ИСККОН. (ПШП Нандарани, 29 октября 1967 г.)

67‑12 Кришна был очень добр ко мне, послав мне тебя в качестве помощника. От всего сердца благодарю тебя за слова «Сознание Кришны – это полное совершенство жизни». Рупа Госвами прославил Господа Чайтанью, поскольку осознал, что Господь Чайтанья пришел, чтобы распространить сознание Кришны, уникальный дар всему человечеству. Господь Чайтанья хотел, чтобы это послание распространилось по всем городам и весям мира. Давайте же совершать это служение со всей серьезностью. Мы не можем идти ни на какие компромиссы ради дешевой популярности. (ПШП Брахмананде, 21 декабря 1967 г.)

69‑05 Что касается Матаджи, естественно, у нее возникнут проблемы, поскольку она совершила невежественный поступок. Как она могла выдать молодую девушку замуж за Кришну? Разве Кришна игрушка, чтобы с Ним так обращаться? Это говорит о том, что она не обладает знанием о Кришне; она просто сентиментальная преданная. Когда сентиментальный преданный берет на себя роль представителя Кришны, это приводит только к хаосу. Поэтому Шрила Рупа Госвами говорит в «Бхакти‑расамрита‑синдху», что преданность Кришне, не принимающая во внимание авторитетные писания, создает одни беспокойства. Как можно Кришну женить на молодой девушке? (ПШП Гурудасу, 15 мая 1969 г.)

69‑05 По поводу моего дневника: ты правильно рассуждаешь, говоря, что не хотел бы заглядывать в мои личные вещи. Это правильное настроение, однако в то же время мне нечего скрывать от моих учеников. Думаю, мой дневник лежит сейчас где‑нибудь в Нью‑Йорке, но он не представляет особой ценности. (ПШП Джая‑Говинде, 22 мая

1969 г.)

69‑07 По поводу 2000 долларов, которые ты обещаешь послать мне через три недели: прими мою самую искреннюю благодарность за это. На самом деле брахмачари должен отдавать Кришне (через духовного учителя) все, что у него есть. Духовный учитель ничего не берет на собственные нужды, а использует все в служении Кришне. Поэтому духовным учителем принимают того, кто отрекся от мира. Что касается семейных людей, то они должны жертвовать как минимум половину своего дохода Кришне, тогда жизнь будет прекрасной и возвышенной. В конце концов, все принадлежит Кришне, и чем скорее мы возвратим Ему все, что получили, тем лучше. Это – норма нашей жизни. (ПШП Гирирадже, 5 июля 1969 г.)

70‑01 Я также весьма тебе благодарен за то, что ты высоко ценишь мои книги и письма, а также за то, что даешь мне возможность выступать на встречах. Как я тебе уже много раз объяснял, это не мои слова; я лишь несу послание Господа Чайтаньи, переданное Им через ученическую преемственность. Я ничего не добавляю и ничего не изымаю из этого послания. (ПШП Бхагавану дасу, 10 января 1970 г.)

70‑03 Большинство духовных учителей пребывают в мадхурья‑расе, но не все. (ПШП Рупануге, 7 марта 1970 г.)

70‑06 Путь постижения философии Кришны описывается в Ведах следующим образом:

йасйа деве пара бхактир йатха деве татха гурау тасйате катхита хй артхах пракашанте махатманах

«Заключения Вед открываются только тому, кто непоколебимо верит как в Верховного Господа, так и в своего духовного учителя».

Духовный учитель всегда является освобожденной душой. В каких бы жизненных обстоятельствах он ни находился, его нельзя считать обыкновенным человеком. Положения духовного учителя можно достичь тремя способами. Того, кто достиг освобождения, следуя регулирующим принципам преданного служения, называют садхана‑сиддхой; того, кто освободился по милости Кришны или Его преданного, называют крипа‑сиддхой, а нитья‑сиддха никогда в жизни не забывал о Кришне. Таковы три вида совершенства жизни.

Что же касается Нарады Муни, то в своей прежней жизни он был сыном служанки, но, по милости преданных, позже стал сиддхой. В следующей жизни он родился Нарадой и по милости Господа получил способность свободно перемещаться по всей вселенной. Итак, хотя в прежней жизни он был сыном служанки, это не помешало ему достичь совершенства духовной жизни. Подобно этому, любое обусловленное живое существо может достичь стадии совершенства жизни с помощью вышеупомянутого метода, и живым примером тому является Нарада Муни.

Не понимаю, почему ты спрашиваешь меня о моей прежней жизни, был ли я подвержен воздействию законов материальной энергии. Что ж, даже если допустить, что я был подвержен влиянию законов материальной энергии, разве это помешало мне стать духовным учителем? Как ты считаешь? Из истории жизни Нарады Муни ясно, что, хотя он и был обусловленной душой в своей прошлой жизни, это не помешало ему стать духовным учителем. Этот закон применим не только к духовному учителю, но и к любому живому существу.

В наших книгах приводятся тысячи примеров того, что материальное тело не влияет на душу, даже находящуюся в обусловленном состоянии. В Ведах говорится: асанго хй айам пурушах – живое существо всегда свободно от влияния материи. Другой пример состоит в том, что, хотя отражение луны в воде кажется движущимся, на самом деле луна не движется, она неподвижна. То же самое верно в отношении любого живого существа. Его отражение в материальном теле кажется изменчивым, но душа неизменна, поэтому такая изменчивость называется иллюзией. Освобождение и означает, собственно, освобождение от этого изменчивого состояния.

Что касается меня, я не могу сказать, кем я был в прежней жизни, но один знающий астролог сказал, что раньше я был врачом и жизнь моя была безгрешной. Кроме того, есть утверждение в «Бхагавад‑гите»: шучйнам шрйматам гехе, йога‑бхрашто ’бхиджайатейог, не достигший совершенства, рождается в богатой семье или у шучи, благочестивого отца. По милости Кришны в этой жизни я получил обе эти возможности: я родился от благочестивого отца и вырос в одной из самых богатых и аристократических семей Калькутты (в семье Кашинатха Маллика). Божества этой семьи, Радха‑Кришна, звали меня, поэтому в последний раз, как я был в Калькутте, я останавливался в этом храме вместе со своими американскими учениками. Хотя у меня было сколько угодно возможностей заниматься четырьмя видами греховной деятельности, ведь я был связан с очень аристократической семьей, Кришна всегда спасал меня, и я всю свою жизнь не знал, что такое незаконные половые отношения, одурманивающие вещества, мя‑соедение или азартные игры. Что же до моей нынешней жизни, я не помню, чтобы когда‑то забывал о Кришне. (ПШП Тамала‑Кришне, 21 июня 1970 г.)

71‑11 Что касается моей квалификации, то я просто пытаюсь исполнить приказ моего духовного учителя. (ПШП Нитьянанде дасу, 12 ноября 1971 г.)

71‑11 Философия превыше всего, но выше философии – применение этой философии. Так что, когда твои студенты начнут применять философию Кришны в своей жизни, они почувствуют благотворный эффект, и это существенно облегчит твою преподавательскую деятельность. Это подобно тому, как при соединении водорода и кислорода получается вода. Повторяя святые имена и изучая «Бхагавад‑гиту», они получат милость Кришны. Моя преподавательская деятельность успешна потому, что я ни на йоту не отклоняюсь от наставлений моего духовного учителя, и это мое единственное достоинство. Так что, если ты просто будешь сохранять чистоту, твоя проповедь принесет плоды. Пожалуйста, продолжай развивать эту программу проповеди в учебных заведениях, ибо только самые разумные люди способны понять философию Кришны. Поэтому очень важно, чтобы мы распространяли свое послание среди разумных людей. Скоро я издам новую книгу – комментарии к вашим западным философским учениям, – и, вооруженный этими наставлениями, ты сможешь разгромить любого так называемого мыслителя или ученого... (ПШП Брихаспати дасу, 17 ноября 1971 г.)

72‑09 Духовный учитель берет на себя грехи учеников начиная с первого посвящения. Может быть, я слишком легко даю посвящения, но что поделаешь? Я готов отправиться в ад ради служения Господу Чайтанье. (ПШП Джаду рани, 4 сентября 1972 г.)

74‑05 Не подлежит сомнению, что тот, кто служит духовному учителю, освобождается от материальной жизни и продвигается в духовном отношении. Я лично не сделал ничего выдающегося; я просто служу своему духовному учителю, Шриле Бхактисиддхан‑те Сарасвати Махарадже и всем ачарьям в цепи ученической преемственности. Если и есть за мной какая‑то заслуга, так это то, что я не изменял их учение. Я не добавлял от себя никаких толкований. (ПШП Бхиме, Кришнадасу, Санат‑Кумару, Нитьянанде дасу, Самбе и Джозефу, 16 мая 1974 г.)

76‑07 Итак, делай все добросовестно, мои благословения всегда с тобой. Однако не создавай неловких ситуаций, из‑за которых ты можешь подвергнуться критике. Жена Цезаря должна быть вне подозрений. На сегодня я достиг уважаемого положения и хочу, чтобы мои ученики занимали такое же уважаемое положение в обществе. Это сохранит мое доброе имя. Каков отец, таков и сын. (ПШП Чайтья‑Гуру, 11 июля 1976 г.)

76‑10 Мои благословения, о которых ты просишь, всегда с тобой. Ты очень хороший преданный и замечательный слуга Кришны. Что касается твоего вопроса, Нитьянанда это принцип гуру, поэтому Гурудева это воплощение Нитьянанды. Каждый, кто строго придерживается наставлений гуру, следует Нитьянанде. Цена, которую должен заплатить тот, кто хочет стать сознающим Кришну, – это посвятить себя исполнению наставлений духовного учителя, махат‑севе. Если духовный учитель доволен учеником, он даст ему свои благословения. Это наилучший способ обрести сознание Кришны, а Кришна неотличен от Нитьянанды. Ты можешь молиться Господу Нитьянанде, чтобы Он помог тебе стать решительным в служении твоему гуру. Сознание Кришны невозможно получить искусственными методами. Ты должен обращаться к Господу Нитьянанде через своего духовного учителя. (ПШП Макханлалу, 24 октября 1976 г.)

Смирение духовного учителя

67‑11 Мне очень жаль, что Субала дас стал важничать. Нужно постоянно помнить, что, хотя мы и встали на путь, ведущий к совершенству, сами мы еще не совершенны. Если Субала дас или кто‑нибудь другой думает, что достиг совершенства, он заблуждается. Я попросил всех вас называть своих духовных братьев прабху. Прабху означает «господин». Если каждый из нас будет считать своих товарищей по служению господами, тогда ни о каких разногласиях не может быть и речи. Ошибка в том, что, когда по отношению к человеку используют обращение «господин», он начинает думать, что действительно стал прабху, господином. Не следует забывать, что мы – смиренные слуги, хотя нас и называют прабху. Духовному учителю оказывают такие же почести, как Верховному Господу. Но стоит духовному учителю подумать, что он стал Верховным Господом, и ему конец. Истинный духовный учитель всегда считает себя слугой Господа. Никогда нельзя забывать о том, что вести себя нужно смиренно. Если каждый из нас станет действовать в таком духе, считая других прабху, а себя слугой, тогда вероятность возникновения разногласий сведется к минимуму. Иногда разногласия все же могут возникать, но их нужно улаживать в духе служения другим прабху. Я знаю, что мое присутствие остро необходимо. (ПШП Нандарани, 28 ноября 1967 г.)

67‑12 Покидая 22 июля вашу страну, я почти не надеялся вернуться обратно. Но Кришна дал мне знать, что я умру не сейчас; поэтому я вернулся, чтобы получить вдохновение в сознании Кришны от всех вас, добродетельные души. Хотя официально я ваш духовный учитель, я считаю вас, моих учеников, своими духовными учителями, потому что, видя, как вы любите Кришну и служите Ему, я учусь искренности в сознании Кришны. (ПШП Джадурани, 16 декабря 1967 г.)

67‑12 Да пошлет тебе Кришна еще больше сил, дорогое дитя. Я очень беден, но Кришна очень богат. Я могу только молиться Кришне. Но Кришна велик и щедр; Он может сделать всё как для тебя, так и для всех нас. Благодарю тебя еще раз. (ПШП Брахмананде, 21 декабря 1967 г.)

68‑01 В сущности, у меня нет учеников; я отбираю учителей, чтобы обучить их служению Господу. Твое естественное влечение к Кришне указывает на то, что в прежней жизни ты уже изучал науку сознания Кришны. (ПШП Джае Мазо, 18 января 1968 г.)

68‑02 По поводу квартиры: я индиец, тем более странствующий монах, и могу жить в любых условиях. Если ты считаешь какое‑то место подходящим, я поселюсь там, будь то в аду или в раю. Конечно, от имени Кришны я принимаю твое искреннее служение, но в целом я слуга слуги Кришны. Поэтому, может быть, с внешней точки зрения я и твой духовный учитель, но на самом деле я слуга слуги Кришны, а поскольку вы все искренне служите Кришне, то я ваш слуга. Я буду рад поселиться там, где ты, Раярама и другие преданные захотите меня поселить. (ПШП Брахмананде, 15 февраля 1968 г.)

68‑02 Я очень тебе обязан за добрые чувства, которые ты выражаешь по поводу моего смиренного служения всем вам. Твоя высокая оценка моего смиренного служения принимается с благодарностью. (ПШП Гурудасу, 24 февраля 1968 г.)

68‑06 Всегда помогать вам углублять свое понимание сознания Кришны – моя обязанность. Тот дар, который я стараюсь дать всем вам, исходит непосредственно от Кришны, я же всего лишь посыльный. Здесь нет моего личного вклада, и я прошу вашей милости, чтобы я смог распространить послание Кришны таким, как оно есть, без всяких отклонений. Это принесет вечное счастье Кришне, мне и всем остальным, поскольку заниматься этой возвышенной деятельностью радостно и легко. (ПШП Химавати, 14 июня 1968 г.)

68‑08 Сегодня преданные будут праздновать Вьяса‑пуджу (мой день рождения), и с этого дня я вступаю в 73‑й год своей жизни. Надеюсь, остаток своей жизни я смогу провести в служении вам, западным преданным Кришны. Пожалуйста, молитесь Кришне, чтобы Он дал мне силу, необходимую для исполнения долга, возложенного на меня духовным учителем. (ПШП Хаягриве, 17 августа 1968 г.)

69‑05 Большое тебе спасибо за прекрасное настроение предания себя, выраженное в том, что ты предоставляешь себя в мое распоряжение. Конечно, я уже использую тебя в служении Господу, а вот пользоваться твоим служением лично для себя я не имею права. Поэтому, если я и требую от тебя какого‑то служения, это служение предназначено для удовлетворения Кришны. Сам я смиренный слуга Кришны, как и ты, но мне поручено принимать твое служение и, действуя в качестве посредника, передавать его Господу. Я буду стараться служить таким образом тебе и Кришне всю свою жизнь, и я горжусь тем, что у меня есть такие помощники, которые помогают мне в моей миссии по распространению Движения сознания Кришны. Не знаю, почему я так привязался к вашей стране, но я твердо верю, что, если американские юноши и девушки примут эту философию, это сослужит величайшую службу всему остальному миру. Положение дел в Лос‑Анджелесе улучшается, и, когда ты туда приедешь, все будет еще лучше. (ПШП Даянанде, 1 мая 1969 г.)

70‑08 Ты способен выполнять любое служение, но считаешь себя ни на что не годным, и такое умонастроение достойно похвалы. Вайшнав всегда кроток и смиренен, он никогда не гордится, даже если обладает наилучшими качествами полубогов. Ты можешь всегда писать мне напрямую. (ПШП Упендре, 18 августа 1970 г.)

72‑12 Я вижу, что твоя проповедническая деятельность идет хорошо, на должном уровне. У тебя теперь много новых преданных, и ты распространяешь много наших книг и журналов. Я очень и очень доволен этими новостями.

Сейчас, наверное, у вас очень холодно. Даже когда я был там летом, мне пришлось уехать в Англию – в Гамбурге было чересчур холодно. Однако пусть тебя не беспокоят телесные неудобства; мы не должны обращать на них слишком много внимания. Преданный способен терпеть любые неудобства, а также любые причуды материальной природы. Он настолько поглощен служением Кришне, что у него нет времени сердиться на других, обижаться на них или искать в них недостатки. Напротив, преданный очень снисходителен и добр ко всем и в любых жизненных обстоятельствах остается джентльменом. Теперь твоя деятельность неразрывно связана с немецкими храмами; ты ввел там строгий брахманический стандарт, и это имеет успех. Так что я всегда благодарен тебе и твоей добродетельной жене Химавати за то, что вы мне так помогаете. Пусть Кришна прольет на вас все благословения. (ПШП Хамсадуте, 10 декабря 1972 г.)

73‑01 Я получил твой рассказ о продаже книг в течение трех дней перед Рождеством и очень доволен всеми юношами и девушками, которые так мне помогают. Я никогда не думал, что мы сможем распространять такое количество наших книг. Я считаю это благословением Кришны за ваши искренние труды во имя Господа. В сущности, в этом и заключается секрет моего успеха; сам я не сделал ничего особенного, но те, кто помогает мне, действуют от чистого сердца. Все это их заслуга. Только поэтому мы одерживаем победу за победой во всех странах мира, там, где другие потерпели неудачу. Даже капля искренности – большая редкость в нынешний век лицемерия и лжи. Но мне так повезло, что Кришна послал мне вас – замечательных юношей и девушек, которые трудятся с такой искренностью. Передай, пожалуйста, всем им мою глубочайшую благодарность. (ПШП Карандхаре, 9 января 1973 г.)

74‑11 Ты говоришь, что до встречи со мной не умел ни читать, ни писать. Лишь по милости Кришны ты теперь столько всего делаешь. Если Кришна захочет, по Своей милости Он может и ворону превратить в павлина. Сознание Кришны обладает огромной ценностью и творит чудеса: тому есть множество примеров в нашем Обществе. Я тоже был вороной, а теперь меня считают павлином. Но я старался стать павлином при любой возможности. Я взялся было печатать журнал «Обратно к Богу», но только потерял время. Однако Кришна в конце концов спас меня. (ПШП Хамсадуте,

14 ноября 1974 г.)

Духовный учитель всегда считает, что всеми своими успехами обязан своему гуру  

67‑04 Я получил твое теплое письмо от 3‑го числа текущего месяца и внимательно его прочитал. Хаягрива сказал, что ты огорчен тем, что не получаешь моих писем, и я должен за это перед тобой извиниться. Но не думай, что я пренебрегаю тобой. Конечно, я не отвечаю на каждое твое письмо, но я постоянно думаю о тебе, потому что все вы – мои жизнь и душа. Я очень счастлив общением с вами и постоянно благодарю моего духовного учителя Ом Вишнупа‑ду Шри Шримад Бхактисиддханту Сарасвати Госвами Махараджу за его милость, за то, что он послал мне своих искренних представителей для осуществления миссии проповеди в этой части мира. Я прибыл сюда, чтобы исполнить его волю, и, по его милости, у меня теперь много искренних помощников, таких как ты, Брахмананда, Сатсварупа, Хаягрива, Раярама, Харидас, Мукунда и др. Я считаю вас всех представителями моего Гуру Махараджи, которых он послал мне, беспомощному, на выручку. Мои духовные братья не помогли мне, но мне помог мой духовный учитель. Не думай, что я забыл о тебе; я не забываю о тебе даже на мгновение. Я молю Кришну о твоем дальнейшем развитии в сознании Кришны. Будь счастлив, все больше и больше служи Кришне, и Он примет тебя в число Своих спутников. (ПШП Киртанананде, 7 апреля 1967 г.)

68‑06 Несомненно, все вы собрались в одну семью по милости Кришны, и лишь по Его милости вы соприкоснулись со мной. Лично я не имею никаких заслуг; я просто стараюсь действовать как искренний слуга моих предшественников, представляя без всяких искажений то послание, которое я получил от своего духовного учителя. Подобным образом, если это послание представляете вы – те, кто принял меня своим духовным учителем, – люди во всем мире получат благо, слушая это трансцендентное послание сознания Кришны. Постарайся от всего сердца и с полной верой исполнять эту миссию, и пусть все остальные тоже изо всех сил стараются распространить наше послание. (ПШП Кришнадасу, 1 июня 1968 г.)

68‑10 Кришна милостиво послал мне таких прекрасных помощников для исполнения миссии моего духовного учителя. Сам я ничего собой не представляю; я прибыл сюда по приказу своего духовного учителя, и он милостиво послал мне в помощь всех вас. Таким образом, все, что происходит, не моя заслуга; это заслуга целиком и полностью моего духовного учителя. Все устроено им, а я просто выполняю его приказ. (ПШП Брахмананаде, 16 октября 1968 г.)

68‑12 Еще раз благодарю тебя за твои благородные чувства ко мне и могу только сказать, что Кришна вознаградит тебя за это замечательное отношение к духовному учителю. Я прекрасно знаю, как искренне ты мне служишь, поэтому постоянно молюсь Кришне о том, чтобы у тебя все было благополучно. По милости моего духовного учителя >’ тебя теперь есть прекрасный храм, и это меня очень вдохновляет. Ты должен всегда молиться Его Божественной Милости, потому что он, естественно, больше любит тебя, чем я. Внуков обычно любят больше, чем детей. Так что я уверен, что мой Гуру Махараджа быстрее откликнется на твои молитвы, чем на мои. Твоя деятельность всегда будет успешной, если ты будешь возносить молитвы Его Божественной Милости Бхактисиддханте Госвами Махарадже. (ПШП Брахмананде, 19 декабря 1968 г.)

69‑03 Я очень тебе благодарен за прекрасные чувства, которые ты выражаешь в своем письме. Ты пишешь, что мои просьбы вовсе не являются непомерными; на самом деле просто ты принял на себя эту ответственность. В действительности непомерно наше требование к Кришне быть благосклонным к нам, поскольку все мы обусловленные души. Лично я считаю себя настолько грешным, что не могу просить Кришну о какой‑либо благосклонности. Единственная моя надежда – мой духовный учитель. Он очень добр. Так или иначе, он тащит меня к Кришне. Это моя единственная надежда. Поэтому в «Шри Чайтанья‑чаритамрите» говорится: «Гуру Кришна...» Человек обретает сознание Кришны по милости духовного учителя и по милости Кришны. Наш изначальный духовный учитель – Нарада Муни, а он вытащил столько падших душ и привел их к Кришне! Мы надеемся, что он вытащит и нас через посредство цепи ученической преемственности. Потому что если мы внимательно изучим себя, то обнаружим, что сами ни на что не способны, наоборот, у нас одни пороки. (ПШП Брахмананде, 10 марта 1969 г.)

69‑03 Я лишь пытаюсь распространить послание моего духовного учителя, и, если этим служением я и приобрел какие‑то заслуги, все они принадлежат моему Гуру Махарадже. Послание сознания Кришны исходит от Самого Кришны, а мы – слуги Верховного Господа в непрерывной цепи ученической преемственности. Пожалуйста, постарайся понять нашу философию, читая книги, которые я уже выпустил: через некоторое время ты должен будешь взять на себя исполнение миссии ученической преемственности. Рад сообщить тебе, что здесь, на Гавайях, я чувствую себя хорошо. Здешний климат неплохо подходит для моего здоровья. Я живу на берегу моря, и это тоже очень благотворно для меня. (ПШП Прахладананде,

14 марта 1969 г.)

69‑03 Я очень тебе благодарен за твое чудесное письмо, в котором ты даешь высокую оценку сделанному мной в этой стране. Пусть Кришна благословит тебя за все эти прекрасные чувства, которые возникли у тебя по милости Господа. На самом деле никакой моей заслуги в этом нет. Если и есть какая‑то заслуга, она принадлежит моему духовному учителю, Бхактисиддханте Сарасвати Прабху‑паде, который помогает мне, посылая в это Движение множество прекрасных душ, подобных тебе. Всем, что удается осуществить, я обязан Его Божественной милости. Мое дело – просто исполнять его приказ. Таков принцип ученической преемственности, и поскольку все вы пришли мне на помощь, то, если вы также будете следовать этому принципу, наши совместные усилия, направленные на служение Господу Кришне, несомненно увенчаются успехом. (ПШП Даянанде, 26 марта 1969 г.)

69‑07 Недавно я получил вести из Нью‑Йорка. На прошлой неделе они собрали на санкиртане 1 000 долларов пожертвований, а за последние несколько недель продали 3 000 экземпляров «Обратно к Богу» и теперь просят прислать им еще с западного побережья. Это очень и очень вдохновляет, и я обратился к моему Гуру Махарадже: «Только посмотрите, как чудесно эти юноши и девушки участвуют в Вашей божественной миссии». Я получил и сообщение о том, что у тебя «Обратно к Богу» продается не так хорошо. Я нисколько по этому поводу не огорчился, потому что знаю, что ты сейчас занят подготовкой к фестивалю Ратха‑ятры и ремонтом храма. Но, надеюсь, вскоре ты выполнишь свою норму, продав 5 000 экземпляров в Лондоне. В номерах 25 и 26 ты найдешь очень хорошие статьи. Итак, исполняй свои обязанности с верой и искренностью. Я уверен, что ты и так делаешь это, но мой долг напоминать тебе снова и снова, поскольку я твой духовный учитель. (ПШП Мукунде, 28 июля 1969 г.)

70‑01 На самом деле всех тех добрых чувств, которые ты выразил в своем письме, заслуживает мой Гуру Махараджа, который послал меня собрать благочестивые души, подобные тебе, в этой части мира. К счастью, теперь мы вместе, чтобы терпеливо и вдохновенно развивать миссию сознания Кришны. (ПШП Тамала‑Кришне, 12 января 1970 г.)

70‑01 Я получил два твоих письма от 5 и 8 января и был очень тронут теми добрыми чувствами, которые ты выражаешь в отношении моей скромной деятельности. На самом деле я не заслуживаю ни одного из слов, сказанных тобой; все заслуги принадлежат моему духовному учителю, который был так добр ко мне. В действительности я человек никчемный, потому что мой духовный учитель велел мне взять на себя этот труд еще в 1922 г., а я не делал этого до 1958 г., когда он сам уже все так устроил, что я был вынужден взяться за дело. Это означает, что, хотя у меня не было особого энтузиазма исполнять его приказ, он создал такие обстоятельства, которые вынудили меня приступить к делу. Такова его особая милость ко мне, и я всегда с благодарностью вспоминаю эту великую личность, пришедшую непосредственно из мира Вайкунтхи. То, что я встретился с ним, – великая удача. Думаю, моя единственная заслуга состоит в том, что благодаря какой‑то агъята‑сукрити, неосознанной благочестивой деятельности, я встретил его. Он настолько добр ко мне, что, когда я приехал в вашу страну, где меня никто не знал, он, даже не дожидаясь моей просьбы, послал мне несколько добродетельных душ, таких как ты. Поэтому я отношусь к вам как к помощникам, как к представителям моего Гуру Махараджи, который продолжает мне помогать, ибо сам я слаб и незначителен. Так или иначе, дело, за которое мы взялись вместе, не твое и не мое, если говорить лично о нас. Это дело Господа Чайтаньи и Его доверенных слуг, таких, как мой Гуру Махараджа. Поэтому долг каждого из нас – стараться изо всех сил служить их миссии. Иными словами, мы должны просто постараться исполнять свои обязанности с верой и полной серьезностью, и тогда нам будет предоставлена полная поддержка. (ПШП Хаягриве, 14 января 1970 г.)

70‑02 Ты так много делаешь для исполнения желания моего духовного учителя, поэтому косвенно ты являешься для меня представителем моего Гуру Махараджи. Он помогает мне, посылая ко мне множество юношей и девушек, а иначе кто бы мне помог в осуществлении этой миссии? Я прибыл сюда с пустыми руками, и у меня здесь не было никаких друзей. Я могу только молить Кришну позаботиться о тебе, никак иначе я не могу отплатить тебе за искреннее служение моей миссии. (ПШП Бали‑Мардане, 22 февраля 1970 г.)

70‑03 Я весьма благодарен тебе за письмо, в котором ты даешь высокую оценку моему служению. Мне приятно слышать это, но все заслуги принадлежат моему Гуру Махарадже. Он попросил меня взять на себя этот труд еще при нашей первой встрече, в 1922 г. Я же, к сожалению, оказался настолько никчемным, что медлил до 1965 г. Но он был насколько добр, что силой занял меня служением себе, послав мне множество своих замечательных представителей – чудесных американских юношей и девушек, таких как ты. Я чрезвычайно тебе признателен за то, что ты помогаешь мне исполнять мой долг перед духовным учителем, хотя сам я долгое время всячески уклонялся от его исполнения. Так или иначе, все мы вечные слуги Кришны, и по милости Шрилы Бхактисид‑дханты Сарасвати теперь мы вместе, хотя родились в разных частях мира и раньше ничего не знали друг о друге.

Так действует Кришна. Давайте же с огромным энтузиазмом проповедовать это учение по всему миру ради счастья всех людей. Они забыли о главном, о Кришне, и наш долг – напомнить им о Нем; тогда все встанет на свои места. Следуй путем, начертанным нашими предшественниками, и успех обеспечен. (ПШП Чанданачарье, 12 марта 1970 г.)

70‑03 Передай мою благодарность всем юношам и девушкам, которые так усердно трудятся ради моего Гуру Махараджи. Несомненно, он очень доволен этим и благословит всех вас, чтобы ваша жизнь в сознании Кришны была успешной. (ПШП Сатсварупе, 13 марта 1970 г.)

70‑03 Я получил твое письмо от 17 марта 1970 г. с приложением. Меня очень порадовало известие о том, что ты устроил шествие группы санкиртаны по оживленным улицам и паркам по случаю Дня рождения Господа Чайтаньи. Это прекрасное дополнение к моей миссионерской деятельности, и я очень тебе благодарен. Шествие Ратха‑ятры по улицам Лондона, а также процессия, посвященная явлению Господа Чайтаньи, плюс открытие храма Радхи и Кришны в центральной части города – это выдающиеся достижения вашей лондонской ятры, и я считаю, что это большое благо лично для меня, поскольку мой Гуру Махараджа, несомненно, очень доволен нашей деятельностью. Итак, мы должны держаться того, что было нами достигнуто по милости Бхактисиддханты Сарасвати Госвами Махараджи, и продолжать двигаться вперед. (ПШП Мукунде, 24 марта

1970 г.)

70‑05 Я получил твое письмо от 3 мая 1970 г. и очень благодарен тебе за твои добрые чувства. Да, если и есть у меня какие‑то заслуги, то, как ты и пишешь, они состоят в том, что я старался внимать словам моего духовного учителя, Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Госвами Махараджи, а затем попытался занять свой язык повторением этих слов, ничего в них не меняя. В действительности я самый никчемный слуга Его Божественной Милости, поскольку много лет медлил с исполнением его приказа. Но лучше поздно, чем никогда. Он послал мне на помощь множество юных сердец, которые сотрудничают со мной в этом Движении. Пожалуйста, продолжай помогать мне, и тогда, я уверен, незамедлительно произойдут великие события. (ПШП Киртанананде Махарадже, 6 мая 1970 г.)

70‑11 Твое горячее желание открывать по всему миру центры для обучения людей возвышенному методу сознания Кришны заслуживает всяческого одобрения. Ты действительно уполномоченный представитель моего Гуру Махараджи, а через него Господа Чайтаньи. Господь предсказал, что Его имя станет известно в каждом городе и деревне мира, а ты прилагаешь усилия к выполнению этой миссии. Конечно, Он пошлет тебе и силы, и благословения. Мы должны просто искренне трудиться, и тогда все необходимое придет само собой. Недавно в нашем храме в Сиднее побывал один высокопоставленный индиец и дал очень высокую оценку нашей деятельности. (ПШП Бали‑Мардане, 24 ноября 1970 г.)

70‑12 Я очень тебе признателен за твои добрые чувства ко мне. На самом деле моей заслуги здесь нет, но если какая‑то заслуга и есть, то она заключается лишь в том, что я никогда не отклонялся от изначальных наставлений. Я передал вам то, чему научился у своего духовного учителя, и вы также любыми своими успехами обязаны чистоте послания, которое несете. Так что продолжай заниматься организационной деятельностью в ИСККОН и поддерживай должный уровень сознания Кришны; тогда весь мир примет это Движение. (ПШП Кришнадасу, 18 декабря 1970 г.)

71‑02 Да благословит вас Господь! Вы все помогаете мне, исполняя наказ моего духовного учителя, Его Божественной Милости Бхактисиддханты Сарасвати Госвами Махараджи, и он будет доволен вами, своими духовными внуками. Я полностью поддерживаю план открыть наше отделение в Израиле. (ПШП Кришнадеви, 16 февраля

1971 г.)

71‑05 Так или иначе, я очень ценю ваши добрые чувства. Вы прекрасная пара. Я всегда помню о том, как хорошо вы проповедуете и помогаете мне исполнять приказ моего Гуру Махараджи. Большое вам спасибо. Да благословит Кришна вас обоих. (ПШП Нандакишоре и Джахнави, 27 мая 1971 г.)

71‑11 Чтобы достичь высшего совершенства жизни – любви к Богу, – человек должен принять духовного учителя; таков основной принцип. Я благодарю всех вас за то, что вы приняли меня своим духовным учителем, и обещаю вернуть вас домой, к Богу. Я прошу всех вас обещать мне всегда повторять по шестнадцать кругов, следовать регулирующим принципам, читать наши книги и стараться распространять это Движение сознания Кришны по всему миру. Что же касается моей квалификации, то я просто стараюсь выполнить приказ


Поделиться с друзьями:

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.02 с.