Благодарность ученикам за их служение — КиберПедия 

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Благодарность ученикам за их служение

2021-01-29 124
Благодарность ученикам за их служение 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

65‑11 Я благодарен тебе за то, что ты с удовольствием вспоминаешь мою стряпню, и обещаю в следующий раз, когда приеду к вам, неизменно кормить вас вкусными обедами. Сейчас я далеко, иначе я бы сразу приехал и снова готовил бы для вас. Как ваше здоровье, особенно ваших маленьких детей? Как там ваша шаловливая дочурка Кам'ла? Пожалуйста, скажи детям, что я люблю их и благословляю, так же как и тебя с мужем. Пожалуйста, пишите мне время от времени, и, поскольку Гопала не привык отвечать на письма быстро, я решил писать тебе. Виделась ли ты со своими добродетельными отцом и матерью за это время? Если увидишься с ними, передай мои наилучшие пожелания. Твои отец и мать – добродетельные души, а ты – добродетельная дочь своих родителей. Я всегда помню обо всех вас. Пожалуйста, передай мои наилучшие пожелания тем своим друзьям, которые меня по‑прежнему помнят. Я встречусь с ними, когда снова приеду в Батлер. Батлер мне нравится больше, чем Нью‑Йорк, особенно квартал, в котором расположен ваш дом. Если бы я мог сам снимать себе квартиру, я вернулся бы в Батлер и проводил бы лекции по «Шримад‑Бхагаватам» в кругу друзей. (ПШП Салли Агарвал, 6 ноября 1965 г.)

66‑11 Я считаю Вас одной из спутниц Шримати Радхарани, возлюбленной супруги Господа Кришны. Поэтому Ваша молитва к Господу Кришне об успехе моей миссии в западных странах, конечно, будет услышана. Но в то же время я ожидаю от всех преданных Кришны в Индии, особенно в Бомбее, полной поддержки этого великого начинания. Я хочу обучить американскую молодежь преданному служению и доверить им храмы Шри Шри Радхи‑Кришны в различных частях мира.

С наилучшими пожеланиями,

искренне Ваш А.Ч. Бхактиведанта Свами

(ПШП Сумати Морарджи, 26 ноября 1966 г.) 67‑04 Мои дорогие Джанакидеви, Харидас, Мукунда дас, Шьямасундара, Малатидеви, Хаягрива дас, Харшарани‑деви, Деваки‑Нандана, Лилавати, Равиндра‑Сварупа, Халадхара даси, Упендра, Субала дас, Кришна деви, Даянанда, Нандарани, Джаянанда, Валла‑бхи даси, Шьяма даси, Рамануджа, Ямунадеви, Гурудас, Йогамайя, г‑н Мэттью и другие преданные и друзья.

Примите, пожалуйста, мои сердечные приветствия и благословения. Я чрезвычайно обязан вам за вашу преданность и любовь. Я думал о вас всех на протяжении моего путешествия из Сан‑Франциско в Нью‑Йорк и молился Господу Кришне о вашем дальнейшем развитии в сознании Кришны. Здесь меня встретили сотни преданных и друзей, хотя м‑ра Гинзберга в городе не было. Первым меня поприветствовал один молодой индийский профессор, который сказал: «Свамиджи, вы делаете здесь настоящее дело, не в пример другим, которые приезжают из Индии и сколачивают группы учеников из пожилых дам, не давая им никакой информации об изначальной культуре Индии». В общем, прием в Нью‑Йорке был прекрасно организован нашими здешними учениками, и, когда мы приехали в храм, гостей, которых было около ста человек, накормили разнообразным прасадом. Я нисколько не устал, и после приземления воздушного судна, несмотря на то, что у меня заложило уши, я три часа беседовал с людьми. Сейчас я чувствую себя очень хорошо, хотя и скучаю в разлуке с вами. Пожалуйста, продолжайте с преданностью петь киртаны, и вы будете все больше и больше продвигаться в сознании Кришны. Надеюсь, у вас все хорошо.

Ваш вечный доброжелатель,

А.Ч. Бхактиведанта Свами (ПШП преданным, 10 апреля 1967 г.)

67‑05 Большое тебе спасибо. Пожалуйста, прими мои благословения. Я очень благодарен тебе за сандаловую закладку для книг, она просто замечательная. Всем понравился этот подарок, и я храню его очень бережно. Я очень рад, что ты изменил время своей работы в офисе и теперь сможешь больше времени посвящать киртану. Мне приятно, что ты цитируешь первую строфу молитв духовному учителю. Думаю, тебе известен смысл этого стиха. Он состоит в том, что этот мир подобен лесному пожару, а духовный учитель – облаку в небе. Подобно тому как лесной пожар можно потушить только дождем, достичь умиротворения и обрести возвышенное духовное сознание, сознание Кришны, можно только по милости истинного духовного учителя. Метод, которому ты следуешь, очень хорош. Благодаря своему смирению и искренности ты будешь все больше и больше продвигаться в сознании Кришны. Я всегда буду молиться Кришне о твоем благополучии. (ПШП Упендре, 4 мая

1967 г.)

67‑06 Что касается моего здоровья, я день ото дня чувствую себя лучше, но из‑за слабости мне иногда бывает дурно. Твои молитвы и молитвы остальных ребят спасли меня, и я надеюсь еще послужить всем вам несколько лет. Пожалуйста, молись Кришне, и Он дарует нам всю необходимую силу и энергию. Еще раз благодарю. Надеюсь, у тебя все хорошо. (ПШП Гаргамуни, 14 июня 1967 г.)

67‑09 Дорогой Джаянанда, прими, пожалуйста, мои благословения. Я был очень рад получить твое письмо от 30 августа. Я знаю, что ты искренний преданный Господа Кришны. Когда ты ведешь машину, ты всегда повторяешь «Харе Кришна», и, общаясь с тобой, я увидел, насколько искренне, всем сердцем, ты принял философию сознания Кришны. Кришна очень добр ко всем, но особенно Он добр к Своим искренним преданным. Кришна всегда с нами, в нашем сердце, и Он всегда готов указать нам верный путь, но, поскольку все мы такие независимые, Кришна действует соответственно. С другой стороны, Он с готовностью отвечает на зов каждого, кто добровольно соглашается действовать, как того желает Кришна. Кришна нисходит, чтобы учить нас «Бхагавад‑гите», Он просит нас сотрудничать с Ним, и каждый, кто вступает в такое сотрудничество, исполняется блаженства. Вы искренне сотрудничаете с Кришной, поэтому все вы, юноши и девушки в Сан‑Франциско, гармонично трудитесь вместе. Гармония – это сознание Кришны. Без сознания Кришны гармония в этом мире невозможна.

Я получил отчет об успешном праздновании Джанмаштами. Рад, что ты хочешь приехать в Индию, чтобы учиться дальше. От Дая‑нанды и его жены Нандарани я писем не получал. Мне не терпится получить отчет из лос‑анджелесского центра, но у меня нет их адреса. Я хочу особо отметить твои слова: «Кришна был очень милостив ко мне». Ты осознаёшь плоды повторения мантры. Что касается моего здоровья, то я поправляюсь, по милости Кришны, а также благодаря тому, что ты скучаешь по мне и с нетерпением ждешь моего возвращения. Пожалуйста, продолжай сотрудничать со своими духовными братьями. Я всегда с тобой, и неважно, что меня нет рядом физически. Пожалуйста, передай мои благословения всем юношам и девушкам и скажи им, что я очень жду встречи с ними. (ПШП Джаянанде, 16 сентября 1967 г.)

67‑11 Что касается Киртанананды, я не могу позволить ему снова стать Кейтом. Он мой духовный сын, и я не позволю ему пасть. Когда я вернусь, я силой вытащу его и приведу в порядок. Любой, кто пришел ко мне, становится моим возлюбленным сыном; временно может показаться, что майя влияет на такого человека, но долго это не продлится. Я благодарю Господа Кришну за Сатьяврату (Мос‑ковица) и Умапати и искренне надеюсь, что Киртанананда тоже вернется с новыми силами. (ПШП Раяраме, 2 ноября 1967 г.)

67‑12 Ты пишешь, как будет чудесно, когда ты вновь сможешь видеть меня. Совершенно с тобой согласен. Твоя искренняя молитва Господу Нрисимхадеве помогает мне поправить здоровье, и ты будешь рада узнать, что я прибываю в Сан‑Франциско 14 декабря в 12:45 рейсом РАА846. Я знаю, что вы думаете обо мне круглые сутки; поэтому Сатсварупе и приснилось, что я приехал в Бостон и наслаждаюсь вашим обществом. Я тоже думаю обо всех вас, особенно о тебе, ведь ты такая славная и добрая. (ПШП Джадурани,

12 декабря 1967 г.)

67‑12 Мы должны спасти людей мира от ложных теорий пустоты и имперсонализма. «Абсолют чувствует – Ты доказал, туман майавады Ты разогнал». Эти строки я написал своему духовному учителю, и Он был очень мной доволен. Я хочу продолжать следовать этому принципу, и тогда мой Гуру Махараджа благословит меня. Я всегда желаю вам добра и благословляю вас всех, потому что вы помогаете мне в этой великой миссии. Спасибо! (ПШП Раяраме,

14 декабря 1967 г.)

67‑12 Что касается печатания или распространения других наших книг какой‑либо европейской фирмой, я это приветствую и наделяю тебя в связи с этим всеми представительскими полномочиями. Кришна послал тебя, чтобы ты помогал мне в моей миссии. Поскольку ты мой искренний духовный сын, Кришна будет направлять тебя и подсказывать, что делать. Я полностью тебе доверяю, а ты слушай, что говорит Кришна тебе из сердца. (ПШП Брахмананде, 29 декабря 1967 г.)

67‑12 Радость моя не знала границ, когда я получил твой календарь, столь чудесно оформленный! Теперь я уверен, что Кришна выбрал для нашего отдела проповеди самого подходящего человека – Шримана Раяраму Брахмачари! Тот, кто искренне трудится, обязательно будет замечен Кришной. Не знаю, как тебя благодарить, но я возлагаю все свои надежды на таких искренних учеников, как ты, Брахмананда и другие. И теперь, если я умру, я умру счастливым, а работа будет продолжаться. (ПШП Раяраме, 31 декабря

1967 г.)

68‑01 Я очень благодарен тебе за письмо от 3 января 1968 г., написанное на бланке «ИСККОН пресс». Все это просто замечательно, и заслуга принадлежит тебе, а также твоим помощникам. Пожалуйста, передай мою искреннюю благодарность двум твоим помощникам, Джая‑Говинде и Пурушоттаме, за их искреннее служение делу сознания Кришны. Само собой, я одобряю все ваши планы. Поскольку вы искренне трудитесь, Кришна направляет вас изнутри, как Он и обещал в «Бхагавад‑гите», поэтому все идет так хорошо. Пусть Кришна снова и снова награждает вас за ваше возвышенное служение в сознании Кришны. Мне очень понравились слова, что я твоя жизнь. Это означает, что ты мое тело, а тело неотделимо от жизни, потому что на духовном уровне нет различия между телом и душой. На материальном уровне душа иногда отделяется от тела, но на абсолютном уровне различия между ними нет. Д‑р Радхакришнан по глупости проводит различие между телом и душой Кришны, и, когда Кришна говорит, что нужно предаться Ему, он комментирует, что надо предаться не Личности‑Кришне, а Свету внутри Кришны. Он не знает, что на духовном уровне между душой и телом нет разницы. (ПШП Раяраме,11 января 1968 г.)

68‑02 Ты постоянно занят служением Кришне, и это величайшая радость для меня, от этого я ощущаю духовное счастье. На самом деле физически я не слишком силен, но духовно я становлюсь все сильнее, потому что мои духовные дети набирают духовную силу. (ПШП

Мадхусудане, 1 февраля 1968 г.)

68‑02 Я очень рад, что в Нью‑Йорке все идет хорошо под твоим руководством, и не вижу никаких причин, чтобы тебе немедленно ехать в Индию. Ты искренняя, чистая душа, и Кришна будет время от времени давать тебе трансцендентные советы, когда ты будешь в них нуждаться. (ПШП Брахмананде, 8 февраля 1968 г.)

68‑02 Твое сильное желание служить мне прекрасно; служение мне означает служение Кришне. Я тоже являюсь твоим слугой и поэтому не могу принимать служение ни от тебя, ни от кого‑либо другого из моих учеников. Я принимаю служение своих учеников от имени Кришны. Подобно тому, как сборщик налогов собирает налоги для казны, а не для себя лично, я не имею права принимать служение от учеников, но от имени Кришны я могу это делать. Искреннее служение духовному учителю – это служение Верховному Господу. Как сказано в молитве, йасйа прасадад бхагават‑прасадо; это означает, что, поскольку Кришна принимает служение через посредство духовного учителя, доставить радость духовному учителю означает порадовать Верховного Господа. (ПШП Упендре, 13 февраля 1968 г.)

68‑02 По выраженным тобой чувствам я могу судить о твоем прогрессе в сознании Кришны. Я не раз уже говорил, что сознание Кришны развивается по двум параллельным направлениям: как служение Кришне и как служение духовному учителю. В этом секрет успеха. Духовный учитель должен быть авторитетен, то есть он сам должен быть учеником авторитетного духовного учителя и действовать в соответствии с указаниями своего гуру. Тогда он будет давать верные наставления о Кришне, и Кришна будет принимать служение преданных, действующих под руководством такого духовного учителя. Тогда все будет прекрасно и придет успех. Я очень рад, что ты следуешь этому принципу, и уверен, что ты будешь неуклонно прогрессировать в служении Кришне. Я постоянно молюсь Кришне о твоем прогрессе; могу ли я сделать что‑то большее? (ПШП Брахмананде, 20 февраля 1968 г.)

68‑03 Я в высшей степени обязан тебе за то гостеприимство, с которым ты служил мне, когда я был в Лос‑Анджелесе. Мне было там очень хорошо, несмотря на мое не слишком крепкое здоровье. Кришна вознаградит тебя за твое усердное служение, будь уверен. Пожалуйста, сохраняй это настроение служения, и Кришна пошлет тебе все благословения. (ПШП Анируддхе, 13 марта 1968 г.)

68‑04 Я прибыл сюда, в Нью‑Йорк, 17‑го днем; путешествие пролетело быстро, и нас прекрасно встретили в аэропорту пресса и преданные. Здесь множество юношей и девушек, которые подобны цветам, и все они с огромным интересом относятся к сознанию Кришны. Я поражен их огромным энтузиазмом и очень счастлив находиться среди них. Пожалуйста, постарайся сделать так, чтобы твой храм добился таких же успехов, как храм в Нью‑Йорке. Просто искренне трудись, и все придет. (ПШП неизвестному, 19 апреля 1968 г.)

68‑06 Конечно, именно по милости Кришны вы все живете как одна семья. И лишь по Его милости вы встретились со мной. Лично я никаких заслуг себе не приписываю; я стараюсь действовать как верный слуга моих предшественников и просто представляю без всяких искажений послание, которое получил от своего духовного учителя. Так же точно, когда это послание сознания Кришны представляете вы, те, кто принял меня духовным учителем, люди по всему миру получают благо. (ПШП Кришнадасу, 1 июня 1968 г.)

68‑06 Я очень ценю твое смирение. Это смирение является признаком прогресса в сознании Кришны. Человек, обладающий сознанием Кришны, всегда считает себя самым ничтожным созданием в этом мире, и, постоянно думая таким образом, он становится все более и более возвышенным преданным. Тот, кто обладает сознанием Кришны, никогда не гордится; он удовлетворен смиренным положением слуги слуги слуги Кришны. Надеюсь, у тебя все хорошо. (ПШП Кришнадасу, 1 июня 1968 г.)

68‑06 Прими, пожалуйста, мои благословения и передай таковые своему добродетельному супругу. Я был очень рад присланным тобой двум шапочкам, которые прекрасно сшиты и пришлись мне точно по размеру. Я с удовольствием надеваю их по утрам, и, когда я гуляю по улицам, все на меня смотрят, потому что у меня такая красивая шапочка. Я с удовольствием ношу не только шапочку, но и рубашку, сшитую тобой. А Господь Джаганнатха с удовольствием носит шапочку и гхагару ( Разновидность юбки. (Примеч. переводчика.)). Так что Кришна наделил тебя талантом – ты просто замечательная швея. (ПШП Химавати, 14 июня 1968 г.)

68‑07 Вчера вечером у нас была очень хорошая встреча и санкиртана. Брахмананда, Раярама и Джанардана говорили по пятнадцать‑двадцать минут, и говорили замечательно. И поскольку ты в Буффало тоже прогрессируешь – я понял это из твоего письма, – то, видя, как мои духовные дети растут в сознании Кришны, я все больше и больше преисполняюсь энтузиазма. Я надеюсь, что каждый из вас в будущем сможет проповедовать это трансцендентное послание. Мне было приятно узнать, что ты приедешь сюда со своим сыном, мистером Эриком; я буду рад принять его здесь. Надеюсь, он повторяет мантру Харе Кришна, ведь он уже давно знаком с этой практикой. Обязанность матери и отца – просвещать детей в сознании Кришны и так спасти их из когтей неминуемой смерти. В «Шримад‑Бхагаватам» говорится, что человек

не должен становиться отцом или матерью, если не может взять на себя эту ответственность – остановить колесо повторяющихся рождений и смертей своих детей. (ПШП Рупануге, 3 июля 1968 г.)

68‑08 Я получил твое письмо от 13 августа 1968 г. и прочел его с огромным удовольствием. Я был рад отметить, что за столь короткий срок ты попал в сети милости Господа Кришны. Ты так хорошо выразил свои духовные переживания, что я не мог не восхититься тем, как быстро ты усвоил всю нашу философию. Теперь я должен молиться Кришне о том, чтобы ты все быстрее и быстрее развивался в сознании Кришны. Будь счастлив, и пусть в течение всей этой жизни тебе сопутствует успех. Этого я горячо желаю. (ПШП Тамала‑Кришне, 19 августа 1968 г.)

68‑08 Западные страны, несомненно, нуждаются в сознании Кришны. Думаю, я прибыл в вашу страну вовремя, и, если представители молодого поколения, такие, как ты, будут помогать мне, я уверен, это Движение станет для западной молодежи трансцендентным даром, который войдет в историю. Я так благодарен тебе и другим преданным Общества сознания Кришны, что переполняюсь гордостью, думая о том, что Кришна послал мне таких славных ребят. (ПШП Тамала‑Кришне, 19 августа 1968 г.)

68‑10 Я весьма признателен тебе за твои добрые чувства ко мне; Кришна тебя благословит. Я очень беден, и мне нечем воздать тебе за твое любовное служение, но я просто молюсь Кришне о том, чтобы твое сознание Кришны неуклонно развивалось. Думаю, это самое ценное благословение, которое мы можем обрести в этом материальном существовании. Большое тебе спасибо за то, что пишешь мне. Постарайся писать мне время от времени такие письма, когда есть возможность. (ПШП Шьяме даси, 21 октября 1968 г.)

68‑11 Мне очень приятно, что ты думаешь обо мне и с удовольствием слушаешь мои старые записи. Подобно тому как ты вспоминаешь наши встречи на Второй авеню, когда я начал читать там лекции, так и я вспоминаю все, что было тогда, и рассказываю об этом многочисленным друзьям и ученикам. Мы встретились по воле Кришны. Внешне это выглядело как случайность, но на самом деле таков был план Кришны. Мы должны всегда помнить об этом плане Кришны и продолжать трудиться сообща ради развития Движения сознания Кришны в этой части мира. Я всегда буду молить Кришну, чтобы Он даровал тебе все больше и больше сил и веры в это великое

дело. Я буду молиться о том, чтобы Он даровал тебе долгую жизнь для выполнения этой миссии. (ПШП Хаягриве, 18 ноября 1968 г.)

68‑11 Я очень рад, что ты с новыми силами и со всей серьезностью взялся помогать мне в служении моему Гуру Махарадже. Пожалуйста, сохраняй это настроение, и Кришна спасет тебя, можешь в этом не сомневаться. (ПШП Хаягриве, 23 ноября 1968 г.)

68‑11 Только вчера я получил твою магнитофонную запись, но не смог прослушать ее сразу, потому что магнитофон у Говинды да‑си маленький, и катушка на него не поместилась. Сегодня утром я взял магнитофон Даянанды, он больше, и с наслаждением прослушал твою речь и киртан. Мы с Пурушоттамой, Карттикеей и Го‑виндой даси пели и хлопали в ладоши вместе с тобой, наслаждаясь духовным блаженством. Я очень тебе благодарен за твои усилия; на тебя прольются все благословения Тхакура Бхактивиноды и Бхак‑тисиддханты Сарасвати, потому что ты стараешься продолжать дело всей их жизни. В год моего рождения Тхакур Бхактивинода предпринял первую попытку начать эту миссионерскую деятельность в Университете Мак‑Гилла, а сейчас вы совместными усилиями продолжаете его дело. Я уверен, что Господь Чайтанья и Его вечные спутники, Бхактивинода Тхакур и Бхактисиддханта Сарасвати, с радостью прольют на тебя свою милость. Пожалуйста, старайся продолжать это дело, и, я уверен, тебе будет сопутствовать успех. Я подержу эту запись у себя еще несколько дней, а потом верну ее тебе. Надеюсь, ты получил мое предыдущее письмо. (ПШП Хаягриве, 24 ноября 1968 г.)

68‑12 С большим удовольствием я прочел твое письмо от 24 ноября 1968 г. и очень тебе за него благодарен. Из него мне ясно, что ты делаешь успехи в развитии настроения преданного служения. Твой искренний и смиренный взгляд на мир мне очень нравится. Я постоянно молю Господа Кришну пролить на тебя Свою беспричинную милость. Что касается явления, о котором ты спрашиваешь, думаю, это все милость Кришны, поскольку ты искренне трудишься, распространяя Его послание. Не рассказывай об этом всем подряд, рассказал мне – и достаточно. Но это, несомненно, хороший знак. Продолжай искренне трудиться, и ты обретешь благословения уже в этой жизни, в этом нет сомнения. (ПШП Джаяпатаке, 1 декабря 1968 г.)

68‑12 Я получил твое чудесное письмо от 5 ноября 1968 г. и очень тебе благодарен за те добрые чувства, которые ты в нем выражаешь. Поскольку ты очень хороший, искренний юноша, Кришна

сейчас предоставляет тебе отличные возможности, чтобы ты мог служить Ему и в то же время духовно совершенствоваться, готовясь вернуться к Богу. И если ты будешь продолжать действовать в таком же смиренном настроении, в каком находишься сейчас, ты за короткое время достигнешь успеха в развитии сознания Кришны. На самом деле сознание Кришны в нас уже есть, но оно скрыто, так что нам предстоит вымести из своего сознания всю грязь майи, чтобы чистая суть сознания, любовь к Кришне, засияла снова. Я постоянно молю Кришну все больше и больше помогать тебе, поэтому, если ты будешь постоянно помнить о необходимости наращивать свои усилия в распространении этого Движения, Кришна, конечно, спасет тебя, будь уверен. (ПШП Кришнадасу, 11 декабря 1968 г.)

68‑12 Я получил твое недатированное письмо. Пурушоттама сказал, что такова особенность твоих писем ты не указываешь дату. Я думаю, что ты поступаешь правильно, поскольку ты вечна. Нет ни начала, ни конца, и твой энтузиазм также вечен. Ты никогда не устаешь служить Кришне, и я надеюсь, что ты вечно будешь служить Ему, ибо у этого служения нет конца. (ПШП Джадурани, 25 декабря 1968 г.)

68‑12 Я очень тебе благодарен за присланную шапочку и одежды для Радхи‑Говинды, они очень красивые и хорошо сделаны. Когда я надел присланную тобой шапочку, все сказали, что она великолепна. И поскольку одеваться надо так, чтобы это нравилось друзьям, эта шапка стала важной частью моего гардероба. Большое тебе спасибо! Новые одежды Божеств короче, чем обычно. Нет необходимости посылать какие‑то мерки, и от этих одежд нет нужды отказываться, но в будущем ты можешь шить одежды на сантиметр длиннее, чем те, что прислала сейчас.

Короткие одежды, которые ты прислала, дают возможность видеть лотосы стоп Господа и Его прекраснейшей супруги, Шримати Радхарани. Я знаю, что ты всегда стремишься помогать мне во всех отношениях, мне же ничего не остается, кроме как молить Кришну, чтобы ты все больше и больше продвигалась в сознании Кришны вместе со своим замечательным супругом. (ПШП Химавати, 27 декабря

1968 г.)

68‑12 Я прекрасно знаю, что ты замечательный работник, и твой энтузиазм всегда вдохновляет меня. Ты долго извинялся за свои трудности с английским языком, но нас интересует не слог, а сердце. В то же время, чтобы общаться с людьми, наш слог должен быть достаточно изящен. В любом случае тебе доверено издание «Обратно к Богу» на французском языке, а это не имеет никакого отношения к английскому. Твое искреннее преданное служение, несомненно, будет способствовать овладению английским языком, не сомневайся в этом. Но даже если язык наш коряв, мы должны говорить о сознании Кришны, не заботясь о литературных достоинствах своей речи и о грамматическом стиле. Для меня английский язык тоже иностранный, но я пытаюсь говорить на нем – не для того, чтобы стать великим ученым, а для того, чтобы стать слугой Кришны. Так что не беспокойся о недостаточности своей языковой подготовки. Я полностью одобряю твое предложение выпустить годовую подшивку журнала в виде книги. Это будет замечательно, поскольку в таком виде журналы сохранятся на будущее, чтобы люди могли получить благо, читая ценные статьи, напечатанные в них. (ПШП Даяла‑Нитаю, 29 декабря 1968 г.)

69‑01 Я получил два твоих письма, датированные 21 и 23 декабря

1968 г., и очень рад, что ты искренне трудишься в сознании Кришны. Ты всего лишь ребенок, и лишь по милости Кришны ты смело поехал в Германию, чтобы открыть там центр, и стараешься изо всех сил. Я завидую твоему прогрессу в сознании Кришны, потому что сам я в твоем возрасте не обладал такой энергией, хотя отец воспитывал меня в сознании Кришны с самого начала. Так что я уверен, что твои усилия увенчаются успехом. (ПШП Кришнадасу, 1 января

1969 г.)

69‑01 Кришна доволен тобой, поэтому Он отвечает на твое искреннее служение. В «Бхагавад‑гите» Господь говорит, что Он отвечает преданному сообразно степени его предания Ему. Так что сейчас Кришна отвечает на твое духовное продвижение. Конечно, обязанность учителя – наставлять ученика должным образом, но сдача экзамена на получение степени зависит от самого ученика. Однако учитель всегда радуется, видя, что ученик превзошел его самого. Это приводит учителя в ликование. А потому, пожалуйста, продолжай вместе со своей добродетельной супругой повторять «Харе Кришна», и Кришна, без сомнения, позаботится о том, чтобы все твои начинания были успешными. (ПШП Хамсадуте, 12 января 1969 г.)

69‑01 Прими, пожалуйста, мои благословения. Я думал о тебе около недели назад: почему ты молчишь? И вдруг, совершенно неожиданно, получаю от тебя письмо с вложенным в него золотым кольцом. Я был просто в восторге и очень благодарен тебе за этот подарок, который ты сделала мне, даже обделив собственного мужа. Впрочем, я думаю, твой муж, Мукунда, тоже доволен твоим поступком. Так или иначе, как только я получил это кольцо, я тут же надел его на палец, и оно мне отлично подошло. (ПШП Джанаки,

18 января 1969 г.)

69‑02 Пожалуйста, передай мои благословения всем ребятам. Я был рад поговорить с ними на днях по телефону и наслаждался, слыша их голоса. Мне было очень приятно, что и они также рады меня слышать. Я хотел бы узнать, посетил ли г‑н Джордж Харрисон вчера «пир любви», поскольку мне сказали, что он собирается прийти. Пожалуйста, продолжай прилагать усилия к тому, чтобы понять суть этого Движения сознания Кришны, и также старайся убедить других в его важности. (ПШП Джиму Дуди, 8 февраля 1969 г.)

69‑02 Твое желание служить мне весьма похвально. Но, поскольку я смиренный слуга Кришны, я не могу принимать никакого служения на свой счет. Следуй тому, что я говорю, и так ты сможешь совершенствоваться в сознании Кришны. Это твое служение, а я принимаю его от имени Кришны. Твое умонастроение является правильным, а желание служить мне на самом деле означает желание служить Кришне. (ПШП Арундхати, 21 февраля 1969 г.)

69‑03 Да, я получил посылку с одеждами. Они просто прекрасны, но все же могли бы быть чуточку длиннее. Самый первый комплект, который ты сделала для Них, был сшит как по мерке. Поэтому я посылаю его тебе, чтобы ты могла померить его и шить новые одежды такого же размера. Думаю, это решит проблему. (ПШП Химавати,

23 марта 1969 г.)

69‑03 Да, я получил очень красивый комплект одежд для моих Божеств и очень тебе за него благодарен. (ПШП Сатьябхаме, 24 марта

1969 г.)

69‑06 Мой духовный учитель, Ом Вишнупада Шри Шримад Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Прабхупада, иногда говорил: «Если бы, продав всю свою собственность, я смог сделать хотя бы одного человека настоящим преданным Кришны, я считал бы свою миссию успешной». Так и я, по прочтении твоего письма, подумал о том же самом: если, напечатав свою книгу, «Бхагавад‑гиту как она есть», я смог хотя бы одного человека побудить принять сознание Кришны, значит, мой труд был не напрасным. Так что твое письмо меня очень вдохновило, и я получаю много таких писем от других лю

дей, так что это вселяет в меня надежду. (ПШП Р. Челсону, 12 июня 1969 г.)

69‑07 Я получил твое письмо от 23 июня 1969 г., а с ним – и приложенный экземпляр «Обратно к Богу» на немецком языке. Он мне очень и очень понравился. Ты снискал великое благословение моего Гуру Махараджи. Мой Гуру Махараджа имел сильное желание публиковать послание Господа Чайтаньи на всех языках мира, и в Индии он печатал шесть журналов на пяти языках: на хинди, ассами, бенгали, английском и ория. Твой Zuruck Zur Gottheit ( Журнал «Обратно к Богу» на немецком языке. (Примеч. переводчика.)) настоящий подарок для меня, и я никогда этого не забуду. Едва прибыв в Германию, ты уже совершил существенное служение нашему делу. Пусть Кришна все больше и больше благословляет тебя. Ты хочешь, чтобы твое служение продолжалось в течение всей этой жизни и в следующей тоже, и твоя искренность в служении доставляет мне большую радость. Я также очень рад, что временами ты чувствуешь себя очень счастливым. Есть слова Господа Чайтаньи о том, что это служение – океан духовного блаженства, анандамбудхи‑вардханам. Мы знаем, что обычный океан не расширяется; напротив, он постепенно уменьшается. Раньше вся планета была покрыта водой, суши не было вообще; все было затоплено водой. Теперь океаны постепенно высыхают и обнажается суша. Поэтому материальный океан уменьшается, но трансцендентный океан духовного блаженства постоянно расширяется.

Итак, единственное, что я могу сказать: крепко держись за свое нынешнее чудесное служение, доверенное тебе моим Гуру Махараджей и Кришной. Старайся, насколько возможно, улучшить его. Вы трое подобны Брахме, Вишну и Махешваре. А Мандали‑Бхадра скоро присоединится к вам как Индра. Эти четверо богов управляют всей вселенной, так что я надеюсь, в скором времени Шивананда, ты, Кришнадас и Мандали‑Бхадра полностью завладеете умами молодых немецких ребят, распространяя журнал Zuruck Zur Gottheit. Буду рад, если ты сообщишь мне, приехал ли уже Мандали‑Бхадра. (ПШП Джая‑Говинде, 4 июля 1969 г.)

69‑07 Твое письмо от 26 июня 1969 г., в котором ты описываешь вашу с мужем проповедь на Гавайях, доставило мне большое удовольствие. Я был потрясен сообщением о том, что Гаурасундару ударили по лицу, но в то же время рассказ о вашей вдохновенной проповеди там меня очень воодушевил. Я горжусь тем, что

ты, хрупкая юная девушка, так вдохновенно проповедуешь сознание Кришны. Конечно, я очень огорчился, узнав о том, что на Гау‑расундару напал какой‑то фанатик, но не стоит терять присутствия духа. Даже Нитьянанда столкнулся с такими проблемами. Просто старайтесь, по мере возможности, избегать этого. В мире полно фанатиков и атеистов, так что порой нам приходится сталкиваться с подобными трудностями. Но это тапасъя. Без тапасъи достичь Кришны невозможно. Считается, что проповедники, смело встречающие любые трудности, совершают тапасью, и Кришна, видя тапасью преданного, признает его служение. Я попросил наших издателей «Обратно к Богу» напечатать статью о ваших героических подвигах под заголовком «Героиня Говинда даси». Так что я уверен, что Кришна доволен этим происшествием и, конечно же, прольет Свои благословения на тебя и на Гаурасундару. Постарайся, насколько возможно, продолжать проповедовать сознание Кришны страдающему человечеству. (ПШП Говинде даси, 7 июля 1969 г.)

69‑07 Я рад, что ты планируешь работать на стороне и в то же время делать что‑то для нашего Движения сознания Кришны. Я уже согласился с этим планом и дал тебе разрешение действовать в соответствии с твоими склонностями. Если возможно, постарайся отдавать плоды своего труда Кришне. Мы не против любой деятельности, при условии, что ее плоды отдаются Кришне. Это суть всех наставлений «Бхагавад‑гиты». Ты изучал эту философию столько лет, теперь постарайся применить ее, насколько возможно. Что касается меня, я принял тебя своим учеником, а ты принял меня своим духовным отцом. Эти отношения прекратить невозможно. Они вечны. Моя обязанность – вечно молиться Кришне о том, чтобы ты и дальше развивался в сознании Кришны и мог наилучшим образом служить нашему Движению. (ПШП Раяраме, 9 июля 1969 г.)

69‑08 Я рад, что ты нашел хорошую квартиру с суточной оплатой, и если, по милости Кришны, ты найдешь более дешевое место, мы сможем переехать туда. (ПШП Кришнадасу, 21 августа 1969 г.)

69‑08 Весьма благодарен вам за чек на 200 долларов для моего книжного фонда. Для меня это крупный вклад, все равно что 2 миллиона долларов. Я приехал в вашу страну, чтобы исполнить наказ моего духовного учителя, а вы милостиво помогаете мне. Кришна, несомненно, с радостью благословит вас всеми духовными благами. Я буду рад узнать, как идут ваши другие программы – санкиртана и продажа «Обратно к Богу», ибо это основа нашей проповеди. Большое

вам спасибо. (ПШП Бхуриджане, Тошана‑Кришне и Вриндавана‑Чандре, 30 августа 1969 г.)

69‑09 Вчера мы провели церемонию Вьяса‑пуджи, все прошло очень хорошо. Сейчас я пользуюсь возможностью поблагодарить тебя за напечатанный тобой чудесный буклет, и особенно за ту его часть, которую написал ты. После того как мы всё прочли, я объяснил, что служение и молитвы Кришна принимает через посредство ученической преемственности. Это что‑то наподобие электрической цепи: когда человек связан с духовным учителем, а духовный учитель связан со своим авторитетным духовным учителем, подношение естественным образом передается Кришне. Точно так же, как милость Кришны нисходит по цепи ученической преемственности, служение преданного предлагается Кришне через посредство этой же цепи. (ПШП Брахмананде, 5 сентября 1969 г.)

69‑10 Не понимаю, почему ты пишешь, что несчастен. Ты можешь приехать ко мне в любое время, при условии, что твое дело не пострадает. Ты прекрасно развиваешь храм в Сиэтле. Если ты уверен, чт.о в твое отсутствие проблем там не возникнет, тогда приезжай и будь со мной, сколько хочешь. Мне очень нравится, как ты готовишь, так что я смогу наслаждаться вкусными блюдами. Но при этом я хочу, чтобы твое поле деятельности не пострадало. (ПШП Упендре, 27 октября 1969 г.)

69‑12 Тамала сейчас в Лондоне, и я велел ему периодически посещать наш центр в Германии и следить, чтобы там все было хорошо организовано. Сейчас Движение сознания Кришны поручено вам, избранным европейским и американским юношам и девушкам. Пожалуйста, постарайтесь ревностно, с верой в Кришну, заботиться об этом Движении, и тогда жизнь ваша будет успешной. Я старик и могу в любой момент уйти со сцены, но я очень надеюсь на своих учеников, которые так замечательно помогают мне. Человеческому обществу такое Движение остро необходимо; мы не политическая партия, мы стараемся исполнить волю Верховного Господа. (ПШП Кришнадасу, 25 декабря 1969 г.)

70‑01 На самом деле я думал о тебе в Лондоне, и, по милости Кришны, ты увидел во сне, как по телевидению, что я беспокоюсь о тебе. Так что Кришна очень добр к нам, и доброта Его будет проявляться все больше и больше по мере того, как мы будем расширять это Движение сознания Кришны. Прими это как истину, в этом не может быть никаких сомнений, ибо весь мир нуждается в сознании

Кришны. Кришна вдохновил моего Гуру Махараджу, он вдохновил меня, а я пытаюсь вдохновить всех вас, потому что этого хочет Кришна. Ты отправился в Токио с великой миссией, с благословением Кришны, и я был очень вдохновлен, прочитав в твоем письме, что в Японии прекрасные возможности для распространения сознания Кришны.

Да, нельзя прийти к Кришне, обращаясь к Нему напрямую. Надо обращаться к Кришне через Его доверенных слуг. Кришна говорит: «Исполнять приказания Моих великих преданных лучше, чем исполнять Мои собственные приказы». В связи с этим мой тебе совет: старайся как можно лучше служить Кришне под руководством своего духовного учителя, и Кришна непременно будет помогать тебе во всех отношениях. (ПШП Судаме, 8 января 1970 г.)

70‑01 Я получил теплый плед, посланный Говиндой даси, которая так добра ко мне и так меня любит. Я каждый день надеваю этот плед на утреннюю прогулку, однако погода здесь не такая холодная, в пальто вполне тепло. Впрочем, по утрам в пледе мне очень уютно, и я с удовольствием его надеваю. Я также получил сушеные бананы, всего восемь пачек, и все они пошли в дело. Пока можно больше не высылать, но я думаю, если она насушит на гавайском солнце еще таких


Поделиться с друзьями:

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.057 с.