Похвала, одобрение, комплимент ( Lob ) — КиберПедия 

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Похвала, одобрение, комплимент ( Lob )

2020-10-20 112
Похвала, одобрение, комплимент ( Lob ) 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

 

[1] Молодцы! – Alle Achtung!

[2] Вы очень любезны! – Es ist sehr nett von Ihnen.

[3] Классно! – Einfach super!

[4] Превосходно! – Hervor¦ragend!  

[5] Здорово! – Toll!

[6] Хорошая работа! – Gute Arbeit! (Great Job!)

[7] Подходит! – Passt gut.

[8] Смотрится неплохо! – Sieht gut aus!

[9] Звучит хорошо! – Hört sich gut an!

[10] Мы необыкновенно счастливы, что выбрали вас. – Wir sind total glücklich, dass wir uns für euch entschieden haben.

[11] Мы – безо всяких преувеличений – в полном восторге. – Wir sindohne zu übertreiben absolut begeistert.

[12] Эта разработка (эта модель, …) – безо всяких преувеличений – абсолютный фаворит. – Diese Entwicklung (dieses Modell, …) istohne zu übertreibeneine absolute Faszination.

[13] Ещё раз большое спасибо! Всё прошло замечательно! – Nochmals herz-lichen Dank! Alles ist perfekt gelaufen.

[14] Настоящий шедевр! – Ein echtes Meisterstück!

[15] Необыкновенный успех! – Ein sensationeller Erfolg!

[16] Съездили удачно! – Es war eine angenehme Reise!

[17] Разговор был приятным во всех отношениях. – Es war von allen Seiten gesehen ein angenehmes Gespräch.

[18] Это была интереснейшая беседа. – Es war ein anregendes Gespräch!

[19] Мы были приятно удивлены хорошим соотношением цены и качества. – Ein gutes Preis - Leistungsverh ä ltnis. Wir waren sehr angenehm überrascht und zufrieden.

[20] Нам у Вас очень понравилось. – Wir konnten bei Ihnen viel Angenehmes erleben.

[21] Для нас это была приятная смена обстановки. – Es war für uns eine angenehme Abwechslung!

[22] Блестящая идея! – Eine spannende Idee!

[23] С вами очень приятно общаться. – Ihr seid ganz nette Leute!

[24] Амбициозный проект! – Ein anspruchsvolles Projekt!

[25] У Вас амбициозные планы. – Ihre Pläne sind anspruchsvoll.

[26] Успех стал возможен благодаря Вашему личному участию. – Der Erfolg ist Ihrem anspruchsvollen Engagement zu verdanken.

[27] Ваш дизайн неординарен. – Ihr Design ist außergewöhnlich und extravagant.

[28] Ваши неординарные идеи помогут нам вдохновиться.– Jetzt können wir uns von Ihren außergewöhnlichen Anregungen inspirieren lassen.

[29] То, что Вы сказали, чрезвычайно важно.– Es ist außerordentlich wichtig, was Sie gesagt haben.

[30] Чрезвычайно важно, что Вы обратили наше внимание на эти преимущества.– Es ist außerordentlich wichtig, dass Sie uns auf die Vorteile aufmerksam gemacht haben.

[31] Презентация превосходна! – Es war eine begeisternde Präsentation.

[32] Вы – дружная и профессиональная команда!– Ihr seid ein freundliches und professionelles Team.

[33]Нам, правда, очень понравилось.– Wir haben uns echt gefreut.

[34] Нам было у Вас приятно находиться. – Wir haben uns bei euch sehr wohl gefühlt.

Констатация

 

[1] Как известно, …– Bekanntlich …

[2] Общеизвестно, что … – Es ist allgemein bekannt, dass …

[3] Я с этим не сталкивался. – Es ist mir nicht geläufig.

[4]Точно так и было. – Es traf auch so ein.

Ich habe festgestellt, dass …

Вывод, заключение (Schlussfolgerung, Fazit)

 

[1]Оказалось, что … – Es hat sich herausgestellt, dass …

[2] Мы пришли к выводу, что …– Wir sind zum Schluss gekommen, dass …

[3] Мы установили, что …– Wir haben festgestellt, dass …

[4] Резюмируя, можно сказать, что …– Zusammenfassend kann man sagen, dass …

[5] В завершении хочу сказать, что …– Zum Schluss möchte ich sagen, dass …

Согласие (несогласие)

 

 

[1] Согласен – Ich bin einverstanden (Einverstanden).

[2] Да, это так. – Es ist der Fall ( oder Ja, das stimmt).

[3] Нет, это не так. – Es ist nicht der Fall ( oder Nein, das stimmt nicht).

Вежливый отказ

[1] Сожалею. – Es tut mir leid. (Tut mir leid)

[2] Сожалею, но ничем помочь не могу. – Tut mir leid, aber es geht leider nicht.

Сожаление

[1] Жаль, что Вы не смогли придти. – Schade, dass Sie nicht kommen konnten.

Прощание (Abschied)

 

 

[1] До свидания! Всего хорошего! – Auf Wiedersehen! Alles Gute!

[2] Встретимся через неделю! – Sehen wir uns heute in einer Woche!

[3] Встретимся через месяц! – Sehen wir uns heute in 4 Wochen!

[4] Darf ich mich herzlich verabschieden!

[5] Пока! – Tsch ü ss!

[6] До скорого! - Bis bald!

[7] Увидимся!  - Bis später!

[8] Прощай! – Lebwohl!



Поделиться с друзьями:

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.009 с.