Предоставление места-у-знака — КиберПедия 

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Предоставление места-у-знака

2020-06-05 104
Предоставление места-у-знака 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

(a)  Когда первый кайтборд достигает зоны,

(1) если кайтборды связаны, то наружный в этот момент кайтборд должен затем дать внутреннему кайтборду место-у-знака.

(2) если кайтборды не связаны, то кайтборд, который не достиг зоны, должен затем дать место-у-знака.  

(b) Если кайтборд, имеющий право на место-у-знака, выходит из зоны, то право на место-у-знака прекращается, и правило 18.2(а) вновь применяется, если требуется, на основании взаимоотношений кайтбордов в момент нового применения правила 18.2(а).

(c) Если кайтборд стал внутренним связанным, и наружный кайтборд не имел возможности дать место-у-знака с момента установления связанности, то он не обязан давать его.

Поворот оверштаг или фордевинд

Когда внутреннему связанному кайтборду, имеющему право дороги, необходимо поменять галс у знака, чтобы идти своим надлежащим курсом, то пока он не поменяет галс, он не имеет права отходить от знака дальше, чем это необходимо, чтобы идти этим курсом. Правило 18.3 не применяется у знака ворот или финишного знака, и кайтборд не должен быть наказан за нарушение этого правила за исключением случаев, когда нарушение этого правила повлияло на курс другого кайтборда.

МЕСТО ДЛЯ ПОВОРОТА ОВЕРШТАГ ОТ ПРЕПЯТСТВИЯ

Добавить новое правило 20.4:

Сигналы рукой

Требуются следующие сигналы рукой в дополнение к окликам:

(a) оклик "Место для поворота" – несколько раз явно совершить над головой круговые движения одной рукой; и

(b) оклик "Поворачивай" – несколько раз явно указать рукой на другой кайтборд и взмахнуть на ветер.

22 ОШИБКИ НА СТАРТЕ; ВЫПОЛНЕНИЕ НАКАЗАНИЙ;
В ПРЫЖКЕ

Правило 22.3 изменено и добавлено новое правило 22.4:

22.3 В течение последней минуты перед сигналом "Старт" кайтборд, который останавливается, существенно замедляется или не продвигается существенно вперед, должен сторониться всех остальных, кроме случаев, когда он непреднамеренно опрокинулся.

22.4 Кайтборд, который находится в прыжке,должен сторониться того, который не в прыжке.

 

 

23 КАЙТБОРД ОПРОКИНУВШИЙСЯ; ПОДНИМАЮЩИЙСЯ; НА МЕЛИ; ОКАЗЫВАЮЩИЙ ПОМОЩЬ

Правило 23 заменено на:

23.1 Если возможно, кайтборд должен избегать кайтборда, который или опрокинулся, или ещё не управляется  после опрокидывания, или находится на мели, или пытается оказать помощь лицу либо судну, находящемуся  в опасности.

23.2 Поднимающийся кайтборд, должен сторониться кайтборда, который не делает этого.

 

F3 ИЗМЕНЕНИЯ В ПРАВИЛАХ ЧАСТИ 3

    29 ОТЗЫВЫ

В правиле 29.1 слова "экипажа или оборудования" заменены на "спортсмена".

30 НАКАЗАНИЯ НА СТАРТЕ

В правилах 30.1, 30.2, 30.3 и 30.4 слова "экипажа или оборудования" заменены на "спортсмена".

В правиле 30.4 слова "номер на парусе" заменены на "номер спортсмена".

31 КАСАНИЕ ЗНАКА

Правило 31 заменено на:

Находясь в гонке, кайтборд не должен касаться наветренного знака.

ПОВТОРНЫЕ СТАРТЫ ИЛИ ПОВТОРНЫЕ ГОНКИ

      Правило 36(b) заменено на:

(b) причиной для его наказания, кроме нарушения правил 30.2, 30.4 или 69, либо правила 14, когда он причинил серьезный ущерб или вред здоровью, или вызвал запутывание.

 

F4 ИЗМЕНЕНИЯ В ПРАВИЛАХ ЧАСТИ 4

41 ПОСТОРОННЯЯ ПОМОЩЬ

Добавить новые правила 41(е) и 41(f):

(е) помощь от другого спортсмена в той же гонке для перезапуска кайта;

(f) помощь для замены оборудования, но только в зоне запуска.

42 СРЕДСТВА ДВИЖЕНИЯ

Правило 42 заменено на:

Кайтборд должен приводиться в движение только воздействием ветра на кайт, воздействием воды на корпус и самостоятельными действиями спортсмена. Однако спортсмен не должен совершать существенного продвижения за счет гребли, плавания или ходьбы пешком.

43 ОДЕЖДА И СНАРЯЖЕНИЕ СПОРТСМЕНА

Правило 43.1(а) заменено на:

(а) Спортсмены не имеют права надевать или нести на себе какую-либо одежду или снаряжение с целью увеличения своего веса. Однако спортсмен имеет право нести на себе емкость для напитков, которая должна иметь вместимость не меньше одного литра и вес не больше 1,5 кг, когда заполнена.

44 НАКАЗАНИЯ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ СРАЗУ ПОСЛЕ ИНЦИДЕНТА

Правила 44.1и 44.2 заменены на:

Выполнение наказания

Кайтборд, находящийся в гонке, который во время инцидента, возможно, нарушил какие-либо правило или правила Части 2, или правило 31 имеет право выполнить "Наказание в один оборот". Кроме того, положение о соревновании или гоночная инструкция может предписать использование "Наказания штрафными очками" или другого наказания. В этом случае предписанное наказание должно заменять "Наказание в один оборот". Однако:

(a) когда кайтборд, возможно, в одном инциденте нарушил правило Части 2 и правило 31, то он не обязан выполнять наказание за нарушение правила 31;

(b) если кайтборд причинил вред здоровью или ущерб, вызвал запутывание, или, несмотря на выполнение наказания, получил существенное преимущество в гонке или серии гонок, то его наказанием должен быть выход из гонки.

44.2 "Наказание в один оборот"

Кайтборд выполняет "Наказание в один оборот", если он как можно скорее после инцидента явно отходит от других кайтбордов и без задержки делает один оборот своим корпусом в воде. Оборот должен включать один законченный поворот оверштаг и один законченный поворот фордевинд. Движение вперед должно начинаться между поворотами оверштаг и фордевинд (или наоборот), когда спортсмен находится на правильной стороне корпуса в нормальном гоночном положении. Если кайтборд выполняет наказание на финишной линии или вблизи нее, то он должен полностью пройти на сторону дистанции от финишной линии, прежде чем финиширует.

 

УДАЛЕННЫЕ ПРАВИЛА ЧАСТИ 4

Правила 43.2, 45, 47, 48.1, 49, 50, 51, 52 и 54 удалены.

 

F5 ИЗМЕНЕНИЯ В ПРАВИЛАХ ЧАСТИ 5

61 ТРЕБОВАНИЯ К ПРОТЕСТУ

Правило 61.1(а) заменено на:

(a) Кайтборд, намеревающийся протестовать, должен известить об этом другой кайтборд при первой разумной возможности. Если его протест будет связан с инцидентом, происшедшим зоне гонок, в который кайтборд был вовлечён или который наблюдал, то в каждом таком случае он должен сделать оклик "Протест" при первой разумной возможности. Однако

(1) если другой кайтборд находится на таком расстоянии, что не услышит оклика, то протестующий кайтборд не обязан делать оклик, но должен известить его при первой разумной возможности;

(2) не требуется показ красного флага;

(3) если инцидент состоял в неправильном прохождении дистанции другим кайтбордом, то он не обязан делать оклик, но он должна известить другой кайтборд или до то того, как тот финиширует, либо при первой разумной возможности после его финиша;

(4) если в результате инцидента кайтборду, намеревающемуся протестовать, ясно, что или спортсмен находится в опасности, или нанесен вред здоровью или серьезный ущерб, или кайтборд запутался, то к нему не применяются требования этого правила, но он должен попытаться известить другой кайтборд в течение времени, указанного в правиле 61.3.

62 ИСПРАВЛЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТА

Правило 62.1(b) заменено на:

(b) того, что кайтборд запутался, или физическое повреждение, либо вред здоровью причинено в результате действий кайтборда, нарушившего какое-либо правило Части 2, или судна, не находящегося в гонке и обязанного сторониться;

63 РАССМОТРЕНИЯ

Для гонки в серии на выбывание, по результатам которой кайтборд отбирается для участия в следующем этапе соревнования, правила 61.2 и 65.2 удалены и правило 63.6 заменено на:

63.6 Протесты и требования исправить результат не требуется подавать в письменном виде; они должны быть поданы устно члену протестового комитета после гонки так быстро, как это разумно возможно. Протестовый комитет имеет право заслушивать показания любым способом, который сочтет подходящим, и имеет право сообщить свое решение устно.

 

РЕШЕНИЯ

   Добавить новое правило 64.1(d).

(d) Если кайтборд нарушил какое-либо правило Части 2, и в результате этого нарушения другой кайтборд запутался и его результат был исправлен, то его очки должны быть обозначены RCT, если он вышел из гонки, или DCT, если он был дисквалифицирован. Если он делает его во второй или последующие разы в соревновании, то его наказанием должно быть DNE.

Правила 64.3(а) и 64.3(b) заменены на:

(a) Если протестовый комитет установил, что отклонения от предельных допустимых производственных допусков вызваны повреждением или нормальным износом и не улучшают гоночных качеств кайтборда, то он не имеет права наказывать её. Однако кайтборд не должен участвовать в дальнейших гонках до устранения отклонений, если только протестовый комитет не решит, что нет или не было разумной возможности сделать это.

(b) Если у протестового комитета есть  сомнения по вопросу, связанному с обмером кайтборда, интерпретации правила класса, или в вопросе, связанным с ущербом кайтборда, то он должен направить свои вопросы  вместе с относящимися к делу фактами в орган, компетентный в интерпретации этого правила. Вынося решение, протестовый комитет должен руководствоваться ответом этого органа.

70 АПЕЛЛЯЦИИ И ЗАПРОСЫ В НАЦИОНАЛЬНЫЙ ОРГАН

Добавить новое правило 70.7:

70.7 В дисциплинах и форматах, включающих серии на выбывание, апелляции не разрешены.

 

F6 ИЗМЕНЕНИЯ В ПРАВИЛАХ ЧАСТИ 6

[ Изменений нет. ]

 

F7 ИЗМЕНЕНИЯ В ПРАВИЛАХ ЧАСТИ 7

90 ГОНОЧНЫЙ КОМИТЕТ; ГОНОЧНАЯ ИНСТРУКЦИЯ; ПОДВЕДЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ

Последнее предложение правила 90.2(с) заменено на: "Устные указания могут быть даны, только если такая процедура описана в гоночной инструкции".

 

F8 ИЗМЕНЕНИЯ В ПРИЛОЖЕНИИ А

А1 КОЛИЧЕСТВО ГОНОК; ОБЩИЕ РЕЗУЛЬТАТЫ

Правило А1 заменено на:

Количество планируемых гонок и количество гонок, которые должны быть проведены, чтобы соревнование состоялось, должны быть указаны в положении о соревновании или  гоночной инструкции. Если соревнование включает более одной дисциплины или более одного вида, положение о соревновании или гоночная инструкция должна определить, как подсчитать общие результаты.

A4 ЛИНЕЙНАЯ СИСТЕМА ПОДСЧЕТА ОЧКОВ

   Правило А4.2 заменено на:

А4.2 Кайтборд, который не стартовал, не финишировал, вышел из гонки или был дисквалифицирован, должен получить очки за место на финише, равное числу кайтбордов, допущенных к соревнованию, или в гонке серии на выбывание, числу кайтбордов в этом заезде плюс одно место. Кайтборд, наказанный по правилу 30.2, должен получить очки, как предусмотрено правилом 44.3(с).

    А11 СОКРАЩЕНИЯ, ПРИНЯТЫЕ В ПРОТОКОЛАХ

              Добавить в правило А11:

              DCT  дисквалификация, после того, как кайтборд вызвал запутывание

RCT вышел из гонки после того, как кайтборд вызвал запутывание

 

F9 ИЗМЕНЕНИЯ В ПРИЛОЖЕНИИ G

Приложение G заменено на:

Приложение G – Обозначения на спортсменах

G 1 Каждый кайтборд должен быть обозначен как указано ниже:

(а) Каждому спортсмену должна быть предоставлена майка с персональным гоночным номером, состоящим не более чем из трех цифр, которую он должен носить.

(b) Номера должны быть показаны на майке спереди и сзади и быть, как минимум, 15 см в высоту.

(с) Номера должны состоять из арабских цифр, все одинакового сплошного цвета, ясно читаемые и выполненные доступной для приобретения гарнитурой шрифта, дающей такую же или лучшую читаемость как Гельветика. Цвет номеров должен контрастировать с цветом майки.

ПРИЛОЖЕНИЕ G

ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПАРУСАХ

См. правило 77.

 

G1 ЯХТЫ КЛАССОВ WORLD SAILING

G 1.1 Обозначения

Каждая яхта класса World Sailing должна нести на гроте и, как предусмотрено в правилах G1.3(d) и G1.3(е) только для букв и номеров, на спинакере и переднем парусе:

(a) эмблему, обозначающую класс яхты;

(b) буквы, указывающие её национальную принадлежность в соответствии с приведенной ниже таблицей. Такие буквы обязательно нести на всех международных соревнованиях, кроме тех, на которых яхты предоставляются всем спортсменам. В смысле этого правила международными являются: соревнования World Sailing; чемпионаты мира и континентов; соревнования, определенные как международные в положении о соревновании и гоночной инструкции; и

(c) не более чем четырехзначный номер на парусе, присвоенный её национальной организацией или, если это предписано правилами класса, ассоциацией класса. Ограничение на не более чем четырёхзначные номера не применяется к классам, вступившим в World Sailing или признанным World Sailing до 1 апреля 1997г. Вместо такого номера, когда это разрешено правилами класса, соответствующая организация может присвоить владельцу персональный номер, который может быть использован на всех его яхтах этого класса.

Паруса, обмеренные до 31 марта 1999 года, должны удовлетворять требованиям правила G1.1 или правилам, действовавшим во время обмера.

Примечание: Представленная ниже таблица со списком стран – членов World Sailing с последними изменениями доступна на вебсайте World Sailing.


БУКВЫ НА ПАРУСАХ

Буквы Страна   Буквы Страна
ALG Алжир   ECU Эквадор
ASA Американское Самoа   EGY Египет
AND Андорра   ESA Сальвадор
ANG Ангола   EST Эстония
ANT Антигуа   FIJ Фиджи
ARG Аргентина   FIN Финляндия
ARM Армения   FRA Франция
ARU Аруба   GEO Грузия
AUS Австралия GER Германия
AUT Австрия   GBR Великобритания
AZE Азербайджан   GRE Греция
ВАН Багамские острова   GRN Гренада
BRN Бахрейн   GUM Гуам
BAR Барбадос   GUA Гватемала
BLR Белоруссия   HKG Гонконг
BEL Бельгия   HUN Венгрия
BIZ Белиз   ISL Исландия
BER Бермудские острова   IND Индия
BRA Бразилия   INA Индонезия
IVB Виргинские о-ва   IRQ Ирак
  (Великобритания)   IRL Ирландия
BUL Болгария   ISR Израиль
BRU Бруней-Даруссалам   ITA Италия
CAN Канада   JAM Ямайка
CAY Каймановы острова   JPN Япония
CHI Чили   KAZ Казахстан
CHN Китай   KEN Кения
TPE Тайвань   PRK Корея, НДР
COL Колумбия   KOR Республика Корея
СОК Острова Кука   KOS Косово
CRO Хорватия   KUW Кувейт
CUB Куба   KGZ Киргизия
CYP Кипр   LAT Латвия
CZE Чехия   LIB Ливан
DEN Дания   LBA Ливия
DJI Джибути   LIE Лихтенштейн
DOM Доминиканская р-ка   LTU Литва
Буквы Страна   Буквы Страна
LUX Люксембург   SMR Сан-Марино
MKD Македония   KSA Саудовская Аравия
MAD Мадагаскар   SEN Сенегал
MAS Малайзия   SRB Сербия
MLT Мальта   SEY Сейшельские о-ва
MRI Маврикий   SGP Сингапур
MEX Мексика   SVK Словакия
MDA Молдова   SLO Словения
MON Монако   RSA Южно-Африканская
MNE Черногория     республика
MAR Марокко   ESP Испания
MOZ Мозамбик   SRI Шри-Ланка
MYA Мьянма (Бирма)   LCA Остров Сент-Люсия
NAM Намибия   VIN Сент-Винсент и
NED Нидерланды     Гренадины
АНО Антильские острова   SUD Судан
  (Нидерланды)   SWE Швеция
NZL Новая Зеландия   SUI Швейцария
NCA Никарагуа   TAH Таити
NGR Нигерия   TAN Танзания
NOR Норвегия   THA Таиланд
OMA Оман   TLS Восточный Тимор
РАК Пакистан   TTO Тринидад и Тобаго
PLE Палестина   TUN Тунис
PAN Панама   TUR Турция
PNG Папуа - Новая Гвинея   UGA Уганда
PAR Парагвай   UKR Украина
PER Перу   UAE Объединенные Арабские
PHI Филиппины     Эмираты
POL Польша   USA США
POR Португалия   URU Уругвай
PUR Пуэрто-Рико   ISV Виргинские о-ва (США)
QAT Катар   VAN Вануату
ROU Румыния   VEN Венесуэла
RUS Россия   VIE Вьетнам
SAM Самоа   ZIM Зимбабве

G 1.2 Требования к обозначениям

(a) Национальные буквы и номера на парусах должны быть изображены заглавными буквами и арабскими цифрами, хорошо различимы и одного цвета. Приемлемы имеющиеся в продаже шрифты, обеспечивающие такую же или лучшую четкость, чем Гельветика.

(b) Высота букв и цифр на парусах и расстояние между соседними буквами и/или цифрами, расположенными на одной или противоположных сторонах паруса, устанавливаются в зависимости от полной длины яхты и должны быть следующими:

Полная длина Минимальная высота Минимальное расстояние между буквами и цифрами и до края паруса
до 3.5 м 230 мм 45 мм
3.5 м – 8.5 м 300 мм 60 мм
8.5 м –11 м 375 мм 75 мм
Более 11 м 450 мм 90 мм

G1.3 Расположение

Эмблемы класса, национальные буквы и номера на парусах должны
быть расположены следующим образом:

(a) Эмблемы класса, национальные буквы и номера на парусах должны быть, если возможно и кроме случаев, предусмотренных в правилах G1.3(d) и G1.3(e), полностью выше дуги окружности с центром в точке фалового угла паруса* и радиусом в 60% длины задней шкаторины. Они должны быть размещены на обеих сторонах паруса с правого борта выше, чем с левого.

(b) Эмблема класса должна быть над национальными буквами. Если эмблема класса такова, что две эмблемы совпадают при наложении обратными сторонами, то они могут быть таким образом размещены на противоположных сторонах паруса.

(c) Национальные буквы должны быть над номерами на парусах.

(d) Национальные буквы и номера на парусе должны быть размещены на передней стороне спинакера, но могут быть размещены и на обеих сторонах. Они должны быть полностью ниже дуги окружности с центром в точке фалового угла паруса и радиусом в 40% расстояния от точки фалового угла паруса до середины нижней шкаторины и, если возможно, полностью выше дуги окружности с центром в той же точке и радиусом в 60% того же расстояния.

(e) Национальные буквы и номера на парусе должны быть на обеих сторонах переднего паруса, шкотовый угол которого может оказаться позади мачты на расстоянии в 30% или более длины нижней шкаторины грота. Они должны быть полностью ниже дуги окружности с центром в точке фалового угла паруса и радиусом в
половину длины передней шкаторины и, если возможно, полностью
выше дуги окружности с центром в той же точке и радиусом в 75%
длины передней шкаторины.

См. "Правила по оборудованию в парусных гонках на 2013-2016", пункт G4.2 (Примечание переводчика) проверить ссылку

 

G2 ДРУГИЕ ЯХТЫ

Другие яхты должны нести эмблемы, буквы и номера в соответствии с правилами их национальной организации или ассоциации класса относительно присвоения обозначений, мест их расположения и размеров. Такие правила должны, по возможности, согласовываться с требованиями, изложенными выше.

 

G3 АРЕНДОВАННЫЕ ИЛИ ОДОЛЖЕННЫЕ ЯХТЫ

Если имеется соответствующее указание в положении о соревновании или в гоночной инструкции, то яхта, арендованная или одолженная на данное соревнование, имеет право нести национальные буквы или номера на парусах с отклонениями от требований правил её класса.

 

G4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И НАКАЗАНИЯ

Если протестовый комитет установит, что яхта нарушила какое-либо правило настоящего Приложения, то он должен или предупредить её и дать время для исправления, или наложить наказание.

 

G5 ИЗМЕНЕНИЯ В СООТВЕТСТВИИ С ПРАВИЛАМИ КЛАССА

Классы яхт World Sailing имеют право изменять правила настоящего Приложения при условии, что такие изменения сначала будут одобрены World Sailing.

 


ПРИЛОЖЕНИЕ Н

ВЗВЕШИВАНИЕ ОДЕЖДЫ И СНАРЯЖЕНИЯ

См. правило 43. Настоящее Приложение не должно изменяться ни гоночной инструкцией, ни национальной организацией.

H 1 Все предметы одежды и снаряжения, подлежащие взвешиванию, должны быть расположены на вешалке. После того, как эти предметы пропитались водой, нужно дать возможность воде свободно стекать в течение 1 минуты, прежде чем начать взвешивание. Используемая вешалка должна позволить предметам висеть так, как они висели бы на вешалке с плечиками для одежды, чтобы позволить воде свободно стекать. Во время взвешивания карманы, имеющие отверстия для стока воды, которые нельзя закрыть, должны быть пустыми, а карманы или предметы, способные держать воду, должны быть полными.

Н2 Если зафиксированный вес превышает разрешённый, то спортсмен имеет право заново разместить на вешалке одежду и снаряжение, а ответственный член технического комитета должен снова намочить их и взвесить. Эту процедуру можно провести второй раз, если в первый раз зафиксированный вес всё ещё превышает разрешённый.

Н3 Спортсмен, одетый в непромокаемый костюм, может избрать другой способ взвешивания:

(a) непромокаемый костюм и предметы одежды и снаряжения, которые надеваются поверх него, должны быть взвешены, как описано выше;

(b) одежда, надетая под непромокаемым костюмом, должна быть взвешена в том виде, в каком она была во время гонки, т.е. не должна быть высушена;

(c)  оба веса должны быть сложены.


 

ПРИЛОЖЕНИЕ J

ПОЛОЖЕНИЕ О СОРЕВНОВАНИИ

И ГОНОЧНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

Смотри правила 89.2 и 90.2. В этом приложении термин «гонка» включает регату или другую серию гонок.

Следует внимательно следить, чтобы не допустить никакого противоречия между правилами в положении о соревновании и правилами в гоночной инструкции.

 

J1 СОДЕРЖАНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О СОРЕВНОВАНИИ

J 1.1 Положение о соревновании должно содержать следующую информацию:

(1) название соревнования, место и сроки его проведения, название проводящей организации;

(2) указание, что соревнование проводится по правилам, определенным в настоящих Правилах Парусных Гонок;

(3) список любых других документов, применимых на соревновании (например, "Правила по оборудованию в парусных гонках" в том объеме, в котором применимы) с указанием, где и как можно ознакомиться с любым документом или его копией;

(4) перечень классов яхт, участвующих в соревновании, указание на используемую гандикапную или рейтинговую систему, и к каким классам она применима, условия допуска и ограничения по допуску, если таковые имеются;

(5) время регистрации и сигнала «Предупреждение» для тренировочной гонки, если она предусмотрена, первой гонки и последующих гонок, если оно известно.

J 1.2 В положении о соревновании должны, если нужно, содержаться также следующие сведения, которые могли бы помочь спортсменам решить, участвовать ли в соревновании, или которые содержат другую информацию, нужную им до ознакомления с гоночной инструкцией:

(1) изменения в гоночных правилах, разрешенных правилом 86, со ссылкой на каждое такое правило и с изложением изменений (также, если применяется правило 86.2, включите указание World Sailing, одобряющее это изменение);

(2) указание, что яхты будут обязаны нести рекламу, выбранную и предоставленную проводящей организацией (см. правило 80 и Регламент 20 World Sailing «Кодекс о рекламе»); другая информация, относящаяся к Регламенту20;

(3) любые требования по классификации, которым должны удовлетворять некоторые или все спортсмены (см. правило 79 и Регламент 22 World Sailing "Кодекс о классификации яхтсменов");

(4) на соревнованиях, где ожидается участие спортсменов из других стран, – любые предписания национальной организации, которые могут потребовать предварительной подготовки (см. правило 88);

(5) процедура регистрации или подачи заявок, включая взносы и сроки окончания;

(6) форма заявки, подписываемой владельцем яхты или его представителем, содержащая слова: "Я согласен подчиняться Правилам Парусных Гонок и всем другим правилам, действующим на соревновании";

(7) время или процедуры для инспекции оборудования или обмера на соревновании, или требования к мерительным свидетельствам либо к рейтинговым сертификатам;

(8) время и место ознакомления с гоночной инструкцией;

(9) формулировки изменений правил класса яхт в соответствии с правилом 87 с точной ссылкой на каждое правило и с изложением изменений;

(10) описание дистанций гонок;

(11) время, после которого никакой сигнал «Предупреждение» не буден дан в последний гоночный день;

(12) наказания за нарушение правил Части 2, отличные от "Наказания в два оборота";

(13) указание, что в соответствии с правилом 70.5 отменяется право на апелляцию;

(14) система подсчёта очков, если она отлична от Линейной системы, описанной в Приложении А, со ссылкой на правила класса или другие применяемые правила. Укажите число планируемых гонок и минимальное число проведённых гонок, необходимых для того, чтобы соревнование считалось состоявшимся;

(15) указание, применяется ли правило G3 для арендованных или одолженных яхт;

(16) призы.

 

J2 СОДЕРЖАНИЕ ГОНОЧНОЙ ИНСТРУКЦИИ

J 2.1 Гоночная инструкция должна содержать следующую информацию:

(1) указание, что соревнование проводится по правилам, определённым в настоящих Правилах Парусных Гонок;

(2) список любых других документов, применимых на соревновании (например, "Правила по оборудованию в парусных гонках" в том объёме, в котором применимы);

(3) расписание гонок, перечень участвующих классов яхт и время сигнала "Предупреждение" для каждого класса;

(4)  описание дистанции (дистанций) гонок либо список знаков, из которых будет выбираться дистанция, и, если нужно, сигналы дистанций;

(5) описание знаков, включая стартовые и финишные знаки, с указанием последовательности, в которой знаки надо проходить; указание, по какому борту каждый из них нужно оставить, и указание знаков, которые нужно огибать (см. правило 28.2);

(6) описание стартовой и финишной линий, флагов классов и любых специальных сигналов, которые будут использованы;

(7) контрольное время финиша, если оно установлено;

(8) гандикапная или рейтинговая система, которая будет использована (если применяется), и классы яхт, к которым она применима;

(9) если иное не указано в положении о соревновании, система подсчёта очков, если она отличается от Линейной системы, изложенной в Приложении А, со ссылкой на правила класса яхт или на другие применяемые правила, либо изложенная полностью. Укажите число планируемых гонок и минимальное число проведённых гонок, необходимых для того, чтобы соревнование считалось состоявшимся.

(10) если иное не указано в положении о соревновании, расположение (расположения) доски (досок) официальных объявлений или ссылку на электронную доску объявлений в интернете.

J 2.2 В гоночной инструкции должны содержаться те из следующих пунктов, которые будут применяться:

(1) указание, что яхты будут обязаны нести рекламу, выбранную и предоставленную проводящей организацией (см. правило 80 и Регламент 20 World Sailing "Кодекс о рекламе"); другая информация, относящаяся к Регламенту 20;

(2) указание о замене правил Части 2 на правила дороги по "Международным правилам предупреждения столкновений судов в море" или на государственные правила судоходства в соответствующем районе, время или место, когда и где они будут применяться, и любые ночные сигналы, которые будет использовать гоночный комитет;

(3) формулировки изменений гоночных правил в соответствии с правилом 86 с точной ссылкой на каждое правило (также, если применяется правило 86.2, включите указание World Sailing, одобряющее это изменение);

(4) изменения предписаний национальной организации (см. правило 88.2);

(5) предписания, которые будут применяться, если гонки будут проходить через воды более чем одной национальной организации, и время их применения (см. правило 88.1);

(6) если предписания национальной организации будут применяться на соревновании, где ожидается участие спортсменов других стран, то, если нужно, текст таких предписаний на английском языке;

(7) формулировки изменений правил класса яхт в соответствии с правилом 87 с точной ссылкой на каждое правило;

(8) ограничения по изменениям, которые могут быть сделаны на яхтах, если они предоставлены проводящей организацией;

(9) если это не указано в положении о соревновании, время или процедуры проверки оборудования или обмера на соревновании;

(10) процедура изменения гоночной инструкции;

(11) процедура устных изменений гоночной инструкции на воде (см.правило 90.2 (с));

(12) меры обеспечения безопасности, например, требования и сигналы об индивидуальных средствах обеспечения плавучести, регистрация яхт в районе старта, регистрация при выходе в море и возвращении на берег;

(13) требования по декларации;

(14) описание сигналов, подаваемых на берегу, и расположение сигнальной мачты (мачт);

(15) описание зоны гонок (рекомендуется карта);

(16) приблизительная длина дистанции и участков лавировки на ветер;

(17) описание любой зоны, которая согласно предписанию гоночного комитета является препятствием (см. определение Препятствие);

(18)  время, после которого день никакой сигнал «Предупреждение» не буден  дан в последний гоночный день;

(19) контрольное время, если оно предусмотрено, для финиша первой яхты и контрольное время, если оно предусмотрено, для яхт после финиша первой яхты;

(20) способ поправок времени;

(21) расположение района старта и описание применяемых ограничений по входу в него;

(22) лю6ые специальные процедуры или сигналы для индивидуального или общего отзыва;

(23) судейские суда на знаках;

(24) любые специальные процедуры изменения участка дистанции или соответствующие сигналы (см. правило 33);

(25) любые специальные процедуры по сокращению дистанции или финишу при сокращённой дистанции;

(26) ограничения по использованию вспомогательных судов, пластиковых бассейнов, радиоаппаратуры и т.п.; по удалению мусора, подъёму из воды; получению посторонней помощи, когда яхта не в гонке;

(27) наказания за нарушение правил Части 2, отличные от "Наказаний в два оборота";

(28) будет ли применяться Приложение P;

(29) указания, когда и при каких обстоятельствах разрешается продвижение яхты в соответствии с правилом 42.3(i);

(30) указания о специальных процедурах и о времени подачи протестов, требований исправить результат и запросов о повторном рассмотрении; месте рассмотрения;

(31) если будет применяться правило N1.4(b), то – время подачи требования о рассмотрении в соответствии с этим правилом;

(32) указание об отмене права на апелляцию в соответствии с правилом 70.5;

(33) национальная организация, в которую следует направлять апелляции и запросы, если это требуется правилом 70.3;

(34) одобрение национальной организацией международного жюри в соответствии с правилом 91(b);

(35) возможность замены спортсменов;

(36) указание о минимальном числе яхт, оказавшихся в районе старта своего класса, чтобы был дан старт гонки;

(37) указание о месте и времени проведения отложенных или прекращённых гонок;

(38) данные о приливах, отливах и течении;

(39) призы;

(40) указания о других действиях гоночного комитета и обязанностях яхт.


ПРИЛОЖЕНИЕ K

РУКОВОДСТВО ПО ПОЛОЖЕНИЮ О СОРЕВНОВАНИИ

 

Данное руководство представляет собой типовое положение о соревновании, предназначенное в первую очередь для основных регат – чемпионатов одного или более классов яхт. Поэтому оно, в частности, будет, полезно для мировых, континентальных и национальных чемпионатов и других соревнований такого же значения. Это руководство можно получить на сайте World Sailing и использовать в качестве основы текста при подготовке положения о любом конкретном соревновании.

Руководство может быть использовано и для других соревнований. Однако для таких соревнований некоторые из его пунктов не будут необходимыми или будут нежелательными. Поэтому проводящие организации должны быть внимательны при подготовке своей версии положения.

Данное руководство тесно связано с Приложением L "Руководство по гоночной инструкции" и его расширенной версией - Приложением LE на сайте World Sailing, в преамбуле к которой содержатся принципы, применимые также к Положению о соревновании.

Для ссылок на правила в положении о соревновании используются сокращения ППГ, ПоС и ГИ, чтобы обозначить источник правила. «ППГ x» означает правило из Правил парусных гонок. «ПоС x» означает правило из положения о соревновании. «ГИ х» означает правило из гоночной инструкции.

При использовании настоящего руководства сначала просмотрите правило J1 и решите, какие из пунктов будут нужны. Пункты, которые обязательны по правилу J1.1, отмечены звездочкой (*). Исключите все пункты, которые неприменимы или не потребуются. Выберите более предпочтительные варианты, если таковые имеются. Следуя указаниям на полях, внесите на места пропусков (__) требуемую информацию и выберите предпочтительные формулировки, если возможность выбора указана в скобках ([...]).

После исключения ненужных пунктов вновь пронумеруйте все пункты по порядку. Убедитесь, что номера пунктов при ссылках внутр


Поделиться с друзьями:

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.012 с.