Встреча Гададхары и Пундарики — КиберПедия 

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Встреча Гададхары и Пундарики

2020-06-02 154
Встреча Гададхары и Пундарики 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Эта глава описывает пребывание Нитьянанды в доме Шриваса Пандита, служение Нитьянанде Малини в настроении ватсальи, потоки слез Махапрабху пролитые при произнесении имени "Пундарика", посещение Гададхарой и Мукундой Видьянидхи, сомнения Гададхары ставшего свидетелем великолепия окружавшего Видьянидхи, переживания экстатической любви Пундарики во время произнесения Мурари стиха из «Шримад-Бхагаватам», предложение Гададхары принять посвящение у Видьянидхи для того, чтобы проявить игру противодействия оскорблениям совершенным по отношению к вайшнаву и согласие Пундарики на это предложение.

Шри Нитьянанда прабху продолжал жить в доме Шривасы в Шридаме Майяпур. В это время Он был постоянно погружен в умонастроение ребенка и Малинидеви служила Нитьянанде как своему собственному сыну. Однажды, когда Махапрабху призвал имя Своего дорогого спутника Пундарика Видьянидхи и заплакал, преданные не могли понять Его намерений и спросили о причине такого поведения у Самого Махапрабху. Господь рассказал Своим преданным о том, кем в действительности является Видьянидхи, после чего сообщил, что Видьянидхи в скором времени прибудет в Шри Майяпур. После этого Пундарика Видьянидхи пришел туда и повел себя как грубый материалист скрывая свою сущность во время своего пребывания в Навадвипе. Так как Мукунда, лучший из брахманов, явился в Чаттаграме, он был осведомлен о славе Видьянидхи. Будучи всепронизывающей Сверхдушой, Махапрабху был счастлив узнать о прибытии Пундарики, однако Он не стал рассказывать об этом другим. Васудева и Мукунда прекрасно знали о славе Пундарики Видьянидхи. Однажды, пообещав Гададхаре познакомить его с удивительным вайшнавом, Мукунда отвел его к Видьянидхи, который поинтересовался у последнего спросив, кого он привел с собой. Когда Мукунда рассказал Видьянидхи о Гададхаре, он очень обрадовался и между ними завязалась беседа.

Став свидетелем деяний Видьянидхи, когда он жевал орех бетеля как обычный материалист, сидя на богато убранном троне, Гададхару, отреченного с самого рождения, начали терзать сомнения. В это время Мукунда, который прекрасно знал, что было на сердце Гададхары, причитал стих из «Шримад-Бхагаватам» повествующий о славе Шри Кришны. Как только Пундарика услышал этот стих, он перестал себя контролировать. Он упал потеряв сознание от переживаемой любви к Богу и различные признаки экстатической любви проявились в его теле. Он начал пинать и разбрасывать все, до чего ему удавалось дотянутся. Осознав возвышенное положение Видьянидхи, Гададхара начал сожалеть о своем непочтительном отношении к нему и предложил Мукунде противодействовать совершенному оскорблению принял у него посвящение.

Узнав о намерении Гададхары, Мукунда обрадовался и прославил его. Приблизительно через шесть часов Видьянидхи пришел в себя. Когда Видьянидхи увидел полные слез глаза Гададхары, он с любовью обнял его, стоявшего там в благоговении и почтении. После этого Видьянидхи прославил удачу обретения такого ученика выпавшую на его долю. Затем он назначил определенный день для проведения церемонии посвящения Гададхары. Однажды поздно ночью Видьянидхи пришел к Махапрабху и по причине экстатических переживаний не предложил поклоны Господу. Он потерял сознание, однако придя в себя он начал плакать причитая. Увидев Своего дорогого преданного, Махапрабху также начал плакать произнося его имя. Махапрабху обнял Видьянидхи, проливая слезы любви. После этого, когда Махапрабху пришел в себя, Он представил Видьянидхи всем вайшнавам и по достоинству прославил его.

Придя в себя, Видьянидхи предложил Махапрабху поклоны и выразил почтение всем собравшимся вайшнавам. После того, как Гададхара испросил у Махапрабху разрешение принять посвящение у Видьянидхи с тем, чтобы противодействовать оскорблению совершенному по отношению к Видьянидхи, Господь с радостью дал Свое согласие. После этого Гададхара принял посвящение у Видьянидхи.

 

Текст 1

Господь Чайтанья, вместилище всех трансцендентных качеств, столь прекрасно танцует. Хотя я лишен необходимых качеств, провидение позволило мне прикоснуться к этому философскому камню.

Камень, который способен даровать исполнение желаний называется чинтамани, или философский камень. Шри Чайтаньядева является самым драгоценным камнем из океана трансцендентных качеств. Его необычайное могущество в точности напоминало танец артиста, обладавшего опытом в искусстве и танце. Я абсолютно не способен должным образом практиковать садхану или духовную практику. Несмотря на то, что я не обладаю нужными качествами для практики садханы, творец вложил этот необычайно ценный камень в мои руки.

Текст 2

Слава Шри Гаурасундаре, жизни и душе каждого! Слава обители любви Нитьянанды и Адвайты!

Шри Гаурасундара - источник жизни всех живых существ. Он - единственное прибежище любви Нитьянанды и Адвайта прабху. Пусть этот Шри Чайтаньядева будет прославлен снова и снова.

Текст 3

Слава жизни и душе Шри Джагананды и Шригарбхи! Слава богатству и жизни Пундарика Видьянидхи!

Текст 4

Слава Господу Джагадиши и Гопинатхи! Слава спутникам Господа Гаурачандры!

Текст 5

Таким образом Шри Гауранга Рая постоянно наслаждался в Навадвипе различными играми с Нитьянандой.

Текст 6

Все преданные сопровождали Адвайту в танце и громком воспевании имен Кришны.

Комментарий: В обществе существуют два типа людей - первый называется вайшнава-мандала (дайва - самаджа), которые испытывают привязанность к преданному служению Господу Вишну, а другой называется авайшнава - мандала (асура - самаджа), которые лишены преданного служения Господу Вишну и заняты поклонением многим богам. Шри Адвайта прабху был лидером вайшнава - самаджа. В «Падма Пуране» говорится: «В этом сотворенном мире существует два типа людей. Один - демонический, а второй - божественный. Преданные Господа Вишну - божественны, в то время как обладающие противоположным умонастроением называются демонами».

Для того, чтобы удовлетворить свои чувства, обусловленные души издают бессмысленные звуки. Преданные Господа, однако, постоянно танцуют и поют в служении Кришны и таким образом являют свои переживания в служении Господу.

Текст 7

Нитьянанда продолжал жить в доме Шриваса Пандита. Он постоянно пребывал в умонастроении ребенка и не проявлял какого-либо другого настроения.

Текст 8

Он не мог использовать руки вкушая рис, поэтому Малини приходилось кормить Его как собственного сына.

В точности также как матери грудных детей кормят своих отпрысков необходимой пищей по той причине, что они не могут использовать свои собственные руки, жена Шривасы, Малини, будучи погруженной в умонастроение ватсальи, также кормила Нитьянанду со своих рук.

Текст 9

А сейчас выслушайте описания прибытия Шри Видьянидхи. Также его звали Пундарикой и он был очень дорог Господу Кришне.

Шри Пундарика Видьянидхи был образованным ученым и очень дорогим преданным Господом Кришны.

В ведической литературе к Всевышнему Господу обращаются как к Пундарикакше. Поэтому Пундарика Видьянидхи прославился как преданный Господа.

В «Чхандогье Упанишад» (1.6.7) говорится: тасья йатха капьясам пундарикам евам акшини тасьод ити нама еша сарвебхьях папмабхья удита удети ха ваи сарвебхьях папмабхьо йа евам веда - "Глаза этой личности также прекрасны как лотос. Он остался незатронутым греховными реакциями и всякий кто поклонялся этой личности также остался незатронутым греховными реакциями".

Для того, чтобы усилить святость земли Чаттаграма, расположенной на западной границе Гауда-деше, Господь сделал так, чтобы его дорогой преданный Пундарика Видьянидхи явился там. Место явления Видьянидхи известно как Мекхала-грама, находится под контролем полицейского участка Хата-хаджари, округа Чаттаграма.

Текст 10

Для того, чтобы прославить восточный район земли, известный как Чаттаграма, Всевышний Господь стал причиной его явления в том месте.

Текст 11

Хотя Господь явился в Навадвипе, Он горько скорбел не имея возможности встретится с Видьянидхи.

Когда Шри Махапрабху проявил Свои великолепные игры Вайкунтхи в городе Навадвипы, Он тяжело вздыхал испытывая чувство разлуки с Видьянидхи.

Текст 12

Однажды после танца, Гаура Рая сел и громко заплакал восклицая: "О Мой отец, Пундарика".

Текст 13

О Пундарика, Мой отец, о отец. Когда же Я увижу тебя, Мой дорогой отец.

Комментарий: Во враджа-лиле Пундарика был отцом Шри Радхики.

Текст 14

Пундарика Видьянидхи был очень дорогим спутником Господа Чайтаньи. Гаура Рая проявил множество таких преданных в этом мире.

Текст 15

Преданные не могли понять почему Господь плакал призывая это имя.

Текст 16

Они сказал, что "Пундарика" относится к Кришне. Однако услышав имя "Видьянидхи", они поняли, что ошиблись.

Комментарий: Услышав слово "Пундарика" из уст Гаурасундары, преданные сначала решили, что это имя Кришны, потому что и понятия не имели кем был Пундарика Видьянидхи.

Текст 17

Они поняли, что он был дорогим преданным Господа. Когда Господь пришел в Себя, он задал им вопрос.

Текст 18

О Господь, по какому преданному ты плачешь? Пожалуйста, расскажи нам правду.

Текст 19

Одари нас благом позволив узнать о нем. Расскажи где он родился и чем занимается.

Текст 20

Господь ответил: "Ты на самом деле удачлив, ибо вы развили желание узнать о нем".

Текст 21

Все его качества удивительны. Просто услышав его имя есь мир очищается.

Текст 22

По внешнему виду он ничем не отличается от материалистов. Никто не может узнать в нем вайшнава.

Комментарий: Игры Кришны непостижимы для материалистов. Иногда преданные Кришны скрываются от других и обманывают живые существа этого мира скрываясь под покрытием материального благополучия. Обычный мирские люди наделенные материальным видением считают Господа Кришну бренным героем и таким образом теряют всю свою веру в Него. Некоторые из них считают Господа Кришну историческим героем, смертным человеком, подверженным рождению и смерти. Таким образом они теряют возможность понять Его. Преданные Кришны также проявляют игры грубых материалистов по причине своего нежелания раскрыть свою сущность на глазах неквалифицированных личностей. Для того, чтобы сбить с толку тех, кто заслуживают пребывания под покровом иллюзии вызванной внешними одеяниями преданного, Пундарика Видьянидхи предстал как грубый материалист в играх Гауры, скрытого воплощения.

Текст 23

Он принял рождение в Чаттаграме и стал очень образованным брахманом. Он был знатоком в следовании религиозным обязанностям и был почитаем всеми.

Комментарий: Его почитали все без исключения. Так как он был образованным ученым его уважали все ученики. Брахманы очень уважали его, потому что он преуспевал. Понимая, что он был очень благочестивым, обычные люди учились у него религиозным принципам.

Текст 24

Он постоянно пребывает в океане преданного служения Кришне. Его тело было украшено признаками экстатических любовных переживаний, таких как слезы, дрожь и стоящие дыбом волосы.

Комментарий: Обычные живые существа склонные к наслаждению объектами не имеющими отношения к Кришне заняты наслаждением материальными объектами, но это не имеет никакого отношения к Пундарика Видьянидхи. Он был постоянно занят служением Кришне будучи украшенным признаками экстатических любовных переживаний, таких как слезы, дрожь и стоящие дыбом волосы.

Текст 25

Он не принимает омовения в Ганге, потому что боится прикоснуться к ее водам своими стопами. Он принимает даршану Ганги лишь по ночам.

Комментарий: Он не принимал омовения в Ганге для того, чтобы очистится от греховных реакций как это бывает в случае обычных людей, вовлеченных в деятельность ради ее плодов. Однако в связи с тем, что он обладал глубоким уважением и непоколебимой верой в воды, которые изошли из лотосных стоп Вишну, мало того, что он не принимал омовения в Ганге потому что боялся прикоснуться к воде своими стопами, он еще избегал появляться у реки на людях и поэтому принимал даршан Шри Ганги по ночам.

Текст 26

Многие люди не выражали должного почтения Ганге ополаскивая свои рты, чистя зубы и отмывая в ее водах свои волосы.

Текст 27

Увидев все это, он испытывал в своем сердце сильную боль. По этой причине он приходил к Ганге по ночам.

Комментарий: Вайшнавы Шри Рамануджа-сампрадии, которые поклоняются Господу в нестроении благоговения и почтения не принимают омовения в водах Ганги. Они очищают себя окропляя свои головы водой Ганги. Хотя люди испытывающие к вайшнавам зависть знают, что Ганга исходит из лотосных стоп Вишну, они осознанно или неосознанно ополаскивают свои рты и чистят зубы используя эту воду. Так как возвышенный преданный Пундарика обладал сильной преданностью Вишну, он испытывал сильнейшую боль наблюдая за поведением непреданных. Вот почему он избегал смотреть на обычных людей и принимал даршан и выражал почтение водам Ганги по ночам.

Текст 28

А сейчас выслушайте рассказ о его удивительных качествах. Он пьет воды Ганги перед тем, как поклонится Господу.

Текст 29

После этого он поклоняется Господу и выполняет свои предписанные обязанности. Таким образом он преподает принципы религии образованным ученым.

Комментарий: Обычные горделивые ученые принимают омовение в Ганге для того, чтобы очистится от собственных греховных реакций. Однако Пундарика пил воду Ганги перед тем, как приступить к поклонению для того, чтобы явить славу Ганги. Многие люди в то время придерживались почтительного отношения к поклонению Ганге.

Текст 30

Он живет в Чаттаграме, хотя у него есть там дом. Он скоро придет и вы сами увидите его.

Комментарий: Хотя Пундарика Видьянидхи жил в Чаттаграме, у него был дом на берегу Ганги в Шри Маяпуре. В то время высокообразованные ученые Гауда-деши пришли в город Навадвипы и основали свои собственные школы.

Текст 31

Увидев его, никто из вас не сможет узнать его. Напротив вы примите его за материалиста.

Текст 32

Я не могу обрести умиротворения пока не увижу его. Поэтому я прошу вас привести его сюда.

Текст 33

Произнеся эти слова, Господь преисполнился чувств, заплакал и воскликнул: "О Пундарика, о отец!"

Текст 34

Господь громко заплакал. Только Ему известна слава Его преданных.

Текст 35

Только Господь Чайтанья знает славу Своих преданных. Только те, кто обрели Его благосклонность могут также познать их.

Текст 36

Таким образом Господь привлек к себе Пундарику, который тут же решил посетить Навадвипу.

Текст 37

Он пришел в сопровождении множества слуг, брахманов, учеников, преданных и многого другого.

Текст 38

Он пришел и втайне поселился в Навадвипе, где местные жители приняли его за грубого материалиста.

Комментарий: Привлекшись присутствием Господа, Пундарика пришел в Шридама Майяпур-Навадвипу и втайне остановился в собственном доме. Лишь те, кто лишен необходимых качеств для того, чтобы обрести возможность общения с ним, принимали его за грубого материалиста. Также как глупые люди, которые не осознают величия ачарья-вайшнава-гуру и его метод поклонения совершают ошибку, считая его подобным себе. Поэтому не было чем-либо удивительным подобное поведение людей в данном случае.

Текст 39

Ни один из вайшнавов не знал о нем, кроме Мукунды, который тут же распознал его природу.

Текст 40

Образованный врач Шри Мукунда знал его, потому что они оба родились в Чаттаграме.

Комментарий: Вплоть до этого момента никто не знал о славе Пундарики. Только мукунда Датта, образованный доктор из Чаттаграма знал о нем.

Текст 41

Господь был безмерно счастлив узнать о прибытии Видьянидхи.

Текст 42

Однако Господь не стал раскрывать этого факта кому-либо из вайшнавов. Поэтому Пундарика казался обычным материалистом.

Комментарий: Шри Гаурасундара испытал безмерное счастье узнав о прибытии Пундарики Видьянидхи в Шридаму Маяпур, однако он не стал раскрывать этой новости кому-либо из своих последователей вайшнавов. Поэтому воспринимая Пундарику как грубого материалиста, у вайшнавов не возникло желания служить ему.

Текст 43

Только Мукунда и Васудева Датта знал о славе его экстатической любви.

Комментарий: О славе беспримесного любовного служения Пундарики знал лишь ученый доктор Мукунда и Васудева Датта Тхакур.

Текст 44

Гададхара Пандита был очень дорог Мукунде. Он был постоянным спутником Мукунды.

Текст 45

Все новости, которые становились известными Мукунде, он тут же передавал Гададхаре. Однажды он сказал: "Сегодня в город пришел удивительный вайшнава".

Текст 46

О Гададхара Пандита, выслушай меня внимательно. Ты хочешь увидеть вайшнава?

Комментарий: Гададхара Пандита был очень дорог Мукунде, поэтому Мукунда рассказал ему о прибытии Пундарики, что укрепило его желание встретиться с маха-бхагавата вайшнавом.

Текст 47

Сегодня я познакомлю тебя с удивительным вайшнавом, поэтому ты можешь считать меня своим слугой.

Комментарий: Если я познакомлю тебя с необычайно возвышенным вайшнавом, тогда, пожалуйста, прими меня в качестве своего слуги. Такой будет моя плата.

Текст 48

Услышав это, Гададхара испытал удовлетворение. Они немедленно покинули это место воспевая имя Кришны.

Текст 49

Видьянидхи Махашая сидел в доме, когда Гададхара предстал перед ним.

Текст 50

Гададхара Пандита предложил ему поклоны, после чего Пундарика предложил гостю присесть.

Текст 51

Видьянидхи спросил Мукунду: "Как его зовут и где он живет?"

Текст 52

Я вижу, что его тело излучает сияние, причиной чего является его преданность Вишну. Его внешний вид и природа были восхитительными.

Текст 53-54

Мукунда сказал: "Его зовут Шри Гададхара. Он очень удачлив, потому что с самого детства был отрешен от семейной жизни. Его знают как сына Мадхава Мишры. Все вайшнавы испытывают по отношению к нему сильную привязанность".

Комментарий: В ответ на вопрос Пундарики Видьянидхи о Шри Гададхаре, Мукунда сказал: "Обычные люди судят о нем с мирской точки зрения как о сыне брахмана по имени Мадхава Мишра. Он утвердился в принципах отречения с самого детства (другими словами он представил Гададхару в соответствии с его положением в системе варнашрама). Однако он стал объектом любви для всех вайшнавов.

Текст 55

Он постоянно занят преданным служением и постоянно общается с преданными. Услышав твое имя он захотел увидеть тебя.

Текст 56

Видьянидхи был удовлетворен услышав его слова и обратился к нему с огромным почтением.

Текст 57

Если судить по тому, как Пундарика сидел, можно было принять его за принца.

Текст 58

Он сидел на великолепном сидении украшенном красноватыми раковинами и отделанными латунью ручками. А над ним было три роскошных балдахина.

Комментарий: Словосочетание дивья-кхатта означает прекрасный рельефные раковины. Слово хингула относится к изображению созданному с помощью определенных минералов и ртути. Слово питала означает "изготовленный из меди". Слово чандратапа означает "балдахин".

Текст 59

Рядом с ним стояла роскошная кровать заправленная качественной шелковой тканью и облаженную подушками со всех сторон.

Комментарий: Словосочетание патта-нета означает "шелковая ткань". В просторечье слово нета означает "лоскут" или "кусок ткани". Слово балиша означает "подушки".

Текст 60

В его доме было пять или семь больших и маленьких сосудов с водой. Также там был один большой латунный сосуд со свежеприготовленным паном.

Комментарий: Слово джхари означает "сосуд с водой" или "кувшин с носиком". Словосочетание питалера бата относится к сосуду используемому для хранения пана.

Текст 61

Две красивые плевательницы стояли по обе стороны от постели. Он улыбался наблюдая как хозяин дома жевал пан и смотрел на его губы.

Текст 62

Двое слуг постоянно обмахивали его изысканными опахалами из перьев павлина.

Текст 63

Его лоб был украшен тилакой из сандаловой пасты и точкой из смеси сандаловой пасты и киновари.

Комментарий: Словосочетание бхагу-бинду относится к киновари.

Текст 64

Что еще я могу сказать о великолепной прическе, которая была пропитана благоухающим маслом амалаки?

Комментарий: Словосочетание дивья-гандха амалаки относится к лекарственным травам, которые наносятся на волосы.

Текст 65

Находясь под влиянием преданного служения, его тело выглядело в точности как тело Купидона. Всякий кто не знал его несомненно примут его за принца.

Текст 66

Перед ним стоял удивительный паланкин оборудованный различными роскошными атрибутами. Все это выдавало в нем материалиста.

Комментарий: Другое прочтение дола сахаван - дола сахаман. Оба прочтения относятся к паланкину оснащенному всеми атрибутами. Слово сахаман относится к атрибутам, таким как подушки.

Текст 67

Увидев в нем материалиста, в сердце Гададхары возникли сомнения.

Текст 68

Гададхара Махашая был отреченным с момента рождения, поэтому в его сознании возникли сомнения в отношении Видьянидхи.

Текст 69

Разве это великий вайшнава? В окружении изысканных блюд, изысканной одежды и роскошной прически, он выглядит в точности как материалист.

Текст 70

Много услышав о нем, Гададхара развил в него твердую веру, но сейчас, при встрече его вера угасла.

Комментарий: Гададхара Пандита Госвами считал, что абсолютное воздержание от материальных наслаждений и строгое следование принципам целибата были религиозными принципами. Однако увидев обстановку Пундарика Видьянидхи, он решил, что Пундарика, будучи лишенным преданности Вишну, был грубым материалистом, стремящийся к чувственному наслаждению. Когда он услышал из уст Мукунды описание возвышенного положения Пундарика Видьянидхи, он решил, что Пундарика будет отречен от всякого внешнего мирского наслаждения. Однако сейчас, увидев обратное, его прежде крепкая вера пошла на убыль.

Текст 71

Понимая, что происходит в сердце Гададхары, Шри Мукунда с радостью начал рассказывать о славе Видьянидхи.

Комментарий: Увидев обеспокоенное состояние Гададхары, Мукунда начал осторожно раскрывать ему природу Видьянидхи.

Текст 72

По милости Кришны ничто не осталось незамеченным Гададхарой, ибо Кришна - это повелитель майи.

Комментарий: Кришна контролирует майю. Он способен воспрепятствовать деятельности майи прибегая к услугам майи. Кришна всегда удовлетворен Гададхарой. Поэтому, по милости Господа, ничего не оставалось неизвестным для Гададхары.

Текст 73

Затем Мукунда, который сладостно воспевает славу Кришны, процитировал несколько стихов прославляющий преданное служение.

Текст 74

Ведьма Путана немилосердно убивала детей. Она попыталась с помощью яда убить Господа.

Текст 75

И все же Господь наградил ее положением матери. Даже глупец не удержится от поклонения милостивому Господу.

Комментарий: Если кто-то замечает, что другой желает ему зла, у него естественным образом пробуждается желание мести. И все же Кришна дарует освобождение даже Путане, которая пришла как его мать и попыталась убить Его. В данном стихе автор скорбит о тех, кто не возносит молитвы, чтобы обрести милость Кришны, даже увидев результаты обретенными оскорбителями Кришны, такими как Путана.

Текст 76

Увы, как же я смогу принять прибежище у кого-то более милостивого, чем Он, кто даровал положение матери демонице (Путане), хотя она не обладала верой и подготовила смертельный яд, чтобы Кришна высосал его вместе с грудным молоком?

Текст 77

Путана всегда стремилась насладиться кровью человеческих детей, и с этим желанием она пришла, чтобы убить Кришну, однако предложив грудь Господу она обрела величайшее достижение.

Текст 78-80

Как только Видьянидхи услышал это описание славы преданного служения, он начал плакать. Необычайно сильный поток слез хлынул из его глаз, словно Гангадеви явилась в этом месте. Все симптомы экстатической любви в форме слез, дрожи, потоотделения, потери сознания, стоящие дыбом волосы и громкие крики одновременно проявились в его теле.

Комментарий: Как только Видьянидхи услышал прославление Мукундой преданного служения, он погрузился в экстатические переживания и проявил восемь истинных экстатических любовных переживаний, проявившихся в его теле.

Текст 81

Он издал громкий рык, воскликнув: "Продолжай! Продолжай!" Он не мог сохранять равновесие и упал на землю.

Текст 82

Он начал ломать все предметы роскоши, окружавшие его. Он разломал все без остатка.

Текст 83

Что же произошло с великолепным сосудом для пана и свежеприготовленным паном? Что случилось с сосудами для воды, из которых пьют воду?

Текст 84

Что же случилось с постелью, когда он пнул по ней ногой? Испытывая экстатические любовные переживания, он разорвал на куски свою великолепную одежду.

Текст 85

Что случилось с его прической, когда он катался по земле и горько плакал?

Текст 86

О Кришна, о мой Господь! О Кришна, о моя жизнь и душа! Ты сделал мое сердце столь же твердым, как дерево или камень.

Текст 87

Он скорбел и громко плакал: "В этом твоем воплощении я оказался обманутым".

Текст 88

Он упал на землю и начал кататься столь сильно, что люди увидевшие это, подумали: "Разве его кости остались целыми".

Текст 89

Он так сильно дрожит, переживая экстатические симптомы, что даже десять человек не могли удержать его.

Текст 90

Одежда, постель, сосуды с водой, чаши и все остальное было уничтожено ударами его ног. Ничего целого не осталось.

Текст 91

Все его слуги тут же попытались успокоить его и спасти все, что еще оставалось целым.

Текст 92

Проявив признаки экстатической любви таким образом, он продолжал лежать на земле без сознания.

Текст 93

Во всем его теле не было проявлено ни одного признака жизни, пока Видьянидхи пребывал в океане блаженства.

Текст 94-95

Увидев это, Гададхара был поражен и немного обеспокоился. "Я не выразил должного почтения такой великой личности. Может я пришел в неблагоприятное время".

Комментарий: Увидев роскошь, царившую в доме Видьянидхи Махашайи и то, как он пользовался всеми этими удобствами, Гададхара Пандита заключил, что он был лишен преданного служения Господу. Однако проявление безразличия по отношению к роскоши и экстатические любовные переживания вызванные словами Мукунды о милости Кришны, пролитой на Путану, вызвали у него крайнее удивление.

Гададхара был поражен наблюдая за обычными глупыми людьми погруженными в наслаждение формой, вкусом, запахом, звуком и прикосновением, а также тем, как Видьянидхи Махашая оставался отстраненным от этих объектов, продолжая общаться с ними и испытывая постоянное стремление к служению Кришне, полагаясь при том на силу внутренней силы. Так как Гададхара считал такого маха-бхагавату равным обычному материалисту, он обеспокоился, думая, что совершил вайшнава-апарадху.

Текст 96

Гададхара Пандита обнял Мукунду, испытав удовлетворение и омыл его слезами любви.

Текст 97

О Мукунда, ты вел себя как мой настоящий друг, ибо ты познакомил меня с великим преданным Видьянидхи Бхаттачарья.

Комментарий: На самом деле Пундарика Видьянидхи был "Бхакти Видьянидхи". Обычно люди просто называют его "Видьянидхи". Сознавая истинное положение Бхакти Видьянидхи, Гададхара доказал разницу между видением преданного и глупого материалиста. Те, кто лишен веры в качества преданных Господа, зачастую принимают поступки непреданных равными поступкам преданных.

Пундарика и Гададхара явили эти деяния в играх гаура-лилы для того, чтобы явить недалекость тех, чье невежество не позволяет проводить различия между преданными и непреданными, оказываясь под воздействием иллюзии не понимают почему представители Шри Навадвипа-дхама Прачарини-сабха и слуги Шри Вишва-вайшнава Раджа-сабхи уважительно относятся к преданным даруя им титулы указывающие на их уровень преданного служения.

Текст 98

Разве можно во всех трех мирах встретить другого такого вайшнава? В действительности эти три мира очищаются посредством его преданного служения.

Текст 99

Я смог избежать великой опасности благодаря тому, что ты был со мной.

Комментарий: Так как Мукунда предоставил Гададхаре Пандиту возможность стать свидетелем настроения преданности Пундарика Видьянидхи, а также воспрепятствовал опасности совершения вайшнава-апарадхи, восприятия великого вайшнава как обычного человека в игре иллюзии Гададхарой Пандитом, который рассматривал Видьянидхи как грубого материалиста. Поэтому Гададхара Пандита произнес эти слова в знак признательности Мукунде за его чтение мантр.

Если материалисты не могут понять действий и поведения вайшнавов, тогда они неизбежно на каждом шагу будут совершать ошибки и многочисленные оскорбления против вайшнавов. Однако, если они будут достаточно благочестивыми, тогда они смогут избежать вайшнава-апарадхи и поэтому не будут сбиты с толку. Человек не может обрести результаты юкта-вайрагьи посредством пхалгу-вайрагьи или ложного отречения, напротив он будет просто накапливать оскорбления вызванные недостатком должного видения. Так как преданные, принявшие прибежище Шри Чайтаньи понимают разницу между юкта-вайрагьей и пхалгу-вайрагьей, они занимают более возвышенное положение по отношению к обычным, глупым, жадным людям этого мира. Лишь они способны выступать в качестве духовных учителей этого мира. Люди наделенные материалистичным видением, которые лишены подчинения Шри Чайтаньядевы, превозносят лишь свою собственную глупость.

Текст 100-101

Видя его материалистичный лик, я считаю его материалистичным вайшнавом. Ты понял меня и позволил мне увидеть настроение преданности Пундарики.

Комментарий: Вайшнавы свободны от стремления к материальному наслаждению. Те неудачливые души, которые испытывают ненависть по отношению к истине лишены веры в вайшнава-гуру воспринимая это понятие в связи с внешним облачением. Материалисты заняты наслаждением материальными объектами такими как форма и вкус. Однако, несмотря на то, что преданные Господа лишены материального наслаждения их часто принимают за обычных людей, стремящихся к наслаждению материальными объектами, хотя они находятся в стороне от материального наслаждения. Лишь Кришна является вишая, или объектом преданного служения. Они не могут проявить какой-либо другой склонности кроме служения Кришне. Не понимая этого материалисты считают, что преданные находятся на том же самом уровне что и они. Считать вайшнава материалистом основываясь при этом на внешних качествах является как источником оскорблений. То, как неопытные наблюдатели восприняли скрытое воплощение Шри Гаурасундару и Его спутников превратило их в пракрита - сахаджиев. Пракрита-сахаджии - оскорбители, лишенные преданного служения Господу.

Не признать в Пундарика Видьянидхи вашнава, как об этом говорил Мукунда, а также считать его материалистом в соответствии с поведением и окружающими его предметами роскоши - есть ничто иное как проявление невежества. Понимая это, Мукунда должен был пропеть стихи о Путане в присутствии Пундарики.

Текст 102

Я совершил оскорбление, поэтому, пожалуйста, пролей на меня свою милость, чтобы я смог издавиться от его последствий.

Комментарий: Гададхара сказал: "Не поняв природы Пундарика Видьянидхи, я совершил оскорбление его лотосных стоп. А сейчас ты (Мукунда) пожалуйста, будь милостив ко мне, чтобы совершенное оскорбление было уничтожено. Таким образом вся скверна в моем сердце будет вычищена, а я обрету необходимые качества, чтобы обрести твою милость".

Текст 103

Все преданные, стоящие на пути преданного служения должны иметь духовного учителя.

Текст 104-105

До сих пор я не принял наставника. И у меня возникло желание принять посвящение в мантру у него. Если я стану его учеником, тогда он простит мне совершенные оскорбления, которые я совершил не выразив должным образом ему почтение.

Комментарий: Гададхара сказал: "Существуют предписания для осуществления любого вида деятельности и до тех пор пока человек не примет прибежище у наставника. Он не сможет выполнять какую-либо деятельность. В связи с тем, что я пока еще не выбрал наставника, я столкнулся с этой проблемой. Но сейчас я приму прибежище Пундарики. Тогда все совершенные мной оскорбления будут уничтожены".

Текст 106

Рассуждая таким образом, Гададхара поделился с Мукундой своим желанием принять у него инициацию.

Текст 107

Услышав о его желании, Мукунда испытал удовлетворение. Он прославил это предложение произнеся: "Очень хорошо! Очень хорошо!"

Текст 108

Через шесть часов степенный Видьянидхи пришел в сознание и спокойно сел.

Комментарий: Пундарика Видьянидхи был занят служением Хари в бессознательном состоянии на протяжении друх прахар или пятнадцати данда или шести часов. Когда он пришел в сознание, он утихомирился.

Текст 109

Бесконечный поток слез Гададхара Пандита пропитал все его тело.

Текст 110

Увидев это, Видьянидхи Махашая был полностью удовлетворен. Он обнял Гададхару и прижал его к груди.

Текст 111

Когда Гададхара стоял там, испытывая благоговение и почтение к Видьянидхи, Мукунда поведал ему о замыслах Гададхары.

Текст 112

Когда он увидел твое поведение и окружающую тебя роскошь, в его уме возникли сомнения.

Текст 113

Для того, чтобы искупить свою вину он решил просить у тебя посвящения.

Текст 114

"Он - отреченный преданный Вишну т с самого раннего детства вел себя как взвешенный взрослый человек. Более того, он является достойным сыном в семье Мадхава Мишры.

Комментарий: Словосочетание шайшаве вриддха-рита объясняется следующим образом. По природе дети испытывают склонность к играм, в то время как природа пожилого человека вынуждает его погружаться в рассуждения порожденные опытом. Хотя Гададхара Пандита Госвами был младшим по возрасту, с самого раннего детства он вел себя как умудренный старостью человек.

Текст 115

Он с самого раннего детства был постоянным спутником Господа, поэтому Пундарика и Гададхара станут идеальными гуру и учеником".

Текст 116

Пожалуйста, выбери благоприятный день для проведения церемонии посвящения в мантру обращенную к Господу.

Текст 117

Услышав эту просьбу Пундарика Видьянидхи улыбнулся и сказал: "По воле провидения я стал обладателем драгоценного камня".

Текст 118

Я несомненно дам ему посвящение, можешь не сомневаться. Лишь совершив множество благочестивых поступков на протяжении многих жизней, можно обрести такого ученика.

Текст 119

Наиболее благоприятный момент будет в Двадаши в период пребывающей Луны.

Комментарий: Каждый месяц бывает лишь один день Двадаши в период пребывающей Луны. В течении одного дня двенадцать лагна сменяют друг друга. Для того, чтобы отметить определенные моменты, которые привлекают удачу, автор использовал в этом стихе словосочетание сарва-шубха-лагна.

Текст 120

Твое желание будет выполнено в назначенный день. Услышав это Гададхара с радостью предложил ему поклоны".

Текст 121

Попрощавшись с Мукундой, Гададхара отправился на встречу к Гауранге.

Текст 122

Господь Вишвамбхара был безгранично счастлив узнать о прибытии Видьянидхи.

Текст 123

Однажды ночью Видьянидхи Махашая втайне пришел на встречу в Господом.

Текст 124

Он пришел совершенно один и как только он увидел Господа, он тут же потерял сознание.

Текст 125

П


Поделиться с друзьями:

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.247 с.