Средства обучения пунктуации — КиберПедия 

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Средства обучения пунктуации

2020-05-07 355
Средства обучения пунктуации 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

1. Учебники по русскому языку (федеральные комплекты).

2. Средства наглядности для обучения пунктуации – печатные пособия: таблицы и раздаточный материал по русскому языку.

3. Дидактические материалы по пунктуации с компьютерной поддержкой. Учебное пособие для учащихся VII-IX кл. – М., 1996.

4. Ахременкова Л.А. К пятерке шаг за шагом, или 50 занятий с репетитором. – М., 2000-2001.

Оргформы обучения

Аудиторные – урок-исследование, урок-коммуникация, урок-семинар, урок-практикум; компоненты урока – пунктуационные тренинги в структуре урока любого типа, регулярные мини-диктанты.

Внеклассные – викторина, диспуты на темы пунктуации, проектная деятельность.

Приглашение к действию

1. В чем заключается назначение пунктуации?

2. Какую роль играет знание синтаксиса при классификации пунктограмм?

3. Проанализируйте школьную программу (по выбору) – раздел «Пунктуация». Продолжите таблицу (по образцу), отразив в ней, как соотносится та или иная синтаксическая тема с материалом по пунктуации.

 

Синтаксическая тема Знаки препинания в синтаксических конструкциях
1. Предложения по цели высказывания Знаки препинания в конце предложения: Повеств. предл. – точка; вопросит. предл. – вопросительный знак; побудит. предл. – восклиц. знак.

4. Какова роль текстоцентрического принципа при обучении пунктуации?

5. Прочитайте высказывание Александра Матвеевича Пешковского о роли выразительного чтения на уроках русского языка. Какие методические выводы можно сделать на основании этого высказывания?

«Усвоение одного знака, запятой, требует координированной поддержки выразительного чтения и грамматики. При чтении вслух ученик замечает, какие запятые он читает, а какие нет и какие запятые в его чтении лишние. В последних случаях он синтаксически истолковывает, почему в тексте имеется «немая» запятая или почему такая-то произносимая запятая не поставлена. Этим путем в одних случаях вырабатывается опять-таки ассоциация между чтением и знаком, а в других – сознательно осторожное отношение к фонетической постановке знака.

Замечу еще, что такое сближение выразительного чтения с пунктуацией послужит на пользу не одной только пунктуации. Мысленно слышать то, что пишешь! Ведь это значит написать красиво, живо, своеобразно, это значит заинтересоваться тем, что пишешь, прочувствовать его…»[101]

6. Составьте фрагмент конспекта урока объяснения нового материала по теме «Знаки препинания в предложениях с вводными словами».

7. Составьте фрагмент конспекта урока закрепления по теме «Знаки препинания в сложносочиненных предложениях».

8. Составьте конспект урока повторения и обобщения по теме «Обособленные члены предложения».

Литература

Блинов Г.И. Методика изучения пунктуационных правил. – М., 1992.

Валгина Н.С. Русская пунктуация: принципы и назначение. – М., 1979.

Граник Г.Г., Бондаренко С.М., Концевая Л.А. Секреты пунктуации. Кн. для учащихся 8-9 классов. – М.: Просвещение, 1991.

Дидактические материалы по пунктуации с компьютерной поддержкой / Н.Н. Алгазина и др. – М., 1998.

Купалова А.Ю. Изучение синтаксиса и пунктуации в школе: Библиотека учителя. – М., 2002.

Лебедев Н.М. Обобщающие таблицы и упражнения по русскому языку: Книга для учителя. – М., 2000.

Методика преподавания русского языка в школе: Учеб. для студ. высш. пед. учеб. завед. / Под ред. М.Т. Баранова. – М.: Изд. центр «Академия», 2000. – С.187-227.

Моисеев А.И. Система знаков препинания в русском языке. – Русский язык в школе. – 1981. – № 6.

Скрябина О.А. Интенсивный практический курс русского языка: Орфография, пунктуация. Пособие для учащихся. – М., 2006.

Текучев А.В. Методика преподавания русского языка. – М., 1980.

 

ГЛАВА 3. Культура речи и культуроведческая компетенция

Культура речи - компонент преподавания всех разделов

Школьного курса русского языка

Любая форма речи – устная или письменная – должна соответствовать понятию «культура речи», которое рассматривается как неотъемлемая часть общей культуры человека.

Информация для размышления

Культура речи - это совокупность признаков речи, которые делают речь наиболее пригодной для общения, то есть коммуникативно содержательной. Культурная речь – это речь литературная, построенная по общепринятым правилам (нормам) русского языка. Культурой речи называется также раздел науки о языке, изучающий правила использования языка как основного средства общения людей. Речь образованного человека должна иметь следующие качества: правильность, чистоту, логичность, точность, выразительность, уместность, богатство.

              

Богатство речи, ее разнообразие предполагает уместное использование единиц языка на всех уровнях: фонетическом, лексическом, грамматическом. Добиться точной, выразительной речи можно лишь в том случае, если говорящий владеет всей палитрой языковых средств и умеет пользоваться ими в разных ситуациях, в соответствии с заданной целевой установкой, местностью их употребления, нормами современного русского литературного языка.

Умение пользоваться речью характеризует общую культуру человека, его образованность, способность использовать языковые единицы в соответствии с заданной целевой установкой, уместностью их употребления. Правила культуры общения людей вырабатывались человечеством на протяжении тысячелетий. Актуальны они и сегодня.

Учитывая это обстоятельство, в последнее десятилетие большое внимание в лингвистике и методике уделяется коммуникативно-прагматическому подходу (Формановская Н.А., Акишина А.А., Гольдин В.Е., Осокин В.В. и др.). В связи с этим в учебники и учебные пособия вводятся вопросы речевого этикета, появляются задания, связанные с реализацией данного подхода. Работа по формированию речевого этикета рассматривается как одно из направлений владения средствами языка в практике общения.

Под речевыми ошибками в методике понимаются нарушения употребления слов с точки зрения их значения, а также их форм, грамматических конструкций с точки зрения установленных норм литературного языка в области орфоэпии, лексики и грамматики.

К речевым недочетам относятся недостатки речи, связанные с нарушением требований коммуникативной целесообразности, неудачным подбором выразительных средств речи: лексические повторы и употребление лишних слов, штампы, бедность и однообразие синтаксических конструкций, нарушение видовременных форм глагола и др.

Среди речевых можно выделить собственно речевые (лексические и стилистические) ошибки, связанные с неправильным употреблением слова, и грамматические, в основе которых лежит нарушение норм управления и согласования.

 

Литературный язык регулируется нормами, которые складываются в процессе социально-исторического отбора языковых элементов.

Информация для размышления

Познакомьтесь с понятием «языковая норма» и типами норм современного русского литературного языка.

Языковая норма – это совокупность традиционно сложившихся правил использования языковых средств (фонетических, лексических, грамматических), которые являются общепринятыми в языке. Языковые нормы являются обязательными для всех говорящих на русском языке, они зафиксированы в словарях и справочниках. Владеть нормами русского литературного языка – значит уметь использовать единицы языка, уместные для той или иной сферы употребления.

 Языковая норма характеризуется избирательностью, устойчивостью (традиционностью) и обязательностью (правильностью). Например, литературной нормой является произношение взрывного Г, по сравнению с фрикативным, который распространен в южных говорах, мягкого Ч и т.д. Смешение форм обоими и обеими является нарушением грамматической нормы. Нормой также является нулевое окончание у имен существительных среднего рода в форме мн.ч., род. п.: яблоко – яблок; место – мест и т.д.

В литературном языке не принято окончание в форме множественного числа именительного падежа некоторых имен существительных. Например, следует говорить инженеры, шоферы, бухгалтеры, договоры и т.д. Отклонениями от норм русского литературного языка является неправильное ударение в слове. Так, например, в словах портфель, арбуз ударение падает на второй слог; договор, каталог – на третий. Недопустимыми в литературном языке считаются просторечные конструкции: скучаю за тобой, касаться до руки, согласно его и под.

Таким образом, основой нормативности литературного языка является соблюдение определенных правил при отборе лексики, образовании грамматических форм и при произношении и правописании. В нормы, действующие в русском литературном языке, входит правильное употребление по смыслу, образование новых слов с помощью словообразовательных приставок и суффиксов, образование форм на основе правильного понимания лексических и грамматических значений, присущих грамматическому строю русского языка; правильное произношение и правописание.

Норма, то есть общенародный образец, традиция употребления языка – явление историческое, обусловленное общим состоянием культурного развития народа и внутренними законами, по которым развивается язык.

Употребление слова в соответствии с его лексическим и грамматическим значением связано с усвоением лексических норм.

Лексические нормы устанавливают правила уместного, целесообразного употребления слова в речи в свойственном ему лексическом значении.

Словообразовательные нормы – это правила построения слов в русском языке на основе известных словообразовательных моделей.

Правила употребления в речи словоформ разных частей речи регулируют морфологические нормы.

Наша речь состоит из связанных по смыслу и грамматически форм слова. Чтобы наша речь была связной, необходимо знать синтаксические нормы – правила построения словосочетаний, предложений, сложных синтаксических целых.

Орфоэпических норм ы определяют правильное произношение слов и отдельных грамматических форм, интонационное оформление устной речи.

Нормы письменной речи устанавливают правильное написание слов (орфографические нормы) и предложений (пунктуационные нормы).

Стилистические нормы определяют правила употребления единиц языка в текстах разных функциональных стилей с учетом задач и условий коммуникации.

Рассматривая языковые нормы на протяжении всего курса русского языка, следует помнить, что языковая норма – категория историческая. Язык в своей речевой реализации живет и развивается, нормы периодически подвергаются пересмотру, и в связи с расширением сферы употребления тех или иных форм слова они могут переходить из просторечия или диалектов в нормированный язык. Например, в XIX веке ударение на последнем слоге у существительных множественного числа было за пределами литературного языка: профессора/, директора, шта беля, в современном же языке такие формы стали общеупотребительными.

Владение языковой нормой означает владение литературным языком. Одним из основных условий существования нормы является то, что любая языковая единица должна соответствовать задачам общения, быть широко употребительной и распространенной в языке, необходимой в конкретной ситуации общения, обеспечивать правильность, ясность и точность выражения мысли.

Отклонение от нормы, то есть неправильное употребление единиц языка в речи приводит к речевым ошибкам.

В настоящее время в школьной практике выделятся следующие виды ошибок: орфографические, пунктуационные, грамматические, речевые, фактические, логические. Наибольшую трудность при классификации у учителей вызывают речевые ошибки.

По утверждению Г.К. Лидман-Орловой, главным и основным критерием языковой полноценности текста следует считать соответствие языковых средств, используемых в высказывании. На основании этого основой классификации ошибок для нас является соотнесение их с нормами языка (орфоэпическими, лексическими, словообразовательными, грамматическими, стилистическими).

К лексическим относятся ошибки, связанные с непониманием значения слова, неоправданным употреблением в одном контексте однокоренных слов, употреблением слова в несвойственном ему значении, смешением паронимов, тавтологией.

Грамматические ошибки – один из видов речевых ошибок, который характеризуются нарушением структуры языковой единицы: неверным словообразованием, нарушением норм управления и согласования. В соответствии с этим все грамматические ошибки разделяются на следующие виды: словообразовательные, морфологические и синтаксические.[102]

Словообразовательные ошибки связаны с неправильным образованием слова. Например: В комедии показано бюрократство (вм. бюрократизм) чиновников; А.Н. Островский изображает покорство (вм. покорность, Катерины.

Морфологические ошибки свидетельствуют о неумении учащихся образовывать формы разных частей речи. Более лучше (вм. лучше, более хорошо) озеро было видно с пригорка; Волчонки (вм. волчата) были совсем маленькие; Ихняя (вм. их) одежда вся промокла; Трое девочек (вм. три девочки) играли во дворе; Отчет о работе был представлен к первому декабрю (вм. декабря).

Среди ошибок, связанных с нарушением грамматических норм в структуре словосочетания, выделим следующие группы:

1) Ошибки в нарушении норм согласования:

    а) согласование подлежащего и сказуемого: За ночь прорубь покрылся тонкой коркой льда (существительное прорубь – м.р., следовательно, согласованное определение должно стоять в той же форме – покрылась); Высоко в небе виднелись стаяуток (сказуемое должно стоять в ед.ч., так как оно согласуется с подлежащим существительным стая).

    б) согласование определения и определяемого слова: Валентина Ивановна – отличная доктор. Если существительное обозначает лицо женского пола, то сказуемое употребляется в женском роде, а определение – в мужском. Следовательно, отличный доктор.

    2) Ошибки, связанные с нарушением норм управления (предложного и беспредложного).

    Например: Мы знаем и гордимся своей историей (знаем что ?, но гордится чем?) – Мы знаем свою историю и гордимся ею.

    Наличие подобных ошибок свидетельствует о недостаточно сформированном умении учащихся соотносить лексическое и грамматическое значения слов, с затруднением определения рода имен существительных. Особенно это касается разносклоняемых (имя, пламя и др.) и несклоняемых (кино, пальто) имен существительных, имен существительных на мягкий знак (картофель, мышь) существительных, с отвлеченным значением (жизнь, треск).

    Ошибки, связанные с нарушением норм управления слов, свидетельствуют о неумении строить глагольные словосочетания, применять полученные знания на практике, о недостаточном внимании и самоконтроле со стороны школьников в процессе создания высказывания.

    В построении предложения наиболее часто встречаются ошибки, связанные с нарушением  порядка слов в предложении.

    Например: Созданная книга начинающим автором имела большой успех (Созданная начинающим автором книга имела большой успех; Книга, созданная начинающим автором, имела большой успех).. Запрещаются сварочные работы на верхней палубе без устройства навеса в дождливую погоду. (В дождливую погоду запрещаются сварочные работы на верхней палубы без устройства навеса).

    3) Ошибки, связанные с неправильным употреблением местоимений, затрудняющие понимание смысла высказывания.

    Например: Пушкин показал образ Татьяны в своем развитии. (В данном случае можно обойтись без местоимения: Пушкин показал образ Татьяны в развитии).  В комедии изображена жизнь чиновничества, среди которых были взяточники и казнокрады. (В главной части сложноподчиненного предложения слово чиновничество – собирательное существительное, употребляемое только в форме ед.ч., следовательно, союзное слово должно иметь тоже форму ед.ч.: В комедии изображена жизнь чиновничества, среди которого были взяточники и казнокрады. Следует показать учащимся разные варианты замены. Можно заменить собирательное существительное конкретным: В комедии изображена жизнь чиновников, среди которого были взяточники и казнокрады).

    4) Ошибки в правилах употребления причастного и деепричастного оборотов.

    Например: Зайдя в комнату, его там не оказалось. При использовании предложений с деепричастным оборот важно помнить, что и главное действие (выраженное глаголом), и второстепенное действие (выраженное деепричастием) совершает один субъект: Зайдя в комнату, я его там не увидел.

    Шум реки, доносившейся снизу, не давал покоя. Здесь обратим внимание, к чему относится причастие – к слову река или к слову шум? Доносился шум реки, следовательно, предложение должно быть построено так: Шум реки, доносивш ий ся, снизу, не давал покоя.

    5) Ошибки в преобразовании прямой речи в косвенную.

    Например: Аркадий сказал, что меня зовут Аркадий Николаевич Кирсанов. Собакевич спросил, какая будет ваша последняя цена. Ученик сомневался, что можно ли так выполнить задание. Когда Ларру спросили, за что он убил девушку, он ответил, что почему он должен объяснять всем свои поступки

6) Ошибки в построении сложных предложений.

    Например: Книга рассказывает о жизни замечательного русского художника Валентина Серова, которую мне подарила мама (придаточное предложение стоит не на месте). Чтобы исправить это предложение, нужно вспомнить, что придаточное определительное присоединяется к определяемому слову – книга: Книга, которую мне подарила мама, рассказывает о жизни замечательного русского художника Валентина Серова.

 Ребята свернули в лес, который тянулся до реки, по которой плавали теплоходы (нагромождение союзных слов). В этом предложении целесообразно одно из придаточных заменить причастным оборотом: Ребята свернули в лес, тянувшийся до реки, по которой плавали теплоходы

   Анализ речевых недочетов и грамматических ошибок, организация работы по их предупреждению с помощью специальных упражнений и попутное выполнение заданий по усвоению языковых норм способствует формированию умений школьников осмысленно подходить к отбору языковых средств для построения высказывания, основой которых является не только знание лексических и грамматических значений слова, его сочетательных способностей, но и учет целесообразности употребления в определенном контексте.

Культура речи не выделяется как специальный раздел   школьного курса русского языка. Вопросы культуры речи рассредоточены по всем классам и рассматриваются в соответствии с изучением конкретных разделов русского языка. Так, например, орфоэпические нормы усваиваются школьниками при обучении фонетике, особенности употребления грамматических форм – в процессе обучения морфологии и синтаксису. Таким образом, все разделы русского языка изучаются в школе на функциональной основе, т.е. с учетом употребления языковых единиц в речи.

Цель работы по культуре речи: воспитывать уважение к родному языку, формировать умения употреблять языковые единицы в соответствии с нормами современного русского литературного языка.

Содержание обучения

Культура речи – это не только владение нормами русского литературного языка в области произношения, ударения словоупотребления, морфологии, синтаксиса и т.д., но и умение пользоваться изобразительно-выразительными средствами языка в различных условиях коммуникации. Правильная речь – это речь, соответствующая нормам, т.е. традициям употребления в области фонетики, лексики, грамматики, правописания, стилистики. Слова – строительный материал языка, но каждое слово занимает свое место, употребляется в определенном значении, в конкретном контексте. Основой семантической характеристики слова является его семантизация (толкование). Важным показателем общекультурного уровня человека является правильное, образцовое произношение. За правильность выбора слова и уместность его применения в тех или иных сочетаниях с другими словами отвечают нормы словоупотребления. Синтаксические нормы опираются на варианты управления глаголов, существительных, прилагательных и т.д. правильность речи как фундамент языковой культуры, основа мастерства, искусство живого и письменного слова во всей его выразительности и образности. Повышение речевой культуры имеет нравственный, общекультурный и воспитательный характер.

Информация для размышления

Познакомьтесь с основным содержанием предмета Русский язык

на ступени основного общего образования, связанным с вопросами культуры речи

1. Культура речи и её основные аспекты: нормативный, коммуникативный, этический. Основные критерии культуры речи.

Языковая норма, её функции. Основные нормы русского литературного языка: орфоэпические, лексические, грамматические, стилистические, правописные. Варианты норм.

Нормативные словари современного русского языка (орфоэпический словарь, толковый словарь, словарь грамматических трудностей, орфографический словарь), их роль в овладении нормами современного русского литературного языка.

 

2. Овладение основными нормами русского литературного языка и соблюдение их в устных и письменных высказываниях различной коммуникативной направленности. Оценка коммуникативных качеств и эффективности речи и корректировка речевого высказывания. Использование нормативных словарей для получения информации о нормах современного русского литературного языка.

 

Умение пользоваться речью характеризует общую культуру человека, его образованность, способность использовать языковые единицы в соответствии с заданной целевой установкой, уместностью их употребления. Правила культуры общения людей вырабатывались человечеством на протяжении тысячелетий. Актуальны они и сегодня.

Умение общаться наиболее наглядно демонстрируется в беседе (диалоге иили вербальной  коммуникации). Поэтому большое значение в практике обучения придается ситуативным упражнениям.


Поделиться с друзьями:

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.041 с.