Не ешь вкусную еду, не носи красивую одежду — КиберПедия 

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Не ешь вкусную еду, не носи красивую одежду

2020-05-07 148
Не ешь вкусную еду, не носи красивую одежду 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

бха̄ла на̄ кха̄ибе а̄ра бха̄ла на̄ парибе
врадже ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а-сева̄ ма̄насе карибе

Ч.ч., Антья, 6.2367 17

бха̄ла – вкусно; на̄ кха̄ибе – не питайся; а̄ра – и; бха̄ла – красиво; на̄ парибе – не одевайся; врадже – во Врадже; ра̄дха̄кр̣ш̣н̣асева̄ – служение Радхе-Кришне; ма̄насе – мысленно; карибе – совершай.

Не ешь вкусную еду и не носи роскошную одежду. Всегда мысленно служи Шри Шри Радхе-Кришне во Врадже.

 

***

 

Высший вкус из духовного мира

 

виш̣айа̄ винивартанте
нира̄ха̄расйа дехинах̣

расаварджам̇ расо ’пй асйа
парам̇ др̣ш̣т̣ва̄ нивартате

Б.г., 2.59

виш̣айа̄х̣ – объекты чувств; винивартанте – отвергает насильно; нира̄ха̄расйа – занимающаяся обузданием чувств; дехинах̣ – обусловленная душа; расаварджам – (у нее) воздерживающейся от наслаждений; расах̣ – вкус (есть); апи – однако; асйа – у человека; парам – Параматму, Сверхдушу; др̣ш̣т̣ва̄ – осознавшего; нивартате – (этот вкус) пропадает сам собой.

Тот, кто отождествляет себя с телом, может воздерживаться от удовольствий, отвлекая чувства от их объектов, но вкус к ним у него остается. Однако тот, кто обладает твердым разумом и осознал Параматму, не испытывает влечения к объектам чувств.

Воплощенная джива может воздерживаться от удовлетворения чувств, но вкус к ним у нее остается. Только познав высший вкус бхакти-расы, человек может утвердиться в высшем сознании. На этом уровне, хотя его чувства сильны, он не испытвает интереса к чувственному наслаждению благодаря высшему вкусу, который по милости Шри Гуру приходит ему в сердце из духовного мира.

 

***

 

Шесть плодов, приносимых чистой бхакти,

Как это описано Шрилой Рупой Госвами

 

клеш́а-гхнӣ ш́убхада̄
мокш̣а-лагхута̄-кр̣т судурлабха̄

са̄ндра̄нандавиш́еш̣а̄тма̄
ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а̄карш̣ин̣ӣ ча са̄

Б.р.с., 1.1.17 | Дж.дх., гл. 19 | Г.к.х.

1) клеш́агхнӣ – Шримати Бхакти-деви уничтожает все несчастья; 2) ш́убхада̄ – дарует абсолютное благо; 3) мокш̣алагхута̄кр̣т – благодяря ему, освобождение становится незначительным достижением; 4) судурлабха̄ – оно необычайно редко; 5) са̄ндра̄нандавиш́еш̣а̄тма̄ – воплащает в себе саму суть блаженства; 6) ш́рӣкр̣ш̣н̣а̄карш̣ин̣ӣ – привлекает Самого Шри Кришну.

 

***

 

Как совершать глубокий и сокровенный бхаджан

 

самам ш́рӣрӯпен̣а смара-виваш́а-ра̄дха̄-гирибхр̣тор
врадже са̄кш̣а̄т-сева̄-лабхана-видхайе тад-ган̣а-йуджох̣

тад-иджйа̄кхйа̄-дхйа̄на-ш́раван̣а-нати-пан̃ча̄мр̣там идам̇
дхайан нитйа̄ говардханам анудинам твам бхаджа манах̣

М.ш., 11

самам ш́рӣрӯпен̣а – согласно Шри Рупе; смаравиваш́а – беспомощным перед Камадевом; ра̄дха̄гирибхр̣тох̣ – Шри РадхеГиридхари; врадже – во Врадже; са̄кш̣а̄тсева̄ – личное служение; лабхана – обрести; видхайе – способ; тадган̣айуджох̣ – а также Их вечным спутникам; тадиджйа – поклонения Им; а̄кхйа̄ – прославлений Их имён, образа, качеств и развлечений; дхйа̄на – медитации; ш́раван̣а – слушания описаний Их имён, образа, качеств и развлечений; нати – поклонов Им; пан̃чамр̣там – нектар из пяти составляющих; идам – этот; дхайан – пей; нитйа̄ – согласно принципам бхакти; говардханам – Шри Говардхану; анудинам – каждый день; твам – ты; бхаджа – (кроме того) поклоняйся; манах̣ – о ум.

[ В этой шлоке описывается возвышенный и сокровенный метод бхаджана. ]О ум, чтобы получить право лично служить Шри Радхе и Гиридхари, беспомощным перед стрелами Камадева, а также Их вечным спутникам во Врадже, надо по методу Рупы Госвами пить нектар служения Им, состоящий из 1) арчаны (поклонения Божественной Чете), 2) санкиртаны (прославления Их божественных имен, образа, качеств и развлечений), 3) дхьяны (размышления о Них), 4) шраваны (слушания описаний Их имен, образа, качеств и развлечений) и 5) пранамы (поклонов Им). В дополнение к этому нужно каждый день поклоняться Шри Говардхану, следуя правилам бхакти.

 

***

 

Другие шлоки на эту тему:

 

на̄хам̇ ведаир на тапаса̄;

ака̄мах̣ сарвака̄мо ва̄;

на̄йам̇ сукха̄по бхагава̄н;

сама̄ш́рита̄ йе падапаллаваплавам̇;

ш́ока̄марш̣а̄дибхирбха̄ваир;

парасвабха̄вакарма̄н̣и;

ана̄сактасйа виш̣айа̄н;

тапаса̄ брахмачарйен̣а;

ӣш́а̄ва̄сйам идам сарвам̇;

ӣха̄ йасйа харер да̄сйе;

чатурвидха̄ бхаджанте ма̄м̇;

варн̣а̄ш́рама̄ча̄равата̄.

 

***

 

Виды бхакти

 

 

Кармамишра-бхакти

(бхакти с примесью материальных желаний)

 

йат карош̣и йад аш́на̄си
йадж джухош̣и дада̄си йат

йат тапасйаси каунтейа
тат куруш̣ва мад-арпан̣ам

Б.г., 9.27

йат – какие бы; карош̣и – усилия ты не прилагал; йат – что бы; аш́на̄си – ты ни ел; йат – что бы; джухош̣и – ни жертвовал; дада̄си – ни давал в качестве милостыни; йат – какую бы; тапасйаси – аскезу ты не совершал; каунтейа – о сын Кунти; тат – это; куруш̣ва – делай; матарпан̣ам – как подношение Мне.

Все, что ты делаешь, ешь, приносишь в жертву, раздаешь как милостыню и терпишь как аскезу, о сын Кунти, делай как подношение Мне.

 

***

 

Гьянамишра-бхакти

(бхакти с примесью стремления к освобождению)

 

брахма-бхӯтах̣ прасанна̄тма̄
на ш́очати на ка̄н̇кш̣ати

самах̣ сарвеш̣у бхӯтеш̣у
мад-бхактим̇ лабхате пара̄м

Б.г., 18.54

брахмабхӯтах̣ – тот, кто (находится) на уровне осознания Брахмана; прасаннаа̄тма̄ – преисполнен радости; на ш́очати – никогда не скорбит; на – (и) не; ка̄н̇кш̣ати – жаждет чеголибо; самах̣ – одинаково относится; сарвеш̣у – ко всем; бхӯтеш̣у – существам; лабхате – (он) достигает; мадбхактим – бхакти ко Мне; пара̄м – наивысшего уровня.

Тот, кто утвердился в Трансцендентном, недоступном осквернению трех гун, всегда радостен и удовлетворен, ни о чем не скорбит и ничего не желает. Одинаково раположенный ко всем живым существам, он обретает пара-бхакти ко Мне.

 

***

 

Определение вайдхи-бхакти

 

йатра ра̄га̄нава̄птатва̄т
правр̣ттир упаджа̄йате

ш́а̄саненаива ш́а̄страсйа
са̄ ваидха̄ бхактир учйате

Б.р.с., 1.2.6 | Б.р.с.б., т. 8 комм., с. 123 | М.ш., 3 комм., с. 50 | Б.т.в., гл. 4, с. 80

йатра – когда; анава̄птатва̄т – в силу отсутствия; ра̄га – сильной привязанности (к шрава нам, киртанам и т.д.); правр̣ттих̣ – твердость (в практике бхакти); эва – несомненно; упаджа̄йате – проявляется; ш́а̄санена – согласно предписаниям; ш́а̄страсйа – шастр; са̄ бхакти – такая бхакти; учйате – называется; ваидха̄ – регулируемой.


Поделиться с друзьями:

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.02 с.