Слышать издалека. Значение расстояния — КиберПедия 

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Слышать издалека. Значение расстояния

2020-04-01 228
Слышать издалека. Значение расстояния 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Слышать зов издалека является качеством господства. Аллах описал себя этим, и призвал взывать ему из-за этого:

إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ الدُّعَاءِ

«Мой Господь – слышащий зов» - (14/39).

إِنَّهُ سَمِيعٌ قَرِيبٌ

«Он - слышащий, близкий!» - (34/50).

فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ

«Я слышащий. Отзываюсь на зов взывающего, когда он взывает ко Мне» – (2/186).

Поскольку слышит тот, кто близок, Аллах Близкий тем, что слышит. Творения же не могут слышать издали. Как и сказано в Коране:

والذين لا يؤمنون في آذانهم وقر وهو عليهم عمى أولئك ينادون من مكان بعيد

«а те, которые не веруют, в ушах их глухота … Эти (многобожники) – (подобны тем, которых) зовут из далекого места» - (41/44).

То есть Аллах сказал, что они глухи, и подобны тем, кому обращаются издали. Поскольку те, кому обращаются издали, не слышат, Аллах сделал такое уподобление. Если бы творения слышали издали, такое уподобление было бы бессмысленным, пречисты слова Аллаха от такого предположения.

Итак слышать издалека это претензия на знание сокровенного. Приведем некоторые фатвы ученых

من قال أرواح المشايخ حاضرة تعلم يكفر Кто сказал: «Души шейхов присутствуют рядом, знают», тот становится неверным.
البحر الرائق شرح كنز الدقائق‎ 5/134 (Аль-Бахр ар-Раикъ, 5/134)
رجل تزوج بغير شهود، وقال: Если мужчина поженится без свидетелей, и скажет
أشهد الله ورسوله، والملك - قالوا يكفر «Беру свидетелями Аллаха, Его посланника и ангелов», про такого сказали, что он входит в неверие.
لأنه اعتقد أن رسول الله صلى الله عليه وسلم والملك يعلمان الغيب Потому, что его убеждение состоит в том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и ангелы знают сокровенное.
جهود علماء الحنفية في إبطال عقائد القبورية‎ 2/929 (Джухуд аль-уляма аль–ханафийя фи ибталь акъаид аль-къубурийя, 2/929)
رجل قال: " أنا أعلم المسروقات "- قال الشيخ الإمام محمد بن الفضل‎: Шейх имам Мухаммад бин аль-Фадль сказал про человека, который говорит: «Я знаю (где находятся) сворованные вещи:
‎" ‎هذا القائل ومن صدقه يكون كافرا‎ ". «Кто сказал такое, а также и соглашающийся с ним становятся неверными».
قيل له: " فإن قال هذا القائل: أنا أخبر بإخبار الجن إياي بذلك "- Его спросили: «А если он скажет: «Мне об этом сообщают джинны»?».
قال: " هو ومن صدقه يكون كافرا بالله لقوله عليه السلام‎: Имам ответил: «И он, и кто соглашается с ним становятся неверующими в Аллаха. Довод на это слова посланника Аллаха, мир ему:
«من أتى كاهنا فصدقه فيما قال-» «فقد كفر بما أنزل على محمد» "؛ «Кто придет к гадателю и подтвердит его в том, что тот сказал, тот отверг то, что было низведено Мухаммаду».
لا يعلم الغيب إلا الله، لا الجن، ولا الإنس؛ يقول الله في الإخبار عن الجن‎: Кроме Аллаха, никто не знает сокровенное, ни джинны, ни люди. Аллах сообщает о джиннах:
\{فلما خر تبينت الجن أن لو كانوا يعلمون الغيب ما لبثوا في العذاب المهين} \[سبأ: 14] فلما خر تبينت الجن أن لو كانوا يعلمون الغيب ما لبثوا في العذاب المهين - «Когда же он упал, джинны уяснили, что если бы они знали сокровенное, то не оставались бы в унизительных мучениях». - (34/14).
جهود علماء الحنفية في إبطال عقائد القبورية‎ 2/929 (Джухуд аль-уляма аль–ханафийя фи ибталь акъаид аль-къубурийя, 2/929)

 

Поэтому, тот, кто обращается к мертвым издали, тот приписал ему качество господства и стал мушриком, но это не касается ситуации, когда человек, обращается к мертвому возле могилы. Это доказывают вышеприведенные нами предания из Ибн Касира и другие, а также следующий хадис, который четко разграничивает ситуацию возле могилы и вдали от нее:

مَنْ صَلَّى عَلَيَّ عِنْدَ قَبْرِي سَمِعْتُهُ، وَمَنْ صَلَّى عَلَيَّ نَائِيًا أُبْلِغْتُهُ

«Кто призывает на меня салят возле моей могилы, того я слышу, а кто призывает на меня салят издалека, до меня доносят (потом специально уполномоченные для этого ангелы).

Те, кто издевается, говоря слова типа: со скольки метров начинается ширк, во первых издеваются над всеми этими преданиями о слышании мертвых, а также издеваются над логикой. Дело не в метрах, а в урфе, в общепринятом примерном расстоянии, когда обычный живой человек слышит. Тогда и их можно обвинить в ширке, когда они зовут хозяина дома из–за окна, или человека на расстоянии, хотя тот может и не слышит. Человек возле могилы не должен приписывать мертвому нечто необычное, сверхъестественное. Должен ориентироваться примерно на такое расстояние, с которого бы слышал его будь тот живым:

Сказал Аз-Зуркани в шархе на «Аль-мауахиб»:

قال في المواهب وشرحه للزرقاني: ويكثر من الصلاة والسلام على رسول الله صلى الله عليه وسلم بحضرته الشريفة حيث يسمعه ويرد عليه، بأن يقف بمكان قريب منه ويرفع صوته إلى حد لو كان حياً مخاطباً لسمعه عادة اهـ. وقال الزرقاني: والظاهر أن المراد بالعندية قرب القبر بحيث يصدق عليه عرفاً أنه عنده، وبالبعد ما عداه وإن كان بالمسجد اهـ. Сказал Аз-Зуркани в своем шархе на «Аль-мауахиб»: Когда человек находится рядом с почтенной могилой посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ему следует увеличить количество салятов и салямов ему, произнося их так, чтобы он мог их услышать и ответить ему. Для этого тот должен быть настолько близко к нему, и настолько повысить голос, что если предположить, что посланник был живым, то он должен был бы по урфу (исходя из примерного общепринятого в обычае людей) услышать его. Аз-Зуркани также сказал: Когда говорится возле могилы, имеется ввиду быть в такой близи от нее, что урф (общепринятое обычное понимание) подтверждает, что тот находится действительно возле. А если по урфу это так не понимается, то он находится вдали от нее, даже если будет находиться в масджиде (пророка). Конец цитаты. (Миръатуль-мафатих, 3/269).

 

Отсюда понятно, что если человек будет обращаться мысленно к мертвому, или с такого расстояния, что по урфу понимается как издали, то это свидетельствует о том, что этот человек питает мифические убеждения в отношения мертвого, приписывает ему сверхъестественное и придает качество знать сокровенное. Если же человек обращается к мертвому возле могилы громким голосом, то нет далиля сказать, что он приписал мертвому качество господства, за исключением если не совершил другой ширк, типа мольбы (что мы еще будем, ин шаа Аллах, разъяснять) или просьбы о том, что под силу только Аллаху, или взятия его самостоятельным ходатаем, как мы разъясняли, или направления ему любого поклонения (таваккуль, надежда, и так далее). Но это уже будет ширком с другой стороны, а не со стороны обращения.

Вернемся к хадису. Кто-то может возразить тем, что некоторые ученые назвали некоторые версии этого хадиса слабыми или выдуманными, но наличие одной слабой передачи не влияет на хорошую цепочку другой передачи. Поэтому в совокупности со всеми передачами это хадис с хорошей цепочкой и ученые его приняли и толковали. Даже те, кто не посчитал его достоверным, не отвергали его смысл из-за наличия множества других преданий, подтверждающих его:

Байхаки, который передал этот хадис, сказал:

وفيه نظر, وقد مضى ما يؤكده Он спорный, но выше приведено то, что подкрепляет его.
البيهقي حياة الأنبياء‎ 18/103 (Аль-Байхакъи, хаятуль-анбийя, 18/103)

 

Тъиби сказал в своем шархе:

الحديث الثالث عن عبد الله: Хадис третий от Абдуллаха:
قوله: ((من صلي علي عند قبري سمعته)) Слова посланника: «Кто призвал на меня салят возле моей могилы, я слышу это».
فإن قلت: كيف الجمع بين معنى هذا الحديث، وحديث أبي هريرة رضي الله عنه في الفصل الثاني: Если ты спросишь: а как совместить смысл этого хадис с другим хадисом от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, во втором разделе:
((لا تجعلوا قبري عيدا، وصلوا علي فإن صلاتكم تبلغني حيث كنتم)) «Не делайте мою могилу местом празднества, но призывайте на меня салят. Ваш салят доводится до меня где бы вы не были».
أي لا تتكلفوا المعاودة إلي قبري، فإن صلاتكم تبلغني حيث كنتم. Что означает: не напрягайтесь для того, чтобы навестить мою могилу, ведь ваш салят доводится до меня где бы вы не были.
قلت: Я скажу:
لا ارتياب أن الصلاة في الحضور مشافهة أفضل من الغيبة، Нет сомнений в том, что призывание салята вслух в присутствии (рядом с посланником) лучше чем вдали.
لكن المنهي عنه هو الاعتياد الذي يرفع الحشمة، ويخالف التعظيم Запрет с точки зрения, что чрезмерное посещение противоречит благопристойности и уважению (к посланнику).
شرح الطيبي 3/1048 (Шарх Тъиби, 3/1048)

 

Ибн Хаджар сказал:

وأخرجه أبو الشيخ في كتاب الثواب بسند جيد بلفظ من صلى علي عند قبري سمعته ومن صلى علي نائيا بلغته Абуш-Шейх привел его в «Книге о награде» с хорошей цепочкой со словами «Кто призвал на меня салят возле моей могилы, я слышу это, а кто призвал на меня салят издали, до меня доводят».
فتح الباري‎ 6/488 (Фатхуль-Бари, 6/488)

 

Мулла Али аль-Къари сказал:

(وعن أبي هريرة قال: Приводится также от Абу Хурайры, как он сказал:
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«ومن صلى علي عند قبري سمعته»): «Кто призвал на меня салят возле моей могилы, я слышу это»
أي \[سمعا] حقيقيا بلا واسطة، - то есть настоящим слышанием, не опосредствованным.
قال الطيبي: Ат–тъиби сказал:
هذا لا ينافي ما تقدم من النهي عن الاعتياد الدافع عن الحشمة، ولا شك أن الصلاة في الحضور أفضل من الغيبة. انتهى، Это не противоречит ранее приведенному запрету превращать могилу в место празднества из опасения непочтительности, а так нет сомнений в том, что салят рядом с могилой лучше чем вдали. Конец цитаты.
لأن الغالب حضور القلب عند الحضرة والغفلة عند الغيبة، Потому, что обычно сердце более внимательно тогда, когда объект внимания рядом, а когда он вдали, то и сердце менее внимательно.
(" ومن صلى علي نائيا ") ، أي: من بعيد كما في رواية: «А кто призовет на меня салят издали» – то есть (мин баъид) вдали, как это собственно и пришло в другой передаче.
أي بعيدا عن قبري «Вдали» – то есть вдали от моей могилы.
(" أبلغته "): وفي نسخة صحيحة: بلغته من التبليغ، أي: أعلمته كما في رواية، «До меня доводят» – в достоверном экземпляре с глаголом второй породы от масдара таблигъ, что значит: «мне дают знать», как это собственно и пришло в другой передаче.
(رواه البيهقي في شعب الإيمان): قال ميرك نقلا عن الشيخ: Этот хадис передал Аль-Байхакъи в «Шуъабуль-Иман» с цепочкой: Сказал Мирак, передавая от аш–шейха.
ورواه أبو الشيخ، وابن حبان في كتاب: ثواب الأعمال، بسند جيد. Также передал Абуш-Шейх и Ибн Хиббан в книге «Савабуль-аъмаль» с хорошей цепочкой.
مرقاة المفاتيح‎ 2/749 (Миркатуль-мафатих, 2/749).

Ибн Таймия сказал:

فهذه الأحاديث المعروفة عند أهل العلم التي جاءت من وجوه حسان، يصدّق بعضها بعضا С точки зрения ученых эти хадисы являются известными, которые пришли хорошими передачами, подкрепляя друг друга.
وهي متفقة على أنه من صلّى عليه وسلم عليه من أمته فإن ذلك يبلغه ويعرض عليه، Все они сводятся к тому, что кто бы из уммы не призвал салят на посланника, да благословит его Аллах и приветствует, то это доносится до него и представляется ему.
وليس في شيء منها أنه يسمع صوت المصلّي والمسلم بنفسه، В них нет ничего о том, что он непосредственно слышит голос призывающего салят и салям.
إنما فيها أن ذلك يعرض عليه ويبلغه صلى الله عليه وسلّم في مدينته ومسجده أو مكان آخر. В этих преданиях речь только о том, что это представляется ему и доводится до него, да благословит его Аллах и приветствует, если салят был призван в его городе, его масджиде или другом месте.
فعلم أن ما أمر الله به من ذلك فإنه يبلغه، Таким образом стало понятным, что соответствующее приказу Аллаха доводится до него.
وأما من سلّم عليه عند قبره فإنه يرد عليه ذلك كالسلام على سائر المؤمنين؛ Что касается ситуации, когда ему дают салям возле его могилы, то он отвечает на это, как это происходит в случае саляма другим (мертвым) верующим.
ليس هو من خصائصه Это не является только его отличительной особенностью.
... ...
وقد تقدم حديث أبي هريرة أنه يرد السلام على من سلم عليه، والمراد عند قبره Уже приводился хадис Абу Хурайры, что посланник отвечает на салям того, кто дает ему салям, и здесь имеется ввиду возле его могилы.
... ...
فأما ذاك الحديث وإن كان معناه صحيحا فإسناده لا يحتجّ به، А что касается того хадиса (о котором мы ведем речь), то хоть цепочка его не годится для аргументации им, смысл его верен.
وإنما يثبت معناه بأحاديث أخر، Смысл его устанавливается другими хадисами.
الرد على الأخنائي 146 Ар–радд аля аль–Ахнаи, 146

 

Также в этой цитате Ибн Таймии есть опровержение тем, кто слышание саляма и ответ считает присущим только посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.

Итак мы установили в этом разделе, что среди посещающих могилы есть те, которые нарушили свой таухид иллятом ширка в вопросе слышания, и есть муваххиды, которые не нарушили таухида в вопросе ходатайства, и не приписывают мертвым качество господства в вопросе слышания мертвых. Перейдем к другому илляту ширка а именно просьба о том, на что способен только Аллах.


Поделиться с друзьями:

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.018 с.