Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
Топ:
Методика измерений сопротивления растеканию тока анодного заземления: Анодный заземлитель (анод) – проводник, погруженный в электролитическую среду (грунт, раствор электролита) и подключенный к положительному...
Эволюция кровеносной системы позвоночных животных: Биологическая эволюция – необратимый процесс исторического развития живой природы...
Техника безопасности при работе на пароконвектомате: К обслуживанию пароконвектомата допускаются лица, прошедшие технический минимум по эксплуатации оборудования...
Интересное:
Наиболее распространенные виды рака: Раковая опухоль — это самостоятельное новообразование, которое может возникнуть и от повышенного давления...
Национальное богатство страны и его составляющие: для оценки элементов национального богатства используются...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
| Receptionist: | Hello. Sunrise Hotel. May I help you? |
| You: | ..................................................... |
| Receptionist: | What kind of room would you like? Single or double? |
| You: | ...................................................... |
| Receptionist: | Hold on a moment, please.... Yes, we have that. Would you like a room with a bath or shower? |
| You: | ...................................................... |
| Receptionist: | The rate is $57.00, breakfast included. |
| You: | .................................................... |
| Receptionist: | Could you give me your name, please? |
| You: | ..................................................... |
| Receptionist: | How long will you be staying for? (=How many nights will you be staying?) |
| You: | ..................................................... |
Work with a partner. Translate the following into English.
Student A (Receptionist)
| Receptionist | Доброе утро. Отель Гранд. Чем могу помочь? |
| Guest | |
| Receptionist | Да. Какой номер Вам нужен? |
| Guest | |
| Receptionist | Минуточку… да, у нас есть двухместные номера. Вам нужен номер с видом на море или сад? С ванной или душем? |
| Guest | |
| Receptionist | На сколько дней Вы останавливаетесь в отеле? |
| Guest | |
| Receptionist | Триста евро. |
| Guest | |
| Receptionist | Да. Скажите, пожалуйста, Вашу фамилию. |
| Guest | |
| Receptionist | Хорошо, господин Браун, ждем Вас в нашем отеле. |
| Guest |
Student B (Guest)
| Receptionist | |
| Guest | Доброе утро. У вас есть свободные номера? |
| Receptionist | |
| Guest | Двухместный. |
| Receptionist | |
| Guest | С душем. И с видом на море. |
| Receptionist | |
| Guest | Неделя. Сколько стоит проживание в сутки? |
| Receptionist | |
| Guest | А завтрак включен в стоимость? |
| Receptionist |
|
| Guest | Браун. Боб Браун. |
| Receptionist | |
| Guest | Спасибо. До свидания. |
HOTEL CHECK-IN
Study the dialogue below.
| Receptionist: | Good evening, sir. |
| Patrick: | Good evening. I want to check in. |
| Receptionist: | Do you have a reservation? |
| Patrick: | Yes, I do. |
| Receptionist: | What name? |
| Patrick: | Nelson. Patrick Nelson. |
| Receptionist: | Just a moment… I don’t have your name on the computer, I’m afraid, sir. |
| Patrick: | Try my company. That’s Cherry Retailers. |
| Receptionist: | Ah, yes. I have it here. Cherry Retailers, 34 Apple Street, Paris. Mr Nelson. A single room for seven nights. |
| Patrick: | That’s right. |
| Receptionist: | And how will you be paying? |
| Patrick: | Is Visa OK? |
| Receptionist: | That’ll be fine. I just need you to complete this registration card. |
| Patrick: | Thank you. Uh, sorry, what’s the date today? |
| Receptionist: | June 15th. You’re in Room 345. Would you like a wake-up call? |
| Patrick: | Yes, I’d like a wake-up call for 6:30. |
Now imagine that you are Bill Gates from Microsoft Corporation and you are checking in at a hotel. Answer the receptionist’s questions.
| Receptionist: | Good morning, sir. Welcome to Orange Hotel. May I help you? | |
| You: | .................................................... | |
| Receptionist: | Do you have a reservation? | |
| You: | .................................................... | |
| Receptionist: | Can I have your name, please? | |
| You: | .................................................... | |
| Receptionist: | Just a second… Please wait one moment while I check our reservations list... I don’t have your name on the computer, I’m afraid, sir. | |
| You: | .................................................... | |
| Receptionist: | Ah, yes. I have it here. Everything is OK, Mr Gates. Your booking is from today through Thursday. Single room with bath. | |
| You: | ..................................................... | |
| Receptionist: | And how will you be paying? | |
| You: | ..................................................... | |
| Receptionist: | That’ll be fine. Would you like to register, please? Just fill in this registration card. Just put your surname here on the first line and then your name. Here, put your place of birth and, next to that, put your date of birth. Under that, write your nationality, and on the bottom line put your home address. And sign here. | |
| You: | ..................................................... | |
| Receptionist: | Would you like a wake-up call? | |
| You: | ..................................................... | |
| Receptionist: | OK, Mr Gates. Your room number is 789. Here’s your key card and your key. The bellboy will take your bags and show you to your room.
| |
| You: | .................................................... |
|
|
|
Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
© cyberpedia.su 2017-2025 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!