Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Национально-региональный компонент

2017-05-14 579
Национально-региональный компонент 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

Основное содержание программы воспитания в детском учреждении составляет национальный региональный компонент. Важнейшим компонентом национальной культуры выступает национальный язык. Именно он позволяет сохранять нацию, ее самобытность и самоценность. Менталитет народа, уровень его национального самосознания, его самоуважения, достоинства, проявляется прежде всего в отношении к своему языку, который выступает основным определяющим фактором духовной культуры Язык — это такой символ культуры, который незаменим никаким другим символом, из чего вытекает абсолютный характер языка, как непреходящей ценности. Существует объективная закономерность: чем больше языков знает человек, тем он богаче духовно, чем больше человечество теряет языков, тем масштабнее становится его бездуховность.

Национально-региональный аспект Стратегии обеспечивается реализацией программы «Мәктәпкәчә яшьтәгеләр әлифбасы. Авазларны уйнатып: методик кулланма: мәктәпкә әзерлек төркемендә эшләүче тәрбиячеләр өчен (автор Р.К.Шаехова).

В Программе отражено содержание образования детей от 3 до 7 лет, формируемое участниками образовательного процесса с учетом климатических, национально-культурных, демографических, социально-экономических и социокультурных условий Республики Татарстан.

Программа направлена на обогащение детского развития посредством приобщения к истокам национальной культуры, краеведения, изучения татарского (русского) языка.

Дети дошкольного возраста воспитываются в среде с национальным колоритом, знакомятся со сказками, стихами, загадками слушают народные песни, играют, учатся исполнять национальные танцы. Эти задачи осуществляются не только на занятии по обучению родному языку, но и реализуются в изобразительной деятельности, самостоятельной художественной деятельности. Огромная роль принадлежит декоративно-прикладному искусству, музыке, ознакомлению с народными обычаями, традициями.

Языковая среда в ДОУ

Непременным условием построения развивающей среды является опора на личностно-ориентированную модель взаимодействия между детьми и взрослыми.

Стратегия и тактика построения среды определяется особенностями личностно-ориентированной модели воспитания. Её основные черты таковы:

  1. Взрослый в общении с детьми придерживается положения: «Не рядом, не над, а вместе!»
  2. Его цель – содействовать становлению ребёнка как личности
  3. Это предполагает решение следующих задач:
  • Обеспечить чувство психологической защищённости – доверие ребёнка к миру
  • Радости существования (психологическое здоровье)
  • Формирование начал личности (базис личностной культуры)
  • Развитие индивидуальности ребёнка – не «запрограммированность», а содействие развитию личности)
  • Знания, умения, навыки рассматриваются не как цель, как средство полноценного развития личности.
  1. Способы общения – понимание, признание, принятие личности ребёнка, основные на формирующейся у взрослых способности стать на позицию ребёнка, учесть его точку зрения, не игнорировать его чувства и эмоции.
  2. Тактика общения – сотрудничество. Позиция взрослого – исходить из интересов ребёнка и перспектив его дальнейшего развития как полноценного члена общества.

Эти положения личностно-ориентированной модели обнаруживают себя в следующих принципах построения развивающей среды в дошкольных учреждениях:

  1. принцип дистанции, позиции при взаимодействии
  2. принцип активности, самостоятельности, творчества
  3. принцип стабильности, динамичности
  4. принцип комплексирования и гибкого зонирования
  5. принцип эмоциогенности среды, индивидуальной комфортности и эмоционального благополучия каждого ребёнка и взрослого
  6. принцип сочетания привычных и неординарных элементов в эстетической организации среды
  7. принцип открытости – закрытости
  8. принцип учёта половых и возрастных различий детей.

Варианты построения развивающей билингвальной среды

  1. Зонирование пространства осуществляется мобильными средствами – расстановкой мебели и оборудования.
  2. Использование помещений спальни и раздевалки.
  3. Один из основных факторов, определяющих возможность реализации принципа активности – создание игровой среды, обеспечивающей ребёнку возможность двигаться.
  1. Динамичность реализуется с помощью раздвижных перегородок, ширм. Элемент стабильности – «домашняя зона» с мягкой мебелью, журнальным столиком и т.д.
  2. Принцип эмоциональности среды реализуется созданием в группе определённых традиций:
  • Достраивание определённых деталей интерьера детьми.
  • Включение в интерьер крупных игрушек-символов.
  • Места, где размещаются репродукции картин, фотографии детей, их родителей, братьев, сестёр.
  1. Принцип открытости обществу – это функциональная интеграция дошкольного учреждения другими учреждениями социально-культурного назначения: детскими театрами, музыкальными и артистическими коллективами, которые выступают непосредственно в детском саду.

Изучение татарского языка в дошкольном учреждении может быть успешно реализовано в том случае, если язык будет выступать не только в качестве предмета изучения, но, и будет регулярно, активно использоваться детьми в их повседневной жизни и деятельности. Воспитателю следует помнить, что дети дошкольного возраста, изучающие татарский (русский) язык, осваивают его в условиях искусственно созданной языковой среды. Языковая среда должна иметь развивающий характер. Понятие языковой развивающей среды включает как собственно языковое окружение (языковую среду), так и предметно-развивающую среду ребенка. Необходимо создание уголков: национальных и уголков по реализации УМК.

В национальной уголке могут быть государственные символы РТ и РФ, фотографии с изображением главных достопримечательностей родного города, столицы, красочные альбомы татарского (русского) декоративно-прикладного искусства.

В уголке по реализации УМК - развивающие игры, различные детские рисунки, проекты, мнемосхемы, игрушки – герои татарских сказок, детская художественная литература, аудио-, видеозаписи и все, что связано с НОД по обучению татарскому языку. При отборе содержания материала для изучения следует предусматривать коммуникативные ситуации: приветствия, знакомство, представления, поздравления, извинения, сочувствия, радости, согласия, отказа, одобрения, предупреждения, т.д.

Научиться говорить на татарском (русском) языке – это не только выучить слова и выражения, но и научиться жить в другом культурном пространстве. Изучение другого языка – это и знакомство с другой культурой, с праздниками и обычаями другого народа, сказками, детскими играми и фольклором. Таким образом, следует уточнить понятие языковой среды, добавив слово культурная. Такая среда не только сообщает детям новые знания, но и помогает им лучше узнать свою культуру, так как процесс обучения проходит в сравнении.

Одним из основных средств создания иноязычной среды выступает иноязычная речевая деятельность взрослых в дошкольном учреждении. Обучающий характер должен проявляться не только в специальных учебных речевых ситуациях на занятиях, но и в процессе различных видов детской деятельности и в режимных моментах. Такие естественно возникающие диалоги являются моделью речевого поведения для детей и образцом для подражания. Для того чтобы воздействие речи педагога было обучающим, необходимо учитывать ряд условий:

1. Речь воспитателя по обучению татарскому (русскому) языку должна быть доступна детям в языковом отношении. Необходимо избегать длинных синтаксически сложных предложений.

2. В случае если ребенок не понимает, о чем говорит воспитатель, рекомендуется использовать повторы, перифраз или другие приемы.

Образовательный процесс проектируется на основе постепенно усложняющихся задач речевого развития ребенка, на деятельностном подходе и принципах интеграции.

Планирование воспитательно-образовательного процесса с детьми разных возрастов имеет специфику. Если в младшей, средней, старшей возрастных группах образовательный процесс строится преимущественно в свободных формах, то в подготовительной к школе группе значительное место занимают специально организованные обучающие занятия. Использование на занятиях учебно-методического комплекта, введение учебно-игровой задачи способствуют развитию элементов учебной деятельности: умению принять задачу, действовать по инструкции, контролировать себя. Но при этом важно не преувеличивать роль организованного обучения. По особенностям возраста детям гораздо ближе наблюдения за реальными событиями, действия с конкретными объектами, деятельность игрового и соревновательного характера. Необходима систематическая работа по согласованию содержания деятельности педагогов по реализации региональной программы дошкольного образования.

 

Сотрудничество с родителями

Основная цель сотрудничества: возрождение традиций семейного воспитания и вовлечение семьи в воспитательно-образовательный процесс

Задачи сотрудничества:

1) устанавливать партнерские отношения с семьей каждого воспитанника, объединить усилия для билингвального воспитания и образования детей;

2) повышать психолого-педагогическую компетентность родителей в области билингвального образования; поддер­живать уверенность в собственных педагогических возможностях.

3) создавать атмосферу общности интересов, эмоциональной взаимоподдержки и сотрудничества, приобщать родителей к участию в жизни ДОУ;

4) оказание помощи семьям воспитанников в развитии, воспитании и обучении детей;

5) изучение и пропаганда лучшего семейного опыта.

В основу совместной деятельности семьи и ДОУ заложены следующие принципы:

· единый подход к процессу воспитания ребёнка;

· открытость дошкольного учреждения для родителей;

· взаимное доверие во взаимоотношениях педагогов и родителей;

· уважение и доброжелательность друг к другу;

· дифференцированный подход к каждой семье;

· равно ответственность родителей и педагогов.

Система работы с родителями включает:

· ознакомление родителей с результатами работы ДОУ на общих родительских собраниях;

· ознакомление родителей с содержанием работы ДОУ, направленной на билингвальное воспитание и образование ребенка;

· участие в составлении планов спортивных и культурно-массовых мероприятий, работы родительского комитета;

· пропаганда дошкольного воспитания в его разных формах;

· обучение конкретным приемам и методам билингвального воспитания и развития ребенка в разных видах детской деятельности на семинарах-практикумах, консультациях и открытых занятиях.

Формы работы с родителями:

 


Поделиться с друзьями:

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.02 с.