Языковые особенности разговорного стиля. — КиберПедия 

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Языковые особенности разговорного стиля.

2017-11-22 490
Языковые особенности разговорного стиля. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

В разговорном стиле важную роль играет звуковая сторона речи. Разговорное произношение характеризуется меньшей напряженностью органов речи, меньшей четкостью произношения ([ скокъ ] вместо сколько, [хоит] вместо ходит, [c′одн′ь] вместо сегодня, [ч′эк] вместо человек и т.п.) Наблюдаются в разговорном стиле территориальные варианты произношения.

 

Языковые средства, свойственные разговорному стилю:

1. Нейтральная лексика, в использовании которой проявляется специфика разговорной речи, отличающаяся от использования нейтральной лексики в других стилях (да, нет, идти, ехать, значит, спать, дорога, хороший и т.п.).

2. Бытовая лексика (картошка, кастрюля, потихоньку, жадничать, бабуля и т.п.).

3. Слова с просторечной окраской (дармоед, белобрысый, огреть и т.п.).

4. Окказиональные слова (открывалка, хорошунчик и т.п.).

5. Сниженная лексика (подсобка, вечерка, зачетка, пятиэтажка, больничный, декрет ( вместо декретный отпуск).

6. Слова с неопределенным значением, которое конкретизируется в ситуации (вещь, штука, дело, история, волынка, бандура, драндулет и т.п.).

7. Фразеологизмы (как с гуся вода, дуракам закон не писан, рукой подать, ударить по карману, топорная работа, отложить дело в долгий ящик и т.п.)

8. Экспрессивно-эмоциональная лексика:

а) слова с суффиксами субъективной оценки со значениями ласкательности, уменьшительности, неодобрения (здоровенный, худющий, злющий, ручища, добряк, грубиян, старикан, крепыш, доходяга, врачиха, галдеж, стряпня, модничать и т.п.);

б) повторение однокоренных слов (видимо-невидимо, тьма-тьмущая, черная-черная, умная-преумная и т.п.);

в) словосложения (лежебока, пустозвон и т.п.).

9. Широкое использование незнаменательных слов (местоимения, частицы, релятивы – Ну и ну! Разумеется…Еще бы! Как бы не так!).

10. Притяжательные прилагательные (отцова работа, мамина контора).

11. Вариантные формы разных частей речи (подымать, стакан чаю, в отпуску, пятидесятью и т.п.).

12. Неполные предложения(Надо ехать. Не знаю…).

13. Наличие слов-предложений (Да. Нет, Отчего же?).

14. Необычный порядок слов в предложении. Самое важное в сообщении слово ставится на первое место (Наполеон у вас свежий (речь идет о торте)? Дождь сильный вчера был. Универмаг / Выходите?).

15. Употребление конструкций с относительным местоимением или наречием в функции имени существительного (Положи где телевизор).

16. Короткие бессоюзные предложения (Увидишь – передавай привет).

V. Образцы анализа текстов

Научный стиль

Существует три основных способа добычи нефти: фонтанный, газлифтный и механизированный, включающий два вида насосной добычи: штанговыми скважинными насосами (ШСН) и погружными центробежными электронасосами (ПЦЭН).

Наряду с перечисленными основными способами эксплуатации скважин существует и ряд других, которые еще не получили широкого развития или находятся в стадии промышленного освоения.

Масштабы применения способов эксплуатации необходимо оценивать по количеству добываемой продукции из скважин (нефти или жидкости) и по числу скважин, оборудованных под тот или иной способ. Фонтанный – самый простой и самый дешевый способ эксплуатации. Однако не все скважины могут фонтанировать. В этом случае их переводят на механизированные способы добычи нефти, к которым относится насосная эксплуатация (ШСН и ПЦЭН).

Газлифтный способ эксплуатации также относится к механизированному, так как для работы этих скважин необходимо закачивать сжатый газ, на что расходуется дополнительная энергия.

(Щуров В.И. Технология и техника добычи нефти: учебник для вузов. – М.: ООО ТИД «Альянс», 2005. – С. 6.)

 

Перед нами научный текст, взятый из учебника для вузов; он ориентирован на читателя – будущего специалиста-нефтяника.

Основной функцией данного текста является сообщение, передача информации об основных способах добычи нефти.

Тексту присущи такие признаки, как объективность, доказательность, точность, отвлеченность и обобщенность. Автор стремится к строгой логической последовательности в изложении материала, упорядоченной системе связей между частями высказывания.

Для данного текста характерна научная терминология: добыча, фонтанный способ, газлифтный способ, сжатый газ и др. Преобладает абстракт­ная лексика: развитие, эксплуатация, применение и др. Слова употребляются в прямом, номинативном значении, образные средства языка, эмоциональность отсутствуют.

В тексте использованы устойчивые обороты речи с отглагольными существительными, например: получить развитие, находиться в стадии освоения; отыменные прилагательные и причастия: сжатый, включающий, добываемый, оборудованный и др.,что весьма характерно для научного стиля.

Особое употребление некоторых глагольных категорий, в частности, использование глаголов в настоящем времени, получающем в тексте «вневременное» признаковое значение, также характерно для текстов научного стиля и данного текста. Например: расходуется, находится.

Безличный характер изложения активизирует употребление неопределенно-личных предложений (их переводят на механизированные способы добычи нефти; необходимо оценивать масштабы…; для работы этих скважин необходимо закачивать сжатый газ).

Типичны для данного текста сухость и строгость изложения. Предложения носят повествовательный характер, преимущественно имеют прямой порядок слов (Масштабы применения способов эксплуатации необходимо оценивать по количеству добываемой продукции из скважин; Наряду с перечисленными основными способами эксплуатации скважин существует и ряд других, которые еще не получили широкого развития или находятся в стадии промышленного освоения…).

Официально-деловой стиль

 

22.05.2012 г. № 12

г. Ярославль

 

О проверке сохранности документов в Комитете

Основание: приказ Председателя Комитета от 24. 04. 2012 № 102

«О проверке сохранности управленческих документов».

 

Составлен комиссией в составе:

Председатель: зам. председателя Комитета Сидоров Г.В.

Члены комиссии: 1) зав. общим отделом Григорьева Н.И.

2) инспектор отдела кадров Михайлова Г.Г.

3) зам. гл. бухгалтера Мышкина С.И.

 

В период с 16 по 18 мая 2012 года Комиссия проверила организацию и условия хранения управленческих документов в Комитете культуры.

Номенклатура дел ежегодно согласовывается с Новосибирским архивом. Фактов гибели, утраты, порчи или незаконного уничтожения документов не установлено.

Комитет рекомендует выделить и оборудовать специальное помещение для архива Комитета.

Составлен в 2-х экземплярах: 1-й – в дело № 1-23; 2-й – в областной архив.

 

Председатель комиссии: подпись

Члены комиссии: подписи

 

Данный текст написан в официально-деловом стиле. Основной сферой, в которой функционирует официально-деловой стиль, является административно-правовая деятельность. Перед нами документально оформленный акт, где фиксируются результаты проверки условий хранения управленческих документов.

Общие особенности текста: точность, официальность, бесстрастность. Выполняет функцию сообщения. Текст характеризуется сжатостью, компактностью изложения, экономным использованием языковых средств. Акт составлен по стандартизированной форме. Точно указывается дата проверки, номер документа, место составления; дан перечень лиц, присутствовавших при составлении акта.

Используются характерные для данного стиля слова и выражения, не принятые в иных стилях (номенклатура дел, условия хранения, специальное помещение, архив и др.), отглагольные существительные (проверка, сохранность, организация, уничтожение), глагол внастоящем времени, выполняющий функцию предписания (комитет рекомендует). Цепочка форм родительного падежа, употребляемая в тексте, – одна из морфологических особенностей текста официально-делового стиля (Оборудование ствола скважинПроцесс последовательного срабатывания пусковых клапанов …)

Речь в данном тексте безлична, стереотипна.Документ характеризуется «сухостью» изложения, отсутствием выразительных средств, употреблением слов в прямом значении.


Поделиться с друзьями:

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.018 с.