История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...
Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...
Топ:
Устройство и оснащение процедурного кабинета: Решающая роль в обеспечении правильного лечения пациентов отводится процедурной медсестре...
Марксистская теория происхождения государства: По мнению Маркса и Энгельса, в основе развития общества, происходящих в нем изменений лежит...
Интересное:
Подходы к решению темы фильма: Существует три основных типа исторического фильма, имеющих между собой много общего...
Национальное богатство страны и его составляющие: для оценки элементов национального богатства используются...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Дисциплины:
2017-09-30 | 317 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
КИРОВСКИЙ ФИЛИАЛ
E N G L I S H G R A M M A R
PART I I
Киров 2003
Печатается по решению Совета Кировского филиала Московской государственной юридической академии.
УДК 800: 37(045)
ББК 81.2 – 9
Цель данного пособия – повторение и углубление знаний по грамматике английского языка, а также дальнейшее формирование и развитие грамматических навыков устной и письменной речи.
В учебном пособии содержатся краткие правила по грамматике английского языка, а также упражнения на закрепление полученных знаний и тренировку навыков употребления данных грамматических явлений.
Данное пособие может использоваться на занятиях по английскому языку в неязыковых вузах как на аудиторных, так и на внеаудиторных занятиях.
Составители: Е.К.Поздеева – кандидат педагогических наук,
доцент кафедры английского языка
Кировского филиала Московской государственной
юридической академии
Е.Н.Колодкина – кандидат филологических наук,
доцент кафедры английского языка
Кировского филиала Московской государственной
юридической академии
Шабардина С.В. – кандидат филологических наук,
преподаватель кафедры английского языка
Кировского филиала Московской государственной
юридической академии
С О Д Е Р Ж А Н И Е
Модальные глаголы ………………………………………………. 4
CAN …………………………………………………………………5
MAY ………………………………………………………………..13
MUST ……………………………………………………………....18
SHOULD, OUGHT TO …………………………………………….24
NEED ……………………………………………………………….27
Сравнительное употребление модальных глаголов …………….29
Неличные формы глагола …………………………………………32
|
Инфинитив …………………………………………………………32
Причастие I…………………………………………………………38
Причастие II ………………………………………………………..42
Герундий …………………………………………………………...45
Синтаксические комплексы с неличными формами глагола …..50
Комплексы с инфинитивом ……………………………………….51
Комплексы с причастием ………………………………………….60
Комплексы с герундием …………………………………………...63
Сослагательное наклонение ………………………………………65
Сослагательное I …………………………………………………...66
Сослагательное II ………………………………………………….71
Три типа условных предложений ………………………………...75
М О Д А Л Ь Н Ы Е Г Л А Г О Л Ы
MODAL VERBS
В английском языке есть особая группа глаголов, которые называются модальными глаголами. Основные глаголы этой группы: can, may, must, needn’t, should, ought to. Модальные глаголы иначе называются недостаточными глаголами (Defective verbs), так как они обладают рядом особенностей, отличающих их от обычных смысловых глаголов.
1. В отличие от большинства смысловых глаголов, выражающих
действие или состояние, модальные глаголы выражают лишь способность, возможность или необходимость совершения какого-либо действия.
Например:
He works well. Он хорошо работает.
He can work well. Он может хорошо работать.
He must work well. Он должен хорошо работать.
He should work well. Ему следует хорошо работать.
2. У модальных глаголов отсутствует ряд форм, характерных для
смысловых глаголов, а именно:
- нет неличных форм – инфинитива, герундия, причастия;
- у личных форм нет будущего, а иногда и прошедшего времени;
- нет окончания “-s” в 3-м лице единственном числе.
3. Модальные глаголы имеют особенности в употреблении:
- они не употребляются в инфинитиве с частицей “to”, как другие глаголы;
- не употребляются как отдельный член предложения, а только в сочетании с другим смысловым глаголом;
- при образовании вопросительного и отрицательного предложения модальный глагол выступает в роли вспомогательного глагола.
|
C A N
Модальный глагол и его эквивалент | Present | Past | Future |
can | can | could | ---- |
to be able to | am is able to are | was were able to | will be able to |
Отрицательные формы:
- полная - cannot [‘kænot],
- краткая – can’t [ka:nt].
ЗНАЧЕНИЯ МОДАЛЬНОГО ГЛАГОЛА CAN
1. Возможность – умственная, физическая или вытекающая из обстоятельств. Переводится на русский язык как “умею”, “могу”, “в состоянии что-либо сделать”.
Eg.: He can swim. Он умеет плавать.
I can speak English. Я умею говорить по-английски.
We can get there by bus. Мы можем добраться туда на
автобусе.
2. Разрешение. В данном случае глагол can эквивалентен глаголу may и переводится “могу”, “можете”.
Eg.: You can walk after classes. Ты можешь погулять после
уроков.
He can go with us. Он может пойти с нами.
3. Просьба. В данном значении глагол can употребляется только в вопросительном предложении и переводится на русский язык “Не можете ли вы …?”, “Можно мне …?”
Eg.: Can you do me a favour? Вы можете оказать мне услугу?
Can I take your pen? Можно мне взять вашу ручку?
4. Запрет. В данном значении can употребляется только в отрицательных предложениях и переводится на русский язык как “нельзя”.
Eg.: You can’t enter the room. Вам нельзя входить в комнату.
She can’t have ice-cream. Ей нельзя есть мороженное.
5. Сильное сомнение, удивление. На русский язык перевод такого предложения начинается со слов “Неужели …?”, “Не может быть, чтобы …”.
В данном значении глагол can может употребляться и в форме could и только в вопросительных или отрицательных предложениях. Причем форма модального глагола не показывает на время совершения действия. Время зависит от формы инфинитива смыслового глагола после can/could.
a. Если действие носит постоянный характер или относится к будущему, употребляется простая форма инфинитива (can/could + VI).
Eg.: He cannot think so. Не может быть, чтобы он
так думал.
Can they come tomorrow? Неужели они приедут завтра?
b. Если действие относится к данному моменту, используется продолженная форма инфинитива (can/could + be V-ing).
Eg.: Could he still be waiting for us? Неужели он все еще нас
ждет?
They can't be telling the truth. Не может быть, что они
говорят правду.
c. Если действие относится к прошлому и имеет завершенный характер, используется перфектная форма инфинитива (can + have VIII).
|
Eg.: She can’t have done the work. Неужели они выполнила
работу?
d. Если действие относится к прошлому но имеет незавершенный характер, используется перфектно-продолженная форма инфинитива (can + have been Ving).
Eg.: Can she have been living there all these years?
Неужели она жила там все эти годы?
УПОТРЕБЛЕНИЕ ГЛАГОЛА COULD
1. Прошедшее время от глагола can. При этом выражается общая возможность, способность совершения действия в прошлом. На русский язык переводится “мог”, “умел”.
Eg.: When he was young, he could swim well.
В молодости он умел хорошо плавать.
2. При согласовании времен, когда главное предложение стоит в прошедшем времени. На русский язык переводится настоящим временем – “могу”, “умею”.
Eg.: He said he could bring us some tea.
Он сказал, что может принести нам чаю.
3. При обозначении возможного действия. На русский язык переводится “мог бы”, “смог бы”.Если эта возможность относится к настоящему или будущему, используется простая форма инфинитива (could + VI).
Eg.: I could help you. Я мог бы тебе помочь.
Если возможность относится к прошлому, используется перфектная форма инфинитива (could + haveVIII), и это означает, что действие не было выполнено.
Eg.: You could have helped us (but didn’t).
Ты мог бы нам помочь (но не помог).
МОДАЛЬНОЕ ВЫРАЖЕНИЕ TO BE ABLE TO
Данное модальное выражение обозначает возможность выполнения действия в настоящем, прошедшем или будущем. В настоящем и прошедшем времени оно употребляется наряду с глаголом can (could) в аналогичном значении.
Eg.: He is able to do it. Он может это сделать.
He was able to do it. Он мог это сделать.
He will be able to do it. Он сможет это сделать.
У П Р А Ж Н Е Н И Я
M A Y
Модальный глагол и его эквивалент | Present | Past | Future |
may | may | might | ---- |
to be allowed to | am is allowed to are | was were allowed to | will be allowed to |
ЗНАЧЕНИЯ МОДАЛЬНОГО ГЛАГОЛА MAY
1. Разрешение совершить действие.
Eg.: You may take my umbrella. Ты можешь взять мой зонтик.
В данном значении используется только настоящая форма глагола may. В прошедшем и будущем времени для выражения разрешения используются выражения to be allowed to, to be permitted to.
Eg.: They were allowed to come later.
Им разрешили прийти позднее.
We shall be permitted to be present.
|
Нам разрешат присутствовать.
2. Просьба.
Eg.: May I come in? Мне можно войти?
Варианты утвердительных ответов на просьбу о разрешении “May I …?”
- Yes, you may. (Можно.)
- Do, please. (Да, пожалуйста.)
- Certainly. (Конечно.)
- I don’t mind. (Не возражаю.)
Варианты отрицательных ответов:
- No, don’t, please. (Просьба не делать чего-либо.)
- No, you may not. (Запрет, исходящий от конкретного лица.)
- No, you can’t. (Отсутствие возможности в связи с обстоятельствами, правилами.)
- No, you mustn’t. (Запрет, вызванный обстоятельствами, правилами.)
3. Отсутствие препятствия для действия, общая возможность совершения действия (= can).
Eg.: You may find this word in any dictionary.
Ты можешь найти это слово в любом словаре.
4. Неуверенность, предположение, граничащее с сомнением. На русский язык перевод такого предложения начинается со слов “Может быть…”, “Возможно …”.
В данном значении глагол may может употребляться и в форме might. Причем форма модального глагола не показывает на время совершения действия. Время зависит от формы инфинитива смыслового глагола после may/might.
a. Если действие носит постоянный характер или относится к будущему, употребляется простая форма инфинитива (may/might + VI).
Eg.: She may know everything. Возможно, она знает все.
They might return tonight. Может быть, они вернутся
вечером.
b. Если действие относится к данному моменту, используется продолженная форма инфинитива (may/might + be V-ing).
Eg.: He may be playing in the yard now.
Может быть, он сейчас играет во дворе.
c. Если действие относится к прошлому и имеет завершенный характер, используется перфектная форма инфинитива (may/might + have VIII).
Eg.: Ann may have passed the exams.
Возможно, Анна сдала экзамены.
d. Если действие относится к прошлому но имеет незавершенный характер, используется перфектно-продолженная форма инфинитива (may/might + have been V ing).
Eg.: He may have been reading the whole day yesterday.
Возможно, он читал вчера весь день.
ЗНАЧЕНИЕ ГЛАГОЛА MIGHT
1. Предложение совершить действие. На русский язык переводится сослагательным наклонением (бы + глагол в форме прошедшего времени).
Eg.: We might visit you tomorrow.
Мы могли бы навестить тебя завтра.
2. Упрек в том, что действие не происходит или не произошло. Если упрек относится к настоящему или будущему, после модального глагола следует простой инфинитив, если к прошлому – перфектный.
Eg.: You might listen to me more attentively.
Ты мог бы слушать меня повнимательнее.
She might have come in time.
Она могла бы прийти вовремя.
МОДАЛЬНОЕ ВЫРАЖЕНИЕ TO BE ALLOWED TO
Данное выражение эквивалентно глаголу may только в значении разрешения и просьбы.
Eg.: You are allowed to stay here. Тебе можно здесь остаться.
Are you allowed to be present? Тебе разрешено присутствовать?
Когда глагол may означает общую возможность (= can), то используется модальное выражение to be able to.
|
У П Р А Ж Н Е Н И Я
M U S T
Модальный глагол и его эквивалент | Present | Past | Future |
must | must | ----- | ---- |
to have to to be to | have to has to am is able to are | had to was were able to | will have to ----- |
ЗНАЧЕНИЯ МОДАЛЬНОГО ГЛАГОЛА MUST
1. Обязательство, необходимость.
Eg.: We must do the work in time.
Мы должны выполнить работу вовремя.
Отсутствие необходимости выражается при помощи глагола needn’t.
Eg.: Must I do it? – No you needn’t.
Я должен это сделать? – Нет, не надо.
2. Приказание, настойчивая просьба.
Eg.: You must do it at once. Ты должен сделать это немедленно.
3. Запрет. В данном значении глагол употребляется в отрицательной форме.
Eg.: You mustn’t talk to him like that!
Ты не должен так с ним разговаривать!
4. Предположение, граничащее с уверенностью. На русский язык перевод такого предложения начинается со слов “Должно быть…”, “Вероятно …”.
Время совершения действия зависит от формы инфинитива смыслового глагола после must.
a. Если действие носит постоянный характер или относится к будущему, употребляется простая форма инфинитива (must + VI).
Eg.: He must be very talented.
Должно быть, он очень талантлив.
She must become a good specialist.
Вероятно, она станет хорошим специалистом.
b. Если действие относится к данному моменту, используется продолженная форма инфинитива (must + be V-ing).
Eg.: They must be having dinner.
Должно быть, они обедают.
c. Если действие относится к прошлому и имеет завершенный характер, используется перфектная форма инфинитива (must + have VIII).
Eg.: She must have already seen the film.
S H O U L D, O U G H T T O
Модальные глаголы should и oughtto имеют только одну временную форму настоящего времени.
Между этими глаголами нет большой разницы. Очень часто они взаимозаменяемы. Глагол ought to сильнее по значению, чем глагол should, он выражает моральный долг, обязанность. Глагол should выражает целесообразность действия и часто переводится “следует”.
Ought to является единственным модальным глаголом, после которого употребляется инфинитив смыслового глагола с частицей to.
ЗНАЧЕНИЯ МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ SHOULD, OUGHT TO
1. Моральный долг, обязанность.
Eg.: A man ought to (should) help his parents when they become old.
Человек должен помогать своим родителям, когда они
стареют.
2. Совет, пожелание.
Eg.: You ought to (should) be more careful.
Тебе следует быть внимательнее.
3. Предположение, что действие происходит или ожидание, что действие совершится в будущем.
Eg.: The shop should (ought to) be open now.
Магазин должен быть сейчас открыт.
The shop should (ought to) open soon.
Магазин должен скоро открыться.
4. Сожаление, упрек.
a. Если упрек относится к настоящему времени, после модального глагола используется простой или продолженный инфинитив.
Eg.: You should be careful.
Тебе следует быть осторожным.
You shouldn’t be sitting here.
Тебе не следует здесь сидеть.
b. Если упрек относится к прошлому, используется перфектный инфинитив.
Eg.: You should have done it (but didn’t).
Тебе следовало сделать это (но ты не сделал).
У П Р А Ж Н Е Н И Я
N E E D
Глагол need может выступать как модальный и как смысловой. В качестве модального он употребляется только в вопросительных и отрицательных предложениях и имеет только одну временную форму настоящего времени.
ЗНАЧЕНИЯ МОДАЛЬНОГО ГЛАГОЛА NEED
Основное значение глагола need – это отсутствие необходимости.
a. Если после модального глагола следует простой инфинитив, это означает, что нет необходимости в действии в настоящее время.
Eg.: We have enough food, you needn’t buy any more.
У нас достаточно еды, тебе нет необходимости покупать
еще.
b. Если после модального глагола следует перфектный инфинитив, значит не было необходимости совершать это действие в прошлом (но оно все же было совершено). В этом случае на русский язык модальный глагол можно переводить словами “зря”, “напрасно”.
Eg.: You needn’t have watered the flowers, the soil was damp enough.
Ты зря поливал цветы, земля была достаточно влажная.
У П Р А Ж Н Е Н И Я
НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА
(NON-FINATE FORMS OF THE VERB)
Глаголы в английском языке имеют 3 неличные формы: инфинитив, герундий и причастие. От личных форм они отличаются тем, что:
1) не имеют лица, числа, наклонения;
2) не могут употребляться в предложении как простые глагольные
сказуемые.
И Н Ф И Н И Т И В
(THE INFINITIVE)
Инфинитив (или первая, или неопределенная форма глагола) является неличной формой глагола, которая называет действие. В предложении перед инфинитивом обычно стоит частица ‘to’. Исключение составляют модальные глаголы, после которых следует инфинитив без частицы ‘to’.
Инфинитив имеет 6 основных форм.
ACTIVE | PASSIVE | |
IDEFINITE | to ask | to be asked |
PERFECT | to have asked | to have been asked |
CONTINUOUS | to be asking | ----- |
PERFECT CONTINUOUS | to have been asking | ----- |
Наиболее часто встречается простой инфинитив, реже – пассивный и перфектный. Остальные формы инфинитива встречаются редко и только в письменной речи.
Инфинитив не имеет категории времени. Время действия, выраженного инфинитивом, зависит от времени глагола-сказуемого.
1. Простой инфинитив (Indefinite Infinitive) - показывает, что действие, выраженное им, одновременно действию, выраженному глаголом-сказуемым (или какой-либо ситуации) или следует за ним.
Eg.: I want to speak to him. Я хочу поговорить с ним.
I didn’t ask you to help. Я не просил вас помогать.
2. Пассивный инфинитив (Passive Infinitive) – называет действие, которое испытывает лицо или предмет, выраженный подлежащим.
Eg.: He is glad to be invited there. Он рад быть
приглашенным туда.
Пассивный инфинитив, стоящий после глаголов to expect (ожидать), to intend (намереваться), to mean (иметь в виду), to hope (надеяться), стоящих в прошедшем времени, означает, что действие, которое ожидалось, не произошло.
Eg.: I expected to be told the news. Я ожидал, что мне
расскажут новости.
3. Перфектный инфинитив (Perfect Infinitive) – называет действие, которое совершилось ранее действия, выраженного глаголом-сказуемым.
Eg.: She is happy to have done it. Она рада, что сделала это.
4. Перфектно-пассивный инфинитив (Perfect Passive Infinitive) – называет действие, которое лицо или предмет испытали ранее действия, выраженного глаголом-сказуемым.
Eg: She is glad to have been met at the station.
Она рада, что ее встретили на станции.
5. Продолженный инфинитив (Continuous Infinitive) – выражает действие, длящееся в то время, когда происходит действие, обозначенное глаголом-сказуемым.
Eg.: She seemed to be listening to him.
Казалось, что она слушает его.
6. Перфектно-продолженный инфинитив (Perfect Continuous Infinitive) – показывает, что выраженное им действие началось до действия глагола-сказуемого и а) все еще продолжается или б) больше не происходит, но имеет несовершенный вид.
Eg.:
а) He must have been sleeping for 10 hours.
Должно быть, он спит уже 10 часов.
б) She may have been crying..
Возможно, она плакала.
Функции инфинитива.
Подлежащее.
Переводится существительным или неопределенной формой глагола.
Eg.: To smoke is bad for your health.
Курить (курение) вредно для вашего здоровья.
После безличных оборотов типа it is possible, it is useful, it is difficult, it is necessary и других инфинитив также выполняет функцию подлежащего.
Eg.: It is necessary to help him. Необходимо ему помочь.
Дополнение.
Переводится неопределенной формой глагола.
В данной функции инфинитив обычно употребляется после глаголов to remember, to ask, to forget, to agree, to learn, to decide, to love, to like, to promise, to pretend, to hate, to help, to want, to wish, to try, to prefer, to be going, а также после слов happy, glad, pleased, delighted, sorry, afraid и др.
Eg.: I decided to do everything myself. Я решил сделать все сам.
Инфинитив в функции дополнения, стоящий в страдательном залоге, переводится на русский язык придаточным дополнительным предложением.
Eg.: I want to be shown the city. Я хочу, чтобы мне показали
город.
3. Часть составного глагольного сказуемого – после модальных глаголов, глаголов to begin, to start, to continue и в сочетании с used to (бывало раньше).
Переводится глаголом в соответствующем времени или неопределенной формой глагола.
Eg.: He must have come an hour ago.
Должно быть, он пришел час тому назад.
I used to go to the South every summer.
Бывало раньше я ездил на юг каждое лето.
Определение.
Переводится глаголом в настоящем или будущем времени или определительным придаточным предложением с модальным оттенком.
Eg:
A thermometer is an instrument to show the temperature.
Термометр – это прибор, который показывает (должен
показывать) температуру.
The text to be translated is very easy.
Текст, который нужно перевести, очень простой.
Инфинитив в функции определения после слов the first, the second, the last и т.д. переводится на русский язык глаголами в личной форме в том времени, в котором стоит глагол-сказуемое.
Eg: He was the first to come. Он пришел первым.
Обстоятельство.
Переводится существительным с предлогом или неопределенной формой глагола с союзами “чтобы”, “для того, чтобы”.
Eg: We went to the park to walk. Мы пошли в парк, чтобы
погулять.
Часто перед инфинитивом в функции обстоятельства цели употребляется союз “in order to” (для того, чтобы).
Eg: We must leave right now in order to come in time.
Мы должны выйти прямо сейчас, чтобы придти вовремя.
У П Р А Ж Н Е Н И Я
Упр. 44. Определите форму инфинитива.
to be mentioned, to have known, to have been dealt, to be shouting, to have been living, to smile, to be dancing, to have been told, to have been traveling, to be asked, to shut, to have said.
Упр. 45. Образуйте формы инфинитива в соответствии с заданиями.
a) Perfect Active:
to stay, to grow, to get, to have, to prefer, to continue, to sing, to see, to be, to cry.
b) Continuous (Perfect and Non-Perfect) Active:
to go, to run, to arrive, to study, to cut, to live, to copy, to dye, to tie, to swim, to listen.
c) Passive (Perfect and Non-Perfect):
to write, to give, to prove, to buy, to look for, to bring, to attract, to forget, to take care of, to play, to beat, to ring.
d) Дайте все возможные формы следующих инфинитивов:
to work, to lie, to carry, to choose, to stand, to show, to lay, to laugh, to smoke, to like, to break, to strike.
e) Дайте недостающие формы следующих инфинитивов:
to be done, to have been talking, to have made, to be held, to have been tried, to be leaving, to be spoken of, to have risen, to have been spending, to be selling, to be raised, to ski.
Упр. 46. Образуйте следующие формы инфинитивов (возьмите любой инфинитив по своему усмотрению):
1. The passive non-perfect form. 2. The active perfect continuous form. 3. The active non-perfect non-continuous form. 4. The passive perfect form. 5. The active non-perfect continuous form. 6. The active perfect non-continuous form.
Упр. 47. Переведите предложения на русский язык и определите функцию инфинитива.
1. He wanted to study English. 2. The text to be read at home is not difficult. 3. You must know grammar rules to translate texts well. 4. To live is to work. 5. To read this text is our home-task. 6. My wish is to pass the exams successfully. 7. He promised to ring me up immediately. 8. The problem to be discussed at the meeting is of great interest to us. 9. We study English to read law literature.
Упр. 48. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на форму инфинитива.
A.
1. He was happy to work for the company. 2. He was happy to have worked for this company. 3. He was happy to have been working for the company all his life. 4. I am glad to take your advice. 5. I am glad to have taken your advice. 6. They are sorry not to be present at the conference. 7. They are sorry not to have been present at the conference. 8. I am glad to present you the book. 9. I am glad to be presented the book.
B.
1. The students came to the University earlier to get books from the library. 2. The students came to the University earlier to be instructed about the books. 3. To understand English texts was difficult because he did not know many words. 4. We were happy to have been sent to the conference. 5. The scientist was glad to have obtained good results in his experiments. 6. She is a pleasant woman to speak to. 7. The problem to be solved is connected with modern views on our society. 8. The librarian promised to give me the book for a week. 9. It is necessary to do something to help him. 10. He is to be spoken to right now.
П Р И Ч А С Т И Е
(THE PARTICIPLE)
Причастие – это неличная форма глагола, которая называет действие как признак предмета или другого действия.
Английское причастие соответствует русскому причастию или деепричастию.
В английском языке есть 2 причастия: причастие I (Participle I) и причастие II (Participle II).
ПРИЧАСТИЕ I
Причастие I образуется прибавлением суффикса –ing к основе глагола.
Причастие I имеет 4 основные формы.
ACTIVE | PASSIVE | |
INDEFINITE | asking | being asked |
PERFECT | having asked | having been asked |
Из 4 форм причастия в основном употребляется простое причастие, реже – перфектное. Пассивное и перфектно-пассивное причастия употребляются крайне редко.
1. Простое причастие (Indefinite Participle) – обычно показывает, что обозначаемое им действие одновременно действию, выраженному глаголом-сказуемым.
Eg.: Reading the text I wrote out new words.
Читая текст, я выписывал новые слова.
Простое причастие от глаголов to see, to hear, to come, to enter, to arrive и др. может обозначать действие, которое предшествовало действию глагола-сказуемого.
Eg.: Coming home he turned on TV.
Придя домой, он включил телевизор.
2. Перфектное причастие (Perfect Participle) – употребляется, чтобы выразить действие, которое предшествовало действию, выраженному глаголом-сказуемым.
Eg.: Having talked to her I left the room.
Поговорив с ней, я вышел из комнаты.
3. Пассивное причастие (Passive Participle) обозначает действие, направленное на лицо или предмет, выраженное подлежащим.
Eg.: Being told about the accident he became pale.
Когда ему сказали о несчастном случае, он побледнел.
Функции причастия I.
Определение.
Переводится причастием или причастным оборотом.
Eg: The girl watering the flowers is my niece.
Девочка, поливающая цветы, - моя племянница.
The newspaper is the leading organ of the party.
Газета – ведущий орган партии.
Обстоятельство.
Переводится деепричастием или деепричастным оборотом.
Eg: He sat at the table thinking.
Он сидел за столом, размышляя.
Having done the work we went home.
Сделав работу, мы пошли домой.
У П Р А Ж Н Е Н И Я
ПРИЧАСТИЕ II
Причастие II имеет одну неизменную форму, соответствующую 3-й форме глагола. Причастие II имеет страдательный оттенок значения и обозначает действие, которое испытывает лицо или предмет.
Eg.: The dinner cooked by Mum was excellent.
Обед, приготовленный мамой, был отличный.
She picked up the pieces of the broken cup.
Она подняла осколки разбившейся чашки.
Функции причастия II
Определение.
Переводится причастием или причастным оборотом.
Eg.: The news brought by Jane shocked us.
Новость, принесенная Джейн, поразила нас.
I saw a broken vase on the floor.
Я увидел сломанную вазу на полу.
Обстоятельство.
Переводится придаточным предложением.
Eg.: If invited he will come. Если его пригласят, он придет.
У П Р А Ж Н Е Н И Я
Г Е Р У Н Д И Й
(THE GERUND)
Герундий является неличной формой глагола, которая называет действие. Герундий образуется прибавлением суффикса –ing к основе глагола, то есть по форме совпадает с причастием I.
Данная форма обладает чертами существительного и глагола. В русском языке нет формы, соответствующей герундию.
Герундий имеет 4 основные формы.
ACTIVE | PASSIVE | |
INDEFINITE | asking | being asked |
PERFECT | having asked | having been asked |
Из четырех форм герундия в основном употребляется простой герундий, реже – перфектный и пассивный. Перфектно-пассивный герундий употребляется крайне редко.
1. Простой герундий (Indefinite Gerund) – обозначает действие, которое выполняет лицо, выраженное подлежащим. Простой герундий показывает, что обозначаемое им действие одновременно действию, выраженному глаголом-сказуемым, или следует за ним.
Eg.: I like reading. Я люблю читать.
There was no way doing it. Это нельзя было выполнить.
Иногда простой герундий может выражать предшествующее действие:
а) после глаголов to remember, to thank, to excuse, to forget.
Eg.: I can’t remember her crying.
Я не могу припомнить, чтобы она плакала.
б) после некоторых предлогов: after, on, before, without, since.
Eg.: After swimming in the lake we went home.
Искупавшись в озере, мы пошли домой.
Перфектный герундий в этих случаях также возможен.
2. Перфектный герундий (Perfect Gerund) – выражает действие, которое предшествовало действию, выраженному глаголом-сказуемым, или предшествующей ситуации.
Eg.: I am tired of having talked to you.
Я устал от разговора с тобой.
3. Пассивный герундий (Passive Gerund) – называет действие, которое испытывает лицо или предмет, обозначенный подлежащим предложения.
Eg.: I like being called like that.
Мне нравится, когда меня так называют.
После слов need, want, require (нуждаться, требовать), worth (стоить) действие, испытываемое подлежащим, выражается простым инфинитивом.
Eg.: The picture is worth buying.
Эту картину стоит купить.
The house wanted painting.
Дом надо было уже красить.
Функции герундия.
Подлежащее.
Переводится существительным или инфинитивом.
Eg.: Smoking is harmful. Курение (курить) вредно.
2. Прямое дополнение.
Переводится существительным или инфинитивом.
Eg.: I like singing. Я люблю пение (петь).
Предложное дополнение.
Переводится существительным или глаголом-сказуемым в составе придаточного дополнительного предложения.
Eg.: He knew of my studying French.
Он знал, что я изучаю французский.
Определение.
Переводится существительным.
Eg.: We were waiting for his coming home. Мы ждали его прихода
домой.
Обстоятельство.
Переводится деепричастным оборотом.
Eg.: On coming home he saw his friends. Придя домой, он увидел
друзей.
Герундию присущи черты существительного и глагола.
Черты существительного:
1. Может иметь при себе определение, выраженное притяжательным местоимением.
Eg.: I like his singing. Мне нравится его пение.
2. Может употребляться с предлогом.
Eg.: On coming home he saw Ann. Придя домой, он увидел Анну.
Черты глагола:
1. Может определяться обстоятельством, выраженным наречием.
Eg.: I like his reading well. Мне нравится, что он хорошо
читает.
2. Имеет после себя прямое дополнение.
Eg.: I like reading books. Я люблю читать книги.
3. Имеет форму действительного и страдательного залога.
Eg.: writing - being written
4. Имеет перфектную форму.
Eg.: graduated - having graduated.
Отличие герундия от причастия .
Герундий от причастия можно отличить по следующим признакам.
1. По функции.
Герундий может выполнять в предложении любую функцию. Причастие может быть только определением или обстоятельством.
2. По наличию или отсутствию предлога.
Если герундий употребляется в функции определения или обстоятельства, перед ним будет стоять предлог. Причастие же никогда не употребляется с предлогом.
Функция определения:
I saw a girl crossing the street. – Причастие.
The idea of crossing the street here is not good. – Герундий.
Функция обстоятельства.
Coming home he turned on TV. – Причастие.
On coming home he turned on TV. – Герундий.
У П Р А Ж Н Е Н И Я
СЛОЖНОЕ ДОПОЛНЕНИЕ
(COMPLEX OBJECT)
Сложное дополнение состоит из именной части, выраженной существительным в общем падеже или личным местоимением в объектном падеже, и глагольной части – инфинитива.
СЛОЖНОЕ ПОДЛЕЖАЩЕЕ
(COMPLEX SUBJECT)
Сложное подлежащее состоит из именной части, выраженной существительным в общем падеже или личным местоимением в именительном падеже, и глагольной части – инфинитива.
Структура предложения со сложным подлежащим.
1 2 3 4
подлежащее – сущ. в общем падеже или местоим. в им.п. | сказуемое в страдат. залоге | инфинитив | второстеп. члены предлож. |
Например:
Moscow She The delegation | is known is said is reported | to be founded to live to arrive | in 1147. in Moscow. in time. |
Перевод:
Известно, что Говорят, что Сообщают, что | Москва она делегация | была осно
Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства... Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается... Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура... История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем... © cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста. |