Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Marry your son when you will (/please), your daughter when you can.

2017-09-30 351
Marry your son when you will (/please), your daughter when you can. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

 

22-3

Part 2

Jill: That ice cream, it tastes good.

Jack: Be quiet! The film is going to start now.

Frog: What a beautiful morning. It is springtime.

I am looking for a bride today. I must pick some flowers first.

Singer: Mister Frog was looking for a bride – uh-huh!

Mister Frog was looking for a bride- uh-huh!

Mister Frog was looking for a bride,

Thousand chocolates by his side – uh-huh!

Frog: What a beautiful Mouse!

Singer: A beautiful Mouse sat under the tree – uh-huh!

A beautiful Mouse sat under the tree – uh-huh!

A beautiful Mouse sat under the tree.

Said he, "Pretty Mouse, will you marry me?"

Mouse: Marry? Me? You want to marry me?

I'm sorry, I can't answer that – uh-huh!

I'm sorry, I can't answer that – uh-huh!

I'm sorry, I can't answer that

You'll have to ask my Uncle Rat – uh-huh!

Frog: Ah, I understand. Let us go and ask your Uncle Rat.

There is nobody at home.

Mouse: What a pity! Let us phone Uncle Rat.

Frog: Have you got his phone number?

Mouse: Oh yes, I have.

Singer: Uncle Rat was not at home – uh-huh!

Uncle Rat was not at home – uh-huh!

Uncle Rat was not at home,

So she called him on the phone – uh-huh!

Uncle Rat: Hello!

Mouse: Hello, Uncle Rat. It's me, the Mouse. Listen, Uncle Rat:

The Frog would like to marry me – uh-huh!

The Frog would like to marry me – uh-huh!

The Frog would like to marry me,

Uncle Rat, please say you agree – uh-huh!

Uncle Rat: Of course, I agree. Congratulations!

Bye, my little Mouse!


22-4

Words:

quiet – спокойный, тихий, be quiet, please! – тише, пожалуйста!; pick flowers (/apples, mushrooms, berries) – рвать цветы (/яблоки, собирать грибы, ягоды); first – 1.первый, 2. сначала; thousand – тысяча; chocolates – шоколадные конфеты, a box of chocolates – коробка шоколадных конфет; marry – женить­ся, выходить замуж, he married her – он женился на ней, she married him – она вышла за него замуж; pity – жалость: it's a pity you did not come – жаль, что ты не пришёл, what a pity! как жаль! Poor Jack, I pity you (/him) – бед­ный Джек, мне жаль тебя (/его); he would like to marry her – он хотел бы жениться на ней; agree – соглашаться, I (don't) agree with him (her, you, them) – я (не) согласен с ним (ней, тобой, ними); congratu'lations! – поздравляю!

Exercise 4. Use the Past Simple in the following text:

It (be) a beautiful day in spring and the sun (be) shining. Mr (= Mister) Frog (be) looking for a bride. He (pick) some flowers and (buy) a box of chocolates. He (see) a beautiful Mouse. He (like) her very much. He (ask) her, "Will you marry me?" But she (can) not answer that. She (say), "You'll have to ask my Uncle Rat". So they (go) to Uncle Rat's house. But he (be) not at home. The Mouse (call) him on the phone and (tell) him about Mr Frog's pro'posal (пред­ложе­ние). Uncle Rat (agree) at once (сразу же). He (know) that the Frog (be) very rich (богатый). He (con'gratulate) the Mouse and the Frog.

Exercise 5. Translate into Russian:

1. He will meet you at the station. – No, he won't. 2. You will help her, won't you? – Yes, I will. 3. All right, I'll do it. 4. We won't do it any more. 5. Will you open the window? 6. Will you have a nice cup of tea? 7. He says he will help us. 8. He said he would help us. 9. Would you like some ice cream? – Yes, I would. (No, I wouldn't). 10. That'll do. 11. Congratulations on your wedding! 12. We congratulate you on your wedding.

Exercise 6. Translate into English
:

1. Когда ты поедешь в Лондон? – Я не поеду в Лондон. Я на следующей неделе поеду в С.-Пе­тер­бург. 2. Ты встретишь нас в аэропорту в следую­щее воскресенье? – Да, я встречу вас в аэропорту. 3. Он больше (any mo­re) не будет этого делать. 4. Хотите чашечку кофе (coffee)? 5. Они хотели бы посетить Псков. 6. Он хотел бы научиться кататься на лыжах (learn, ski). 7. Жених и невеста скоро при­едут. 8. Хотите шоколада? 9. Я сейчас вернусь. 10. Я сейчас поставлю (put on) чай. 11. Вот и всё (этого хватит).


22-5

Part 3

Singer: Uncle Rat was very glad – uh-huh!

Uncle Rat was very glad – uh-huh!

Uncle Rat was very glad.

The Frog's very rich and that can't be bad – uh-huh!

Frog: Where will the wedding supper be? – uh-huh!

Where will the wedding supper be? – uh-huh!

Where will the wedding supper be?

Mouse: In the shade of the big oak-tree – uh-huh!

Helen: What a nice love-story!

Now let us have a look at some pictures from our story. Mister Frog is looking for a bride. He asks a little Mouse, "Will you marry me?" Come and speak with me: Will you marry me? Here is what Miss Mouse said: You'll have to ask my Uncle Rat. Come and speak with me: You'll have to ask my Uncle Rat. But Mr. Rat was not at home. "There is nobody at home." So they called him on the phone. And here's what Mister Rat said: Congratulations! Come and speak with me: Congratulations! Now you can watch our story again. And watch out what happens at the wedding supper.

________________________________

Singer: The first to come was Mister Moth – uh-huh!

He ate a hole in the table cloth – uh-huh!

The next to come was a Bumblebee

A humble banjo on the knee – uh-huh!

And then came Mister Cat – uh-huh!

He jumped onto the wedding cake – uh-huh!

He jumped onto the wedding cake

And that was that – uh-huh!

Helen: And that was that. Our time is up. We will be back next time and if you like our program tell your friends about Playtime. Goodbye, children.

Words: glad – рад; rich – богатый; wedding supper – свадебный ужин; shade (shadow) – тень; oak-tree – дуб; love-story – рассказ о любви; you'll have to ask him – тебе надо будет спросить его; somebody – кто-то; anybody – кто-либо; nobody – никто; table cloth – скатерть; moth – моль, мотылёк; humble – простой, скромный: he was a humble man – он был скромным человеком; bumblebee – шмель; And that was that – Вот и всё! choose (chose – chosen) – выбирать.

22-6

Exercise 7. Translate into Russian:

1. The bride chose the perfect wedding dress for her wedding. 2. The bride­groom bought a nice wedding suit. 3. This is the best wedding supper I have ever had. 4. This is the best wedding cake I have ever had. 5. They gave a wedding party (/a wedding recep­tion) for their friends and family. 6. They celebrated their wedding with their friends and family. 7. He invited all his friends to his wedding party. 8. Every­body had much fun. 9. In my humble opinion, he's making a big mistake. 10. This is my fave movie and it's funny.

 

 

Words:

reception – приём; celebrate – праздновать; invite – приглашать; opinion [ ə'pinjən] – мнение: in my humble opinion (сокращ. для смс и интернета imho) – по моей скромной оценке (/мнению); mistake – ошибка. Mrs ['misiz] = Mistress ['mistrəs] (о замуж­ней женщине); Miss Brown (о незамужней женщине); Ms. [mɪz] или [mɪs] (о замужней или незамужней женщине).

Exercise 8. Fill in: somebody, anybody or nobody.

1. There is ….. in the room, because the light is on. 2. Does ….. else want to go to the cinema? 3. There isn't ….. here. 4. ….. knew about it. Only you.
5. ….. must do it. 6. It's no secret to …... 7. I saw ….. but him. 8. I saw him, but I didn't see ….. else.

Exercise 9. Use Past Continuous in the following sentences:

1. The frog (look) for a bride. 2. W e (watch) TV the whole evening yesterday.

3. We didn't understand what (happen). 4. He (dance) the whole evening with her. 5. They (work) in the garden all day long. 6. What (do) you yesterday eve­ning? 7. Last Sunday we (celebrate) his birthday at a restaurant.

 

Exercise 10. Use Past Simple or Past Continuous in the following text:

The wedding supper

The Frog and the Mouse (invite) their friends to their wedding. The wedding supper was held outside under a big oak-tree. The bride was (wear) a beautyful wedding dress and the bridegroom a nice wedding suit. The guests (гости) (come), (give) their wedding gifts to the bride and the groom and (con­gratulate) them on their wedding. The first to come (be) Mr Moth. He (eat) a hole in the table cloth. The next to come (be) a Bumblebee. And then (come) Mr Cat. The wedding cake (be) great. Everybody (have) much fun and (like) the wedding supper very much. And Mr and Mrs Frog ( live) a very long and happy life.

23-1

23. CAMPING

Helen: Hello, everybody. Welcome to Playtime. It's unit 23 today. Camping. Jack and Jill want to go camping with Tom and Diana.

Hi ho heave! Whoo - woo-woo-woo-woo!

What a noise! I see, the children are playing cowboys and Indians.

Jill: We are Indians and you're [jɔ:] cowboys. Come on, let's hide.

Diana: Try to find us. Count to one hundered.

Helen: The Indians are hiding and the cowboys must find the Indians.

Jack: One hundered. Here we come. Where are they?

Two little Indians hide behind the tree.

With two red feathers, just like me.

Tom: Look, Jack. They're [ ðeə ] hiding behind the tree.

Helen: The children have finished playing and they are going camping now. Jack, don't forget your picnic now and your sleeping bag.

Jack: Where are we going to meet?

Tom: Here. Take this map. Look, this is my uncle's farm. And this is the place where we can put up the tents.

Jack: All right. See you later.

Helen: Jack and Jill want to meet their friends at the egg farm. Uh! Tom has marked the spot where they are allowed to put up their tents.

Let's see what happens to Jack and Jill.

Jill: Where are we?

Jack: I don't know.

Jill: We are lost.

Jack: Nonsense. Look, it's here on the left. Let's put up our tent.

Jill: But there's nobody here.

Jack: Don't worry. They'll be here soon.

Jill: All right.

Words:

camping – кемпинг; camp – лагерь; camp – временно останавливаться в палатке; noise – шум; cowboy – ковбой; Indian – индеец, индейский; feather ['fe ðə] – перо; slee­ping bag – спальный мешок; map – карта; place – место; put up the tent – поста­вить палатку; allow [ ə'laʊ] разрешать: I cannot allow you to do that – я не могу разре­шить тебе делать это; that is not allowed – это не разрешено; we are lost – мы за­блудились; left - левый, левая сторона: on the left – слева, go to the left – идти налево; worry – беспокоиться: don't worry – не беспокойся.

23-2

Exercise 1. Make questions to the text and answer them:

1. The children, go, the cinema, want? 2. What, do, children, now? 3. How, you, play, cowboys and Indians? 4. How, the children, are, dressed? 5. What, take, Jack and Jill, with them? 6. What, Jack, get, from, Tom? 7. Where, the children, want, camp? 8. Where, Jack and Jill, want, meet, Tom and Diana?
8. Jack, can, read, the map? 10. Meet, Diana and Tom?

Exercise 2. Analyse the following sentences: now or in the future?

1. They are playing cowboys and Indians. 2. Where are we going to meet?
3. I'm not sure where I'm going on holiday. 4. What are you goingto do on Saturday evening? 5. What are you planning to do after clas­ses (/after school – после занятий) today? 6. What are you laughing at? 7. What is he looking for?

 

Conclusions:
1. Pre­sent Continuous обозначает продолжительное действие в настоящем.
2. Pre­sent Continuous может обозначать будущее действие или намерение лица сделать что-то в будущем. При этом теряется значение длительности действия.

Exercise 3. Use something, anything or nothing in the following sentences:

1. There is ….. in the box. 2. I knew ….. about it. 3. I can't see …... 4. There is ….. like a nice cup of tea in the morning (Нет ничего приятнее …). 5. There is ….. wrong (Что-то тут не так). 6. I've got ….. to do with it (Я не имею к это­му никакого отношения). 7. We must do …... 8. Did they talk about ….. im­por­tant? 9. Would you like ….. else? 10. There is ….. new (Нет ничего ново­го).

Part 2

Jill: Which is your sleeping bag?

Jack: The green one. Come on, hold the tent pole, please.

Cuc-koo! Cuc-koo!

Jill: Listen …

Jack: It's a cuckoo. Hurry up!

Jill: It's getting darker and darker.

Jack: Ouch!

Jill: Have you hurt yourself?

Jack: No, I haven't.

Jill: Hey, look. There is a hole in our tent.

23-3

Jack: No, it's a window.

Jill: No, it isn't. It's a hole.

Jack: Girls … I'm hungry. What's in the basket?

Jill: A loaf of bread, some sausages, four apples, a bag of nuts and a watermelon. What would you like?

Jack: I'd like a sausage, please. Oh dear!

Jill: Your trousers! You've torn your trousers. Boys …

Jack: I can see that. Give me the sausage, please.

Jill: Go away, bumblebee. Go away! Did you see that?

Jack: It was only an owl. A hungry owl.

Jill: Hey, where is our bread?

Jack: I don't know. Let's have some nuts. (T u-whit tu-whoo …)

Jill: I don't want to stay here. There are ghosts here.

Jack: Never take sisters camping.

Jill: Listen. I can hear voices. There are ghosts here.

Jack: Quick! Let's hide inside. (T u-whit tu-whoo …)

Diana: There you are. You've put up your tent on the wrong side.

Children: Hi ho heave! Whoo -w oo-woo-woo-woo!

Words:

cuckoo ['k ʊku:] – кукушка; cuc-koo! ['k ʊ'ku:] – ку-ку!; pole – шест, стойка; it's getting darker and darker – становится всё темнее; Ouch [aʊʧ] ! – Ой! (при боли); basket ['b ɑ:skɪ t] – кор­зинка; loaf [l əʊf] буханка; sausage ['s ɒsɪʤ] сосиска; nut – орех; chestnut [' ʧesnʌt] – каштан (плод), chestnut tree – каштан (дерево); water­melon – арбуз; tear ['te ə] (tore [t ɔ:] – torn [ t ɔ:n] – рвать; owl [a ʊl] – сова; tu-whit tu-whoo [tə 'wit tə 'wu:] – крик совы; voice – голос; side – сторона.

Exercise 4. Make questions to the text and answer them:

1. Who, put up, tent? 2. Why, hurry up? 3. Jack, hurt, himself? 4. Window, in the tent? 5. Who, hungry? 6. What food (еда), have got, in their picnic basket? 7. Who, take away, food? 8. Jill, afraid, of animals? 9. Why, the children, hide, the tent? 10. Who, come?

Exercise 5. Translate into Russian:

1. We are lost. – Nonsense. I know the way home. Don't worry. 2. Can you help me put up the tent? 3. There is a chestnut tree here. Let's pick some chestnuts. 4. Would you like some nuts? 5. Do they want to stay here?
6. Don't leave your things about. 7. Don't leave your toys around (/about).
8. Do not leave your things around
the house. 9. Don't leave your computer on

23-4

when you don't use it. 10. Don't leave the TV on when no one is watching it. Turn it out. 11. Put your glasses on. 12. Take your sunglasses off. You don't need them. 13. There really is nothing to do. 14. T his is my fave team since I was young. 15. And that was that!


Поделиться с друзьями:

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.084 с.