Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...
Топ:
Особенности труда и отдыха в условиях низких температур: К работам при низких температурах на открытом воздухе и в не отапливаемых помещениях допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие...
Определение места расположения распределительного центра: Фирма реализует продукцию на рынках сбыта и имеет постоянных поставщиков в разных регионах. Увеличение объема продаж...
Установка замедленного коксования: Чем выше температура и ниже давление, тем место разрыва углеродной цепи всё больше смещается к её концу и значительно возрастает...
Интересное:
Инженерная защита территорий, зданий и сооружений от опасных геологических процессов: Изучение оползневых явлений, оценка устойчивости склонов и проектирование противооползневых сооружений — актуальнейшие задачи, стоящие перед отечественными...
Искусственное повышение поверхности территории: Варианты искусственного повышения поверхности территории необходимо выбирать на основе анализа следующих характеристик защищаемой территории...
Распространение рака на другие отдаленные от желудка органы: Характерных симптомов рака желудка не существует. Выраженные симптомы появляются, когда опухоль...
Дисциплины:
2017-07-09 | 296 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Второстепенные члены предложения (дополнение, определение, обстоятельство) в английском предложении, подобно подлежащему, могут быть выражены: (1) разными частями речи; или (2) синтаксическими комплексами с неличными формами глагола.
Дополнение (Object)
Дополнение в английском предложении может быть выражено:
1. а) существительным
I saw a film yesterday.
Вчера я смотрел фильм.
The sailor was quickly joined by his companions.
К моряку быстро присоединились его товарищи.
б ) местоимением
I meet him very often.
Я очень часто встречаю его.
I know them all. I've always lived here.
Я их всех знаю. Я всегда здесь жил.
в) числительным
I don't want to buy two notebooks. I need only one.
Я не хочу покупать две тетради. Мне нужна только одна.
Не had seen two of Craig's movies.
Он видел два фильма, поставленных Крегом.
г) инфинитивом
We plan to go to the country on Sunday.
Мы собираемся поехать за город в воскресенье.
"I should like to see his room," said Miss Carter.
«Я хотела бы взглянуть на его комнату»,— сказала мисс Картер.
д) герундием
I like playing the piano.
Я люблю играть на пианино.
That fact is decidedly worth knowing.
Это то, что безусловно полезно знать.
Многие глаголы, например to intend (намереваться), to like (нравиться), to prefer (предпочитать), to propose (предлагать) и др., могут иметь в качестве дополнения как герундий, так и инфинитив. После некоторых глаголов, однако, преимущественно употребляется инфинитив:
to agree (соглашаться) to mean (иметь в виду)
to arrange (устраивать) to need (нуждаться в ч.-л.)
to ask (просить) to offer (предлагать)
to choose (выбирать) to plan (планировать)
to decide (решать) to pretend (притворяться)
to demand (требовать) to promise (обещать)
to expect (ожидать) to refuse (отказывать)
to hesitate (колебаться) to threaten (угрожать)
to hope (надеяться) to want (хотеть)
to learn (учить) to wish (желать)
После некоторых глаголов употребляется только герундий:
|
to avoid (избегать) to imagine (представлять)
to delay (откладывать) to mind (возражать)
to deny (отрицать) to miss (пропустить)
to dislike (не нравиться) to postpone (отложить)
to enjoy (нравиться) to recommend (рекомендовать)
to suggest (предложить) 2. а) синтаксическим комплексом с инфинитивом
Don't let him cross the street at the red light.
He позволяйте ему переходить улицу на красный свет.
We planned for us to meet after classes.
Мы планировали встретиться после уроков.
I should hate to make you cry.
Мне было бы очень неприятно, если бы я заставил вас плакать.
Talking fast, he waited for her to come back to Fleur.
Продолжая быстро говорить, он ждал, пока она подойдет к Флер.
б) синтаксическим комплексом с герундием
I rely on your fulfilling your duty.
Я рассчитываю на то, что вы исполните ваши обязанности.
I've never heard of him letting anyone down.
Я никогда не слышал, чтобы он кого-нибудь подвел.
в) синтаксическим комплексом с причастием
I saw her reading at the open window.
Я видел, как она читает у открытого окна.
Не watched the old lady fussing round the grand piano.
Он смотрел, как старушка хлопочет у рояля.
Определение (Attribute)
Определение в английском языке может быть выражено:
1. а) существительным в общем или притяжательном падеже
The garden wall was very high. = The wall of the garden was very high.
Ограда сада была очень высокой. The girl's story was very interesting. Рассказ девочки был очень интересным
That afternoon Dolly's friend Catherine Creek came over and packed my clothes.
В тот день подруга Долли Катерина Крик пришла и упаковала мои вещи.
б) прилагательным
She put on a new dress.
Она надела новое платье.
Не was a polite young man.
Он был вежливым молодым человеком.
в) местоимением
Her dress was very becoming.
Ее платье было очень красивым.
I'll just have these postcards, please.
Дайте мне, пожалуйста, эти открытки.
г) числительным
My first lesson today is mathematics.
Мой первый урок сегодня — математика.
Richard looked at the two men beside him and nodded.
Ричард посмотрел на двух стоящих рядом с ним мужчин и кивнул им.
д) инфинитивом
These are books to read in summer.
Вот книги, которые надо прочитать летом.
There was no open country to be seen.
Вокруг не было видно незастроенной территории.
е) герундием
|
Everybody liked the idea of going on an excursion.
Всем понравилась идея поехать на экскурсию.
Не had a talent for expressing himself on paper.
У него был талант выражать свои мысли на бумаге.
ж) причастием
Come up to the boy sitting on the bench.
Подойди к мальчику, который сидит на скамейке.
My father used to tell me marvellous stories, all about
dragons and witches and enchanted castles.
Мой отец рассказывал мне интереснейшие истории про
драконов, колдуний и заколдованные замки.
2. а) синтаксическим комплексом с инфинитивом
These are books for you to read in summer.
Вот книги, которые тебе нужно прочитать летом.
Is it too difficult a journey for me to continue alone?
Неужели это слишком трудное путешествие для меня одной?
б) синтаксическим комплексом с герундием
I don't like the idea of your going there alone.
Мне не нравится, что ты собираешься пойти туда один.
In the event of our all agreeing I'll get tickets for the three of us.
В случае если мы все будем согласны, я возьму билеты для нас троих.
|
|
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!