Продолжение, начала в комментах от 09.03 и 12.26 часов с11.09.2018года. — КиберПедия 

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Продолжение, начала в комментах от 09.03 и 12.26 часов с11.09.2018года.

2022-10-27 43
Продолжение, начала в комментах от 09.03 и 12.26 часов с11.09.2018года. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

-------------------------

Нумизматам на заметку

Прочтите монеты, чтоб знать ответы!

©Иршат ЗИАНБЕРДИН

Транслитерация (прорисовка) текстов аверса и реверса восьмой Уфимской монеты (фото 18 и 19).

 

Транскрипции текстов аверса и реверса монеты:

Аверс – «Слтан ал гадл Гали наиб хан».

Реверс – «Смг Глаллhу Жлаалh Тгалh».

Звучание на башкирском языке:

Аверса – «Солтан эл гэдел Гэли наиб хан».

Реверса – «Сэмег (ит) гэли Алла h ка Жэлиалла h Тэгэллэгэ».

Перевод на русский язык:

Аверса – «Султан справедливый Али хан-наместник».

Реверс – «Прислушайся к Богу, Прощающему и Великому».

Примечание: Али бин Кучум (башк. Гэле, тат. Ğali bine Küçem, Гали бине Күчем; ум. 27 октября 1647, Касимов) — сибирский хан (1600—1607). В 1600 году объявил себя ханом и продолжил борьбу с Россией, начатую его отцом ханом Кучумом. В 1607 году попал в плен. Получил в удел дворцовое село Василево в Ростовском уезде (1342 чети). Проживал в Ярославле. В 1638 году упросил царя Михаила Фёдоровича отпустить к нему на поруки в Ярославль его сына Хансюера. В 1641/42 г. переселился в Касимов (ханом которого в это время был его внук), где и умер.

Транслитерация (прорисовка) текстов аверса и реверса девятой Уфимской монеты (фото 20 и 21).

Транскрипции текстов аверса и реверса монеты:

Аверс – «Ал слтан Жангибг».

Реверс – «Жэдидэ Сраи Жнбг 754».

Звучание на башкирском языке:

Аверса – «Солтан Йэнебэк».

Реверса – «Жэдид Сарай. Йэнебэк. 754».

Перевод на русский язык:

Аверса – «Султан Джанибек».

Реверс – «Новый Сарай. Джанибек. 754».

Примечание: Джанибе́к (устар. Чанибек[1], ум. 1357) (башк. Йэнебэк, тат. Җанибәк, Canibäk, каз. Жәнібек) — золотоордынский хан, третий сын Узбек-хана, хан Золотой Орды (1342−1357). В результате успешной войны с чобанидской Персией присоединил Азербайджан, в результате чего Золотая Орда достигла своих максимальных размеров, включая Западную Сибирь, Булгарский Улус (Среднее Поволжье), Белую Орду (Казахстан, Хорезм), Синюю Орду (Кубань, Дон, Крым), Кавказский Улус (включая Азербайджан); в политической зависимости также находилась и территория Руси.

Транслитерация (прорисовка) текстов аверсов и реверсов десятой, Уфимской монеты (фото 22).

Транскрипция:

Аверс – «Слтан алгдл хаилсэ Ббсак хан».

Реверс – «Сраи аглэ».

Звучание на башкирском языке:

Аверса – «Солтан эл гэдел, халиса Бабсак хан».

Реверса – «Улуг Сарай».

Перевод на русский язык:

Аверса – «Султан справедливый и безгрешный Бабсак хан».

Реверс – «Великий Сарай».

Примечание: Бабса́к-бий — предводитель рода карагай-кыпсак башкирского племени кыпсак во второй половине 15 века. В шэжэрэ башкир карагай-кипчак о Бабсаке зафиксировано следующее сведение (фото 23).

Транскрипция:

«Анинг аугли Бабчак би ханнинг аунг иакинан аултрди ирди имди инэ Буржанг атаси Краглмбт ханнг чул ианнда аултрр аикан».

Перевод:

«Его сын Бабсак бек с правой стороны хана сидел, потом еще отец Буржана Каракилембет с левой стороны хана сидел».

Транслитерация (прорисовка) текстов аверсов и реверсов одиннадцатой Уфимской монеты (фото 24).

Транскрипция:

Аверс – «Алслтан алгдл бга алсгар хан».

Реверс – «Хрсан ат хл снэ 753».

Звучание на башкирском языке:

Аверса – «Солтан эл гэдел буга Алсагир хан».

Реверса – «Хорэсэн этхэл сэнэ 753».

Перевод на русский язык:

Аверса – «Султан справедливый буга Алсагир-хан».

Реверс – «Хорасан, по указанному году 753 (хиджра)».

Примечание: Алчагир (Чагир, Алтакар, Алчагыр, Алджагир, Алшагир, Альсагир) – легендарный хан. Приближенный Басмана - правителя Южной Башкирии. В возникшем споре Алгачира с другим ногайским мурзой Бийтиряком, Басман занял сторону последнего. Тогда Алчагир со своим улусом откочевал за р. Яик к Эмбе, совершал набеги на Басмана и убил его, став обладателем значительной части Башкирии. В борьбе с казахами потерпел поражение и был убит.

Транслитерация (прорисовка) текстов аверсов и реверсов двенадцатой Уфимской монеты (фото 25).

Транскрипция:

Аверс – «Гаган алхмд залл Нрмхмд гали бдр х(а)н-».

Реверс – «Мн ал Сраи Дмр Балгар блк».

Звучание на башкирском языке:

Аверса – «Каган эл хамади зыйлал Нурмохэмэт гэли батыр хан».

Реверса – «Мин эл Сарай Тимер. Балгар булагы».

Перевод на русский язык:

Аверса – «Каган достойный похвалы, ничтожный Нурмухамед Великий-багадур-хан».

Реверс – «Прошедший Сарай Тимер. (Из) Булгарского города».

Примечание: в платежном полновесном серебряном жетоне отображены действительные исторические события. Тимур разграбил торговые города Азов и Кафу, сжёг Сарай-Бату и Астрахань, но прочное завоевание Золотой Орды не было целью Тамерлана, и поэтому Кавказский хребет остался северной границей владений Тимура. Ордынские города Поволжья так и не оправились от Тамерланова разорения вплоть до окончательного распада Золотой Орды. Перед вами походные деньги Тимура, своеобразные ходящие наряду с официальными монетами военные деньги.

Транслитерация (прорисовка) текстов аверсов и реверсов тринадцатой Уфимской монеты (фото 26).

Транскрипция:

Аверс – «Салтан алгдл мтн Бирдбк хан».

Реверс – «Крмнн Глстан 754».

Звучание на башкирском языке:

Аверса – «Солтан эл-гэдел мэтен Бирдебэк хан».

Реверса – «Кирмэндэн Голстан(дан) 754».

Перевод на русский язык:

Аверса – «Султан справедливый (и) непоколебимый Бирдибек хан».

Реверс – «Из города Гюлистана 754».

Примечание: 1. Бердибе́к-хан (?—1359) — чингизид, восьмой хан Золотой Орды (1357—1359). Сын и преемник Джанибека.

2. Гюлистан – одна из столиц Золотой Орды, находился на месте современного села Колобовка Ленинского района в Волгоградской области.

Каков приход таков и поп…

©Иршат ЗИАНБЕРДИН


Поделиться с друзьями:

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.017 с.