Тема 8. Некодифицированная лексика ограниченного употребления — КиберПедия 

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Тема 8. Некодифицированная лексика ограниченного употребления

2022-11-24 50
Тема 8. Некодифицированная лексика ограниченного употребления 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

1

 

Мы начинали наш курс с понятия «литературный язык» и говорили о том, что он является наддиалектной формой, рекомендуемой для употребления в таких сферах, как школьное и высшее образование, наука, управление, пресса, радио и телевидение, отправление религиозных культов, межэтническое и межкультурное общение, дипломатический протокол. Литературным языком пользуются, как правило, представители образованного слоя общества.

Литературный язык возникает относительно поздно, в момент появления у той или иной нации письменности, его развитие в значительной мере определяется сознательным вмешательством общества и государства.

Литературный язык часто существует в двух разновидностях – книжно-письменной (более строгой в своих требованиях) и устно-разговорной (несколько более свободной).

Нормы литературного языка закрепляются (кодифицируются) в актахофициальных учреждений и в словарях.

Кодифицированная лексика – лексика, закреплённая в толковых словарях и соответствующая нормам национального литературного языка. Кодифицированная лексика носит общенародный характер. Это основа словарного фонда языка. Общенародная лексика понятна всем говорящим наэтом языке независимо от места их проживания, Можно сказать, что это лексика константной социальной ценности.

Нарисовать схему, где литературному языку противостояттерриториальные (региональные) и социальные диалекты.

Литературному языку противостоит множество диалектов, на которыхговорят носители данного языка.

Различаются диалекты территориальные (региональные) и социальные. К территориальным относятся говоры отдельных населённых пунктов и объединяющие их наречия крупных регионов. Диалекты могут иметь письменную фиксацию, но она необязательна. Диалект обладает своими нормами (лексической, грамматической, фонетической), но эти нормы не кодифицируются.

 

К социальным диалектам относятся жаргоны профессиональных групп, возрастные и половые жаргоны, социально-сословные жаргоны, арго групп деклассированных элементов, сленг.

 

Всё это некодифицированная лексика – лексика с ограниченной сферойупотребления (социально или регионально).

 

В сферу некодифицированных форм языка входит также просторечие – это разновидность русского общенационального языка, носителем которой является необразованное и городское население. Это наиболее своеобразная подсистема русского языка, не имеющая прямых аналогов в других национальных языках. От территориальных диалектов просторечие отличается тем, что не локализовано в тех или иных географических рамках, а от литературного языка (включая разговорную речь, являющуюся его разновидностью) – своей некодифицированностью.

 

Оно общепонятно для всех носителей данного языка. Элементы просторечия отличаются от соответствующих единиц литературного языка либо ударением (килОметр, прОцент, магАзин), либо морфологически (выборА, хочут). В просторечии немало нейтральных слов (учёба, отгул). Вместе с тем часты экспрессивно сниженные оценочные слова, вплоть до фамильярных и грубых. См., например: шарахнуть – ударить, дрыхнуть – – спать, драпануть – убежать.

 

Просторечие реализуется прежде всего в устной форме речи; при этом, естественно, оно может получать отражение в художественной литературе и в частной переписке лиц – носителей просторечия. В целом сфера функционирования просторечия весьма узка и ограничена бытовыми и семейными коммуникативными ситуациями.

 

В современном просторечии выделяются два временных пласта – пласт старых, традиционных средств, отчетливо обнаруживающих свое территориально-диалектное происхождение, и пласт сравнительно новых средств, пришедших в просторечие преимущественно из социальных жаргонов, В соответствии с этим различают просторечие-1 и просторечие-2. Носителями просторечия-1 являются горожане пожилого возраста, имеющие низкий образовательный и культурный уровень; среди носителей просторечия-2 преобладают представители среднего и молодого поколений,также не имеющие достаточного образования и характеризующиеся относительно низким культурным уровнем.

 

2

 

Лексика регионально ограниченного употребления – это лексикатерриториальных диалектов.

Территориальный диалект – это региональная разновидность общенационального языка, имеющая определенный набор языковых особенностей (фонетических, лексических, морфологических, синтаксических).

Мелкие Д. объединяются в более крупные. Самые большие могутназываться наречиями, меньшие – говорами.

Лексика того или иного территориального диалекта называетсядиалектной лексикой. Слова, входящие в лексический состав диалекта, диалектизмами. Некоторые диалектизмы вошли общенародное употребление и зафиксированы в толковых словарях: гадюка, мальчуган, плёс, тайга, глухомань.

Выделяют следующие типы диалектизмов:

1. Фонетические: омман вместо обман, мос вместо мост.

2. Словообразовательные: никчемушный вместо никчёмный, чернега вместо черника, гуска вместо гусыня, сбочь вместо сбоку.

3. Морфологические: дедушко вместо дедушка, поёть, несёть вместо поёт, несёт.

4. Лексические:

A) собственно лексические (являются синонимами соответствующих литературных слов) – векша вместо белка, безлетный вместо вечный.

Б) лексико-семантические (имеют другое, по сравнению со словом литературного языка, значение) – баран в значении «сорт грибов», хам в значении «иногородний».

B) этнографические (обозначают распространенные на данной территории предметы быта, пищи и др.) – понёва (вид юбки из пёстрой домотканой материи), бараба – танец.

5. Синтаксические имеют иную сочетаемость, чем аналогичные слова литературного языка: жили о реку (около реки), выйтить на пензия (выйти на пенсию).

Какую роль играют диалектизмы? Основная функция – отображение народной, сельской жизни в текстах художественных произведений, где являются средством имитации живой народной речи (см. произведения М. Шолохова, писателей-деревенщиков: Распутина, Белова, Шукшина…)

«Словарь русских народных говоров» под ред. Ф. П. Филина.

 

3

 

Лексика социально ограниченного употребления – это лексика социальных ограниченных групп.

Под социальными диалектами понимают отличающиеся от общенародного языка только лексикой профессиональные языки охотников, рыболовов, гончаров, сапожников и др., групповые, или корпоративные; жаргоны, или сленги учащихся, студентов, спортсменов, солдат и других, главным образом молодёжных коллективов; условные (тайные) языки, арго (деклассированных элементов, ремесленников-отходников, торговцев).

профессиональной лексике относятся слова и выражения, свойственные речи людей одной сферы деятельности. Отличительными признаками профессионализмов являются устный характер использования преимущественно в разговорной речи, переносная семантика, отсутствие системной организованности: «плечики» вместо «вешалка» в швейном деле, «кобылка» вместо «кузнечик» в зоологии, «кошка» вместо «якорь» у моряков… Иногда профессионализмы переходят в термины: глазное яблоко, плечевой пояс, шейка бедра, позвоночный столб, острый живот у медиков. Этот процесс называется терминологизацией.

Жаргон – это речь узкого круга людей, которые объединены илисоциально, или профессионально, или по возрастному признаку.

Развивается в среде более или менее замкнутых социумов: школьников, студентов, военнослужащих, различных профессиональных групп. Эти жаргоны не следует смешивать с профессиональными языками, которые характеризуются сильно развитой и довольно точной терминологией того или иного ремесла, отрасли техники.

Жаргоны лексически и стилистически разнородны, отличаются неустойчивостью и быстротой сменяемости наиболее ходовой лексики. Лексика жаргона строится на базе литературного языка путём переосмысления, метафоризации, переоформления, а также активного усвоения иноязычных слов и морфем. Например: крутой – «модный», «деловой», хата – «квартира», тачка – «автомобиль», баскет «баскетбол», чувак – «парень». В современном языке жаргон получил широкое распространение, особенно в языке молодёжи.

 

В современных исследованиях нет чёткого разграничения жаргона и сленга. В большинстве случаев эти термины используются как синонимы.Есть мнение, что сленг изначально существует в виде жаргона определенной ой группы людей, но как только те или иные жаргонизмы начинают употребляться вне пределов определенной группы, выходя на «общеупотребительный» уровень, есть смысл говорить о появлении сленга.

 

Крыша поехала – выражение, рожденное в одном из жаргонов и попавшее в сленг. Ни один из наших нормативных толковых словарей его не показывал. Первым это сделал в 1992 году "Толковый словарь русского языка" Ожегова и Шведовой и отнес к разговорному стилю литературного языка. Со временем метафоричность этого выражения тускнеет. Сленг освежает ее: крыша течет, отъезжает, улетает. Метафорические импульсы, исходящие из этого выражения, проникают в его ассоциативное поле, и вот уже психиатр – это «кровельщик», а психиатрическая практика – «кровельные работы».

 

Если принимать эту точку зрения, выражения типа «сленг наркоманов», «сленг футбольных фанатов», «компьютерный сленг» и т. п. не представляются корректными, если иметь в виду, что эти слова используются только представителями определенной социальной группы. Сленгу больше, чем жаргону, характерен семантический юмор.

 

Арго – социальный жаргон, распространенный в уголовной среде. Арго выполняет конспиративную и опознавательную функции: засекреченные слова используются для корпоративных названий и узнавания «своих».

 

В дореволюционной России существовала законспирированная речь торговцев-коробейников (офеней), которая возникла для внутрипромыслового общения и была непонятна непосвященным: Да позагОрбила басвЕ слЕмзить: астОна басвИнска ухАлила дрябОтницей что означает: Да позабыл тебе сказать: жена твоя померла весною.

В настоящее время арго – это общеуголовная лексика (ёрш – бывший вор в законе, мокрушник – убийца, громила – грабитель), тюремная лексика (собачник – камера, браслеты – наручники, бочка – караульная вышка), «специализированная», распределенная по видам преступлений (медведка взломщик сейфов, бановый шпан – вокзальный вор, очкарик – вор, крадущий через окно).

Словари сленгов и жаргонов (их очень много). Словарь российского арго М. А. Грачева (единственный в России доктор наук, защитивший диссертацию на тему воровского жаргона).

 

4

 

Особо следует рассматривать терминологическую лексику. В отличие от уже рассмотренных лингвистических явлений, не входящих в состав литературного языка, термины в состав литературного языка входят, т.к. существуют в письменной форме и соответствуют всем нормам литературного языка. Специфика терминологии состоит в том, что она не закрепляется в толковых словарях, а фиксируется только в специализированных словарей терминов определенной терминосистемы.

 

Масштабы терминологии во много раз превосходят объём самого большого словаря русского литературного языка. Так, например, только производство новой продукции увеличивает количество терминов на 1 млн единиц. Это явление называется терминологическим взрывом.

 

Термин – это слово (словосочетание), которое служит для логическиточного обозначения специального понятия. Термин выполняет дефинитивную (определительную) функцию. Источником терминообразования является национальный литературный язык. Термины вступают в системные языковые отношения: синонимию, антонимии, омонимию, родо-видовые отношения.

 

Для образования терминов используются:

 

1) метафорическийпереносназвания:золотоесечение (в искусствоведении), подушка (в геологии), корень (в лингвистике).

2) словообразование: биоинженерия, ультраакустика.

3) заимствование: лазер, алгоритм, сканер.

 

Словарь лингвистических терминов. О. С. Ахманова.

Словарь лингвистических терминов.Розенталь и Теленкова.


 


Поделиться с друзьями:

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.023 с.