Слог как минимальная артикуляционная единица речи. Типы слогов. — КиберПедия 

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Слог как минимальная артикуляционная единица речи. Типы слогов.

2022-11-24 46
Слог как минимальная артикуляционная единица речи. Типы слогов. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Слог – минимальная произносительная (артикуляционная) единица речи. Членение реч потока на слоги наблюдается во всех языках мира. Состои т: из одного звука или из нескольких, соседствующих в речевой цепи и объединенных определенным образом в некое нечленимое (с произносительной т.з.) целое.

Вершина слога (ядро): гласный звук. На периферии располагаются согласные. Достаточно часто слог состоит из одного гласного (нулевая периферия). Возможны слоги, не содержащие гласного звука (в РЯ такое постоянно встречается в беглом разговорном стиле произношения: п’о-ло-чка – п’о-Л-чка). В таких слогах ядро образуют слогообразующие или слоговые сонанты. Реже – слоговые шумные (напр «с» в рус междометии «тсс!»). В некоторых языках слогообразующие сонанты – норм явление (чешский, сербохорватский). В некотор др языках встречаются слоги из нескольких гласных (2-немец, 3 – вьетнам.). Тогда один гласный образует ядро, а остальные – периферию. Периферийные гласные называются неслоговыми.

Слог несет очень важную функцию, связанную с организацией звуковой материи языка.

Сонорная теория слова: в слоге звук относительно большей сонорности составляет ядро, я звуки меньшей сонорности – периферию. Теория широко распространена, но не решает проблему места слогораздела, не может объяснить случаев, когда слог один, а «пика звучности» два – на гласном и начальном сонанте (мхи, Мга, лжет).

Теория мускульного напряжения (наиболее полно разработана Щербой): слог рассматривается как отрезок звучания, произносимый одним импульсом мускульного напряжения произносительного аппарата. Именно единством импульса и объясняется неделимость слога с произносительной т.з..

В языках типа русского, англ, франц границы в слове: 1) не связаны с его смысловым членением на морфемы, 2) являются подвижными при образовании грамматических форм (ДОМ – ДО-Ма).

Есть языки, в которых слог является устойчивым звуковым образованием, не изменяющим в потоке речи ни состава, ни границ (китайский, бирманский, вьетнамский и др). Такие языки называют СЛОГОВЫМИ, или языками слогового строя. В слоговых языках мин фонологической единицей является не фонема, а слог (силлабема), или (если учитывать возможность чередований в рамках слога) его компоненты: инициаль (начальный согласный слога) и финаль (вся остальная часть слога как единое целое).

Открытый слог – заканчивается слогообразующим звуком (отсутствует «задняя периферия»). Закрытый слог – заканчивается неслогообразующим звуком.

Некоторые языки широко используют закрытые слоги (англ, нем, франц и др), а в других возможны только открытые слоги. В современных славянских языках, в т.ч. русский, открытые слоги используются чаще, чем закрытые: интервокальные группы согласных обычно отходят к след слогу (и-зба, а-ктер).

Для некоторых языков существенно различение долгих и кратких слогов.

Долгие – содержат либо долгий гласный, либо краткий гласный перед группой согл. Краткие – содержат краткий гласный не перд группой согл.

С понятием слога тесно связаны дифтонг и трифтонг (а вместе – полифтонги). Это сочетание двух (трех) гласных, произносимых как один слог. Обычно только один гласный составляет вершину слога. В зависимости от места вершины различают восходящие, нисходящие и восходяще-нисходящие полифтонги. Реже встречаются «равновесные» дифтонги, в которых вершина распределена равномерно между гласными.

От дифтонгов нужно отличать дифтонгоиды – гласные с неоднородным звучанием, начинающиеся или заканчивающиеся кратким призвуком другого гласного, обычно близкого по артикуляции.

Звуковые изменения, которые могут вызываться особенностями слоговой структуры: паразитические (неорганические) гласные и согласные. Если они возникают в самом слове, то называются эпентезой, а если на начальной границе слова – протеза.

Эпентетические согласные возникают при устранении зияния (стыка двух гласных, принадлежащих к разным слогам). На границе слога общее мускульное напряжение является минимальным (типично для согласных). В связи с этим, если в районе слоговой границы нет согласного, там возникает нехватка привычного элемента, переходного к следующему слогу, и появляется тенденция устранить эту нехватку вставкой щелевого согласного с несильным трением ([j], [w], [v], [h], [ ɣ ]).

Протетические согласные появляются на границе слова в порядке устранения случаев зияния, возникающих в потоке речи (он, она в русс – ён, яна в белорус, отец-вотчина, осьминог – восемь).

Другие способы ликвидации зияния: стяжение двух соседних гласных в один долгий гласный или дифтонг (тем самым двух слогов – в один): напр быват – бывает, и элизия – «выталкивание» одного из двух гласных, вступающих в непосредственное соседство: напр во франц l’ и n’ вместо le, la, ne.

Паразитические гласные появляются там, где возникает потребность разбить на два слога неудобопроизносимую в рамках одного слова группу согласных. Эпентеза и протеза гласных чаще встречаются в слогах, где есть сонант, отделенный от вершины слога шумным согласным (ветр – ветер, в укр: iржати – ржать). В некотор языках эпентеза и протеза проводятся не только в соседстве с сонантами (сербохорв акат – акт).

Неудобопроизносимые в рамках одного слога согласные могут устраняться более простым путем – сокращением группы, и устранением сонанта, на базе которого мог бы развиться новый слог (рубль – рупь, жисть – жизнь).

Понятие лексемы.

Лексема – это единица всех форм изменений слова.

Пример: Брат

          Брату                      

          О брате

! словоформа различается только грамматическим значениями и отдельной системой не считается, но образуется парадигмой, то есть систему словоформ одной мысли.

Лексема – это слово в совокупности его словоформ.

Лексема в виде его основного варианта (Им.п) является членом словаря.

Лексико-Семантический Вариант (ЛСВ) - План выражения слова

А план содержания – сема. Н.И.Толстой (лингвист)

Семемы в словарях в словарях даются как отдельное значение многозначного слова.

ЛСВ как и слово двусторонняя единица

 

               Сема 1+ ЛСВ1- контекст 1

               Сема 2+ ЛСВ2 – контекст 2

Навести Сема 3 + ЛСВ 3 – контекст 3

Сема 4 + ЛСВ 4 – контекст 4       

План выражения + семема 1 = ЛСВ 1, реализующаяся в контексте 1. Соотнесённость каждый с одной лексемой (знаком = формой). В слове все эти под значения (семантические варианты, семемы) образуют внутреннюю семантическую парадигму.

Каждая из этих семем может реализоваться в рамках соответствующего ЛСВ в соответствующем контексте.

Пример:

1. Собака навела на след нарушителя.

2. Артист навёл оружие на врага.

3. Солдаты навели порядок в казарме.

4. В отсутствии родителей дети навели друзей в дом.

5. Сосед навёл воров на богатую квартиру.

ЛСВ – представляет собой единство лексемы и семемы. ЛСВ = лексема + Семема.

Слова как основная единица лексики представляют собой единство лексемы и соотносительных с ней взаимосвязанных семем.

 Конкретная реализация семемы речи, то есть одна из её грамматических форм, называется лексой.

Пример: Лексема- вода – словарная форма (Им.п., ед.ч.)

3-и лексы одной лексемы, потому что реализуется в разных предложениях.

А у лексемы навести, лексами является навести, наведу, навёл. Одна из грамматических форм.

 

Типы антонимов в языке.

Антонимы- слова с противоположным значением, т. е. противопоставление слов по общему, самому существенному для их значения семантическому признаку. Антонимы делятся

  1. Противоположные или контрарные антонимы. Обозначают несовместимые понятия, которые не только отрицают друг друга, но и не называют взамен противоположного. Например понятия белый и черный обозначают противоположные понятия цвета, но полностью всего понятия цвет не заполняют, так как между ними есть много промежуточных понятий, которые хотя и объединены понятием цвета, не обозначают в прямом значении контрастных представлений, а потому в языке не являются антонимами. Контрарные антонимы обычно бывают разнокоренными: храбрец-трус, мрак-свет, день-ночь,богатый –бедный, тихо-громко.
  2. Противоречащие или контрадиктарные антонимы. Обозначают несовместимые понятия, которые полностью отрицают друг друга. Если между противоположными понятиями возможно среднее, то между противоречащими нет никакого среднего. Более того, понятие небелый исключает все другие обозначения цвета в том числе и черного. В однокорневых антонимах противоположность значения зависит от значения присоединяемых приставок, которые, как и слова, могут вступать между собой в антонимические отношения (ср. противоположность значений приставок за- и от-, за- и вы-, например: закрыть - открыть, зарыть - вырыть).
  3. Антонимия может быть и внутрисловной, когда противопоставляется значение слова. Например в русском языке слово одолжить(кому-нибудь) денег значит дать в долг, а одолжить(у кого-нибудь)денег значит уже означает взять в долг. Внутрисловное противопоставление значений называется энантиосемия.
  4. Ан тонимы сближаютс не во всех своих значениях, а только в некоторых, притом определенных. Слова волна и камень не являются антонимами, но Пушкин, сравнивая Онегина и Ленского, противопоставляя их характеры, отмечал, что волна и камень, стихи и проза, лед и пламень не столь различны меж собой.

Полисемия слова.

Случаи однозначности не так уж и часто встречается (термины – ватерлиния, палатализация, бытовая лексика – стол, подоконник, подстаканник).

Для подавляющей массы слов характерна многозначность – полисемия, когда у одного слова есть несколько устойчивых семантических вариантов (зеленый – цвет, недозрелый плод, неопытный человек).

Значения могут быть свободными (что первое приходит на ум) и связанными.

Значения выстраиваются в ряд – одно зависит от другого (исходное- прямое и остальные- переносные). В случае с «зеленым», прямое значение – цвет, переносное первой степени – плод, переносное второй степени – неопытный.

Переносное значение находится в отличном от прямого семантическом поле.

Встречаются «мимолетные» переносные значения – окказионализмы, но они не так важны для изучения языка.

 

Типы переноса.

Метафора – перенос на основе сходств признаков, не обязательно внешних (поезд идет – внешний признак, горячая любовь – внутренний).

Метонимия – перенос по смежности (аудитории №.. и аудитория затаила дыхание). Метонимия очень распространенный тип переноса. Выделяют особый вид метонимии – синекдоху (перенос с части на целое – бегает за каждой юбкой, с целого на часть – машина в значении «автомобиль»).

 

Полисемия явление характерное только для языка, в речи даже в минимальном контексте многозначность снимается. Также полисеманты выявляются в контексте.

Многозначность возникает из-за потребности в новом названии предмета или замены старого более экспрессивным.

 

27. Омонимия слов; типы лексических омонимов.

Омонимия – тождество звучания двух или нескольких разных слов. Следует отличать от полисемии, т.к. у омонимов в значениях ничего общего нет (бор – лес, бор – машина для сверления, бор – химический элемент)

Встречаются в языке омонимы иного типа, звучащими одинаково, но являющимися разными частями речи: течь – вода плывет; течь – дырка в дне. Юрий Сергеевич их за омонимы вовсе не признает, т.к. налицо мотивировка (существительное мотивированно глаголом).

Омонимы, как и полисеманты, разграничиваются контекстом.

 

Классификация омонимов.

А. по мотивам, по которым слова признаются омонимами:

1 – бор(1), бор(2) и бор(3) – не имеют какой-либо связи в лексическом значении, поэтому их назовем чисто лексическими.

2 – течь(1) и течь(2) – признаются омонимами только потому, что они разных частей речи – грамматические омонимы.

3 – простой(легкий) и простой(бездействие) являются разными частями речи и не имеют ничего общего в лексическом значении – они – лексико-грамматические омонимы.

Б. по степени полноты:

1 – полные омонимы – совпадение по звучанию во всех формах (ключ – родник, ключ – от замка)

2 – частичные омонимы – (в лексикологии они были омоформами) – совпадение в одной\нескольких формах. Сейчас выпендрюсь=) – нем. weiß – белый; weiß –знает\знаю.

3 – неравнообъемные омонимы – тип омонимии первого омонима – полная, второго – частичная. (лук – растение – нет множественного числа, лук – оружие – есть)

В. По характеру отображения на письме:

1 – омографичные (тождественны по написанию и звучанию);

2 – неомографичные (кампания\компания, рок\рог)

Г. по происхождению:

1 – изначально разные слова, либо совпавшие по звучанию (see/sea), либо пришли из разных языков (бор (лес) исконно русское, бор (сверло) из немецкого);

2 – связанные по происхождению (течь\течь) или возникшие в результате распада полисемии (худой – тощий, худой – плохой) – связь между значениями уже не осознается.

В словаре омонимом будут отмечены только омографичные омонимы, в случае с омоформами только совпадающие по начальной форме частей речи (как течь).


Поделиться с друзьями:

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.008 с.