По промышленной безопасности и охране труда для машиниста энергоблока. — КиберПедия 

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

По промышленной безопасности и охране труда для машиниста энергоблока.

2022-02-10 63
По промышленной безопасности и охране труда для машиниста энергоблока. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПРОМЫШЛЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЫ ТРУДА.

 

1.1. На машиниста энергоблока возлагаются обязанности:

1.1.1. Ведение режима работы энергоблока, парогазовой установки в соответствие с заданным графиком нагрузки. Эксплуатационное обслуживание энергоблока и обеспечение его надежной и экономичной работы. Пуск, остановка, опробование, опрессовка оборудования и переключения в тепловых схемах энергоблока со щита управления.

1.1.2. Контроль показаний средств измерений, работы автоматических регуляторов и сигнализации. Контроль основных параметров турбогенератора, включение и отключение его от сети, переключение питания электрооборудования собственных нужд энергоблока с основного на резервное и наоборот. Выявление неисправностей в работе оборудования и принятие мер по их устранению.

1.2. К самостоятельной работе в качестве машиниста энергоблока допускаются лица:

- не моложе 18 лет;

- прошедшие предварительное и периодическое медицинское освидетельствование, обязательное психиатрическое освидетельствование (1 раз в 5 лет) и не имеющие медицинских противопоказаний по состоянию здоровья;

- прошедшие обучение в области промышленной безопасности, охраны труда, безопасным методам выполнения работ в специализированном учебном центре и имеющие квалификационное удостоверение машиниста энергоблока;

- прошедшие обучение приемам оказания первой помощи при несчастных случаях на производстве в специализированном учебном центре;

- прошедшие вводный инструктаж, инструктаж на рабочем месте по программе первичного инструктажа на рабочем месте для машиниста энергоблока, первичный противопожарный инструктаж на рабочем месте;

- прошедшие стажировку на рабочем месте не менее 21 рабочей смены;

- прошедшие проверку знаний в области охраны труда и промышленной безопасности, безопасных методов и приемов выполнения работ и получившие допуск к выполнению самостоятельной работы в качестве машиниста энергоблока;

- имеющие удостоверение о проверке знаний;

- прошедшие инструктаж, проверку знаний по электробезопасности с последующим присвоением соответствующей квалификационной группы.

Машинист энергоблока должен знать опасности, риски и экологические аспекты, возникающие при производстве работ на объекте, знать меры управления рисками.

1.3. Машинист энергоблока должен проходить повторный инструктаж по программе первичного инструктажа на рабочем месте для машиниста энергоблока не реже одного раза в три месяца, если другие сроки не предусмотрены иными нормативными актами.

1.4. Машинист энергоблока должен проходить не реже одного раза в год проверку знаний по основной профессии; инструктаж, проверку знаний по электробезопасности с последующим присвоением соответствующей квалификационной группы и пожарно-технический минимум.

1.5. Внеплановый инструктаж машинисту энергоблока проводят:

- при изменении технологических процессов, замене или модернизации оборудования, приспособлений, инструмента и других факторов, влияющих на условия и безопасность труда;

- при перерывах в работе – для работ, к которым предъявляют дополнительные (повышенные) требования безопасности труда,– более чем на 30 календарных дней, а для остальных работ – более двух месяцев;

- при введении в действие новых или изменении инструкций по охране труда и промышленной безопасности на рабочем месте, инструкций по безопасному выполнению работ, иной технологической документации, а также при изменении законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих требования охраны труда и промышленной безопасности, касающиеся порядка выполнения работ, порученных данному работнику;

- при нарушении работником требований охраны труда и промышленной безопасности, если эти нарушения создали реальную угрозу наступления тяжких последствий (несчастный случай на производстве, авария, взрыв или пожар, отравление);

- по требованию должностных лиц органов государственного надзора и контроля, общественного контроля;

- по решению работодателя (или уполномоченного им лица), представителя вышестоящей организации.

1.6. Целевой инструктаж непосредственный руководитель работ проводит перед выполнением:

- работ с повышенной опасностью, на которые в соответствие с нормативными документами оформляется наряд-допуск, разрешение или другие специальные документы;

- разовых работ, в том числе не связанных с прямыми обязанностями по специальности, профессии;

- работ при локализации и ликвидации последствий аварий, стихийных бедствий и катастроф;

- проведении массовых мероприятий (субботник и др.) на территории предприятия и с выездом/выходом за ее пределы.

1.7. Целевой инструктаж с работниками, проводящими работы по наряду-допуску, разрешению и т.п. фиксируется в наряде-допуске, сменном журнале или другом документе, разрешающем производство работ.

1.8. Внеочередную проверку знаний правил и инструкций по промышленной безопасности и охране труда машинист энергоблока должен пройти:

- при введении новых или внесении изменений и дополнений в действующие законодательные и иные нормативные правовые акты, содержащие требования охраны труда и промышленной безопасности;

- при вводе в эксплуатацию нового оборудования и изменениях процессов, требующих дополнительных знаний по охране труда и промышленной безопасности работника;

- при назначении или переводе работника на другую работу, требующих дополнительных знаний работника по охране труда и промышленной безопасности;

- по требованию (предписанию) должностных лиц органов государственного надзора и контроля, а также органов исполнительной власти и (или) местного самоуправления, а также должностных лиц Общества при установлении нарушений работником требований и инструкций охраны труда и промышленной безопасности или недостаточных знаний требований охраны труда и промышленной безопасности;

- после происшедших аварий и несчастных случаев, а также при выявлении неоднократных нарушений требований нормативных правовых актов по охране труда и промышленной безопасности;

- при перерыве в работе более 6 месяцев.

1.9. Режим работы машиниста энергоблока определяется Правилами внутреннего трудового распорядка в Обществе, а также графиками сменности.

Машинист энергоблока обязан:

- соблюдать режим труда и отдыха, Правила внутреннего трудового распорядка, утвержденные руководством Общества;

- не нарушать трудовую, производственную и технологическую дисциплину.

Машинист энергоблока должен быть ознакомлен с Правилами внутреннего трудового распорядка и графиками сменности под роспись.

Продолжительность рабочего времени работника не может превышать 40 часов в неделю. Для женщин установлена 36-часовая рабочая неделя.

При организации работы в сменном режиме осуществляется суммированный учет рабочего времени. Продолжительность рабочего времени не более 11 часов в сутки, при условии соблюдения баланса рабочего времени в учетном периоде. Рабочее время и время отдыха при сменном режиме регламентируется графиком работы в смене. Дополнительные перерывы для обогрева работающих, приостановка работы на объектах осуществляются в зависимости от предельных значений температуры наружного воздуха и скорости ветра в данном климатическом районе, установленных для субъекта Российской Федерации. На объектах нефтедобычи запрещено круглосуточное нахождение машиниста энергоблока на рабочих местах

1.10. Запрещается допуск посторонних лиц, а также появление/нахождение на территории организации, на работе, в местах проживания при междусменном перерыве на отдых лиц, находящихся в физически или психически нездоровом состоянии или в состоянии алкогольного, наркотического, токсического или иного опьянения, а также пронос/провоз/хранение и употребление веществ, вызывающих алкогольное, наркотическое или токсическое опьянение, спиртных напитков, психотропных веществ/препаратов на территории производственного объекта, во всех служебных помещениях, на рабочем месте, в общежитиях вахтовых посёлков, на территории хозяйственных и производственных объектов Общества, в том числе при междусменном отдыхе и в праздничные дни, что может явиться причиной несчастного случая с этим или другими работниками.

1.11. Машинист энергоблока должен знать в процессе выполнения им своих обязанностей характеристики опасных и вредных производственных факторов и их воздействие на человека.

К опасным и вредным производственным факторам, которые могут воздействовать на машиниста энергоблока в процессе работы, относятся:

- движущиеся машины и механизмы; подвижные части производственного оборудования;

- повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, материалов;

- повышенный уровень шума на рабочем месте;

- повышенный уровень вибрации;

- повышенный уровень инфразвуковых колебаний;

- повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

- повышенный уровень статического электричества;

- повышенный уровень электромагнитных излучений;

- повышенная напряженность электрического поля;

- повышенная напряженность магнитного поля;

- отсутствие или недостаток естественного света;

- недостаточная освещенность рабочей зоны;

- повышенная пульсация светового потока.

1.12. Работник, при приеме на работу, знакомится с результатами специальной оценки условий труда/аттестации рабочих мест по условиям труда, с информацией об условиях труда на рабочих местах, о существующем риске повреждения здоровья, о мерах по защите от воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов, о полагающихся работникам, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, гарантиях и компенсациях, об обеспечении средствами индивидуальной защиты, а также оснащения рабочих мест средствами коллективной защиты.

1.13. Выдача работнику спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты (далее СИЗ) производится за счет средств работодателя в соответствие с действующими законодательством, и нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам Общества, утвержденными Коллективным договором по Обществу.

1.14. СИЗ, выдаваемые работнику, должны соответствовать его полу, росту, размерам, а также характеру и условиям выполняемой им работы.

1.14.1. Машинист энергоблока должен хранить личные вещи, спецодежду и спецобувь отдельно в шкафах для хранения средств индивидуальной защиты, а также следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавать ее в стирку и химчистку. Шкафы должны содержаться в чистоте и порядке.

1.14.2. Машинист энергоблока должен работать в выданной ему спецодежде, спецобуви, обеспечивающих безопасность работ, и правильно применять средства индивидуальной защиты.

1.15. Во время прохождения первичного инструктажа на рабочем месте машинист энергоблока проходит инструктаж по правилам пользования и способам проверки исправности дополнительных средств индивидуальной защиты (противогаз, самоспасатель, защитные очки, респиратор, защитная каска и другие СИЗ), а также тренировку по отработке навыков их применения.

1.16. Машинист энергоблока не допускается к выполнению работ без выданных ему, в установленном порядке, СИЗ, а также с неисправными, неотремонтированными и загрязненными СИЗ.

1.16.1. Использование неисправной спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты в процессе работы не допускается. Закалывать спецодежду булавками, иголками, держать в карманах спецодежды острые, бьющиеся предметы запрещается.

1.16.2. Перед каждым применением СИЗ необходимо проверить их исправность, отсутствие внешних повреждений, загрязнения, проверить по штампу срок годности. Пользоваться СИЗ с истекшими сроками годности запрещается.

1.16.3. Работник обязан пользоваться защитной каской с застегнутым подбородочным ремнем. Внутренняя оснастка и подбородочный ремень должны быть съемными и иметь устройства для крепления к корпусу каски. Подбородочный ремень должен регулироваться по длине, способ крепления должен обеспечивать возможность его быстрого отсоединения и не допускать самопроизвольного падения или смещения каски с головы работника.

1.17. Машинисту энергоблока запрещается работать на неисправном оборудовании, использовать неисправный инструмент, разбирать и ремонтировать электрифицированный и пневматический инструмент.

1.18. При выполнении работ на пожаро- и взрывоопасных объектах работник должен использовать искробезопасный инструмент.

1.19. Применение источников открытого огня для освещения, отогревания замороженных участков трубопроводов и т.д. на территории взрывопожароопасных объектов Общества запрещается.

1.20. Курение в административных зданиях и на производственных объектах Общества запрещено и разрешается только в специально отведённых и приспособленных для этих целей местах для курения, согласованных с пожарной охраной, оборудованных урнами, огнетушителями и табличками «Место курения».

1.21. Машинист энергоблока должен соблюдать требования пожарной безопасности, знать и обладать практическими навыками использования первичных средств пожаротушения и противопожарного инвентаря.

1.22. Машинист энергоблока должен соблюдать правила и меры безопасности при использовании автотранспорта для выполнения своих служебных обязанностей.

1.22.1. Запрещается использование работником личного транспорта в производственных целях в рабочее время, а также проезд на работу и обратно на личном автотранспорте, такси, маршрутном такси, мотоциклах, мопедах и т.п. Перевозка работника от пункта сбора к месту работы и обратно осуществляется автотранспортом, предоставленным работодателем. В черте населенных пунктов, где расположены офисные здания Общества и есть общественный и муниципальный транспорт, транспорт для доставки работника к месту работы Работодателем не предоставляется. Работнику, проживающему в других населенных пунктах, транспорт предоставляется от пункта сбора до места работы и обратно. Пунктами сбора считать г. Нефтеюганск, г. Пыть-Ях, г.п. Пойковский.

Использование личного транспорта в производственных целях в рабочее время (в крайних случаях) должно быть документально оформлено на основании соглашения сторон, трудового договора или приказа (распоряжения) работодателя.

1.22.2. Работник Общества при поездке на транспортном средстве, оборудованном ремнями безопасности, обязан быть пристегнутым ими. Поездка на транспортном средстве, оборудованном ремнями безопасности, с непристёгнутыми ремнями безопасности рассматривается как нарушение работником производственной дисциплины.

1.22.3. При поездке на вахтовом транспортном средстве запрещается стоять, ходить по салону, вскакивать или спрыгивать с него на ходу, спать, перевозить багаж в салоне, отвлекать водителя от управления транспортным средством во время его движения, открывать двери транспортного средства во время его движения, курить в салоне.

1.22.4. Запрещается проезд на тракторах, трубоукладчиках, бульдозерах, в кузовах бортовых автомобилей-самосвалов, на прицепах и цистернах, на автомобилях, оборудованных для перевозки длинномерных грузов, в кузовах автомобилей при транспортировании в них огнеопасных и ядовитых веществ или грузов, превышающих высоту борта, а также на других самоходных машинах, не предназначенных для перевозки людей.

1.23. Машинист энергоблока немедленно извещает своего непосредственного руководителя (мастера, дежурного руководителя, специалиста) обо всех случаях нарушения требований промышленной безопасности и охраны труда, допущенных другими работниками, обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, средств индивидуальной защиты и пожаротушения, а также о ситуациях, создающих опасность и являющихся предпосылкой к аварии.

1.24. Машинист энергоблока извещает своего непосредственного руководителя (мастера, дежурного руководителя, специалиста) о любой ситуации, угрожаю щей жизни и здоровью людей, каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, ухудшении состояния своего здоровья, в т.ч. о появлении признаков острого заболевания и/или отравления.

1.25. Машинист энергоблока, оказавшемуся очевидцем несчастного случая, при расследовании обстоятельств и причин несчастного случая следует сообщить комиссии известные ему сведения о происшедшем несчастном случае.

1.26. Машинист энергоблока должен знать и уметь практически применять приёмы и способы оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве. Обучение работников оказанию первой помощи пострадавшим на производстве проводится непосредственным руководителем по утвержденному графику.

1.27. Запрещается эксплуатация неисправного оборудования, механизмов, инструмента, приспособлений, а также работа при снятых или неисправных ограждениях, блокировках.

1.28. В случае обнаружения неисправного оборудования, приспособлений, оснастки, инструмента, других нарушений требований охраны труда и промышленной безопасности, которые не могут быть устранены собственными силами и создают угрозу здоровью, личной или коллективной безопасности, следует сообщить об этом непосредственному руководителю или дежурному руководителю, специалисту. Не приступать к работе до устранения выявленных нарушений.

1.29. Машинист энергоблока обязан следить за чистотой своего рабочего места, в производственных, административных и бытовых помещениях, производя своевременную уборку этих помещений от пыли, мусора, масел и т.п., периодическую окраску.

1.30. Прилегающая территория производственного объекта должна постоянно содержаться в чистоте, в зимнее время периодически должна очищаться от снега и льда, посыпаться песком, чтобы исключить скольжение. Проезды должны быть свободными, выровненными и достаточно освещенными для безопасного передвижения работников и проезда транспортных средств.

1.31. Проходы, коридоры, тамбуры, лестничные клетки не должны загромождаться или захламляться различными предметами, оборудованием.

Возводить самодельные перегородки на путях эвакуации, устанавливать раздвижные или вращающиеся двери запрещается.

1.32. Траншеи, подземные коммуникации на территории производственного объекта должны быть закрыты и ограждены. На ограждении должны быть установлены предупредительные надписи и знаки, а в ночное – сигнальное освещение.

1.33. Производственные и жилые объекты, расположенные в лесных массивах, должны содержаться так, чтобы исключить возможность их возгорания от лесных и торфяных пожаров.

1.34. При следовании от объекта к объекту машинисту энергоблока необходимо соблюдать Правила дорожного движения. Передвижение транспортных средств и работающих должно осуществляться в соответствии с установленными дорожными знаками и разметкой по определенным маршрутам, указанным на схеме, вывешиваемой при въезде (входе) на территорию цеха, на которой указаны безопасные пути передвижения работника и транспорта.

1.35. При передвижении к месту работы следовать по тротуарам или пешеходным дорожкам, а при их отсутствии - по левому краю проезжей части дороги навстречу движению транспортных средств; переходить пути движения транспорта в указанных местах.

1.35.1. При передвижении работника по территории производственного объекта поддерживать обязательную зрительную и голосовую связь с участниками движения и транспортными средствами, запрещается нахождение в наушниках.

1.35.2. При передвижении работника по территории производственного объекта, административного здания ззапрещается передвижение боком  или спиной.

1.35.3. При подъеме (спуске) по лестницам необходимо держаться руками за поручни (перила) для исключения случаев падения, при этом двигаться лицом в направлении движения.

1.36. При выполнении работ машинист энергоблока должен знать и соблюдать правила личной гигиены:

- верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи оставлять в раздевалке;

- перед началом работы надевать чистую специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты, менять и чистить их по мере загрязнения;

- мыть тщательно руки с мылом перед приемом пищи, после посещения туалета, а также после соприкосновения с загрязненными предметами;

- принимать пищу следует в специально отведенных для этого комнатах или местах, имеющих соответствующее оборудование, или в столовых и буфетах, с соблюдением правил личной гигиены. Хранение и прием пищи непосредственно на рабочих местах, в производственных помещениях, не предназначенных для этих целей, не допускается;

- хранение продуктов питания в шкафах для хранения средств индивидуальной защиты не допускается.

1.37. Воду пить следует только кипяченую, хранящуюся в специальных закрытых бачках с надписью «Питьевая вода», защищенных от попадания пыли и других вредных веществ, или бутилированную, поставляемую централизованно.

1.38. Запрещается ношение обручальных колец, перстней, печаток и других украшений во время нахождения на рабочих и других местах, где существует возможность зацепления данными изделиями за различные элементы машин, механизмов и оборудования.

1.39. Работнику запрещается купание в различных водоемах, как в течение рабочего времени, так и во время установленных перерывов, при следовании к месту работы или с работы, во время междусменного отдыха при работе вахтовым методом, а также выполнение других действий, не входящих в его трудовые обязанности (ловля рыбы, охота, сбор дикоросов и т.д.).

1.40. Работник имеет право на отказ от выполнения порученных работ:

- при возникновении опасности для его жизни и здоровья вследствие нарушения требований промышленной безопасности и охраны труда, до устранения такой опасности;

- при отсутствии необходимых средств индивидуальной защиты (специальной одежды, средств индивидуальной защиты органов зрения и/или дыхания, перчаток и т.д.);

- при отсутствии необходимых приборов контроля и сигнализаторов о наличии опасных факторов (загазованность и взрывоопасная среда, высокое напряжение, радиация);

- если не знает, как безопасно выполнить порученную работу и об этом его не проинформировали.

 

ТРЕБОВАНИЯ ПРОМЫШЛЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ.

 

2.1. Машинист энергоблока перед началом работы должен:

- ознакомиться с записями в сменном журнале о работе, произведенной в предыдущую смену, ознакомиться с распоряжениями и указаниями руководителя работ (мастера, дежурного руководителя, специалиста). При получении от руководителя работ конкретного задания и указания по его выполнению безопасными приемами и методами труда, ознакомиться с маршрутами движения транспортного средства к месту работы и схемой движения во время работы;

- проверить и привести в порядок спецодежду и другие средства индивидуальной и коллективной защиты, предохранительные приспособления. Застегнуть специальную одежду на все пуговицы (завязать завязки),не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор. Не допускается носить спецодежду расстегнутой и с подвернутыми рукавами. Спецодежда и обувь работника должны соответствовать погодным условиям, не стеснять движений в работе. Использовать обувь с нескользящей подошвой. Ношение защитной каски с застегнутым и отрегулированным по длине подбородочным ремнем обязательно. Работа без спецодежды, спецобуви и других СИЗ запрещается;

- осмотреть оборудование и рабочее место. Приготовить необходимые для работы приспособления и рабочие инструменты, проверить их исправность и нахождение в безопасном и удобном месте. Убрать ненужные предметы и материалы, освободить проходы;

- проверить наличие и исправность средств пожаротушения;

- в случае обнаружения неисправности оборудования, приспособлений или инструмента, а также по истечении сроков поверки средств измерения, устранение которых не входит в обязанности работника или которые не могут быть устранены его силами, немедленно сообщить непосредственному руководителю или работнику, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования, и не приступать к работе до устранения неполадок и разрешения ответственного лица.

 

ТРЕБОВАНИЯ ПРОМЫШЛЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ.

 

3.1. Работник, находящийся в физически или психически нездоровом или переутомленном состоянии, а также под воздействием алкоголя, наркотических, токсических веществ или лекарств, притупляющих внимание и реакцию, не должен приступать к работе, так как это может привести к несчастному случаю и другим негативным последствиям с этим или другими работниками.

3.2. Выполнять только порученную руководителем работ или входящую в его обязанности работу, по которой прошел соответствующее обучение по безопасности работ, если данное обучение необходимо для этого вида работ, инструктаж по охране труда и промышленной безопасности и к которой допущен непосредственным руководителем работ. Если недостаточно хорошо известны безопасные способы выполнения работы, обратиться к непосредственному руководителю работ за разъяснением.

3.3. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.4. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.5. Машинист энергоблока обязан следить за исправностью обслуживаемого им оборудования, своевременно устранять обнаруженные неисправности и недостатки собственными силами, а при невозможности их устранения сообщать непосредственно руководителю работ.

3.6. При обнаружении какой-либо опасности для себя или другого работника необходимо, соблюдая меры предосторожности, устранить эту опасность и доложить об этом своему непосредственному руководителю.

3.7. Машинист энергоблока обязан:

- применять технологические операции, которые предусмотрены технологическим процессом, обеспечивая безопасные приемы выполнения этих работ;

- содержать в исправном состоянии и чистоте инструмент, приспособления, инвентарь, средства индивидуальной защиты;

- соблюдать требования пожарной безопасности, обладать практическими навыками использования первичных средств пожаротушения и противопожарного инвентаря;

- внимательно следить за сигналами и распоряжениями руководителя работ;

- выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков, надписей и другой сигнализации.

3.8. При обслуживании оборудования и проведении его ремонта запрещается:

- производить обслуживание и ремонт каких-либо частей механизмов, пускать или останавливать оборудование и механизмы, если это не входит в его обязанности;

- регулировать, смазывать, производить чистку движущихся частей;

- прикасаться к движущимся частям работающих машин и работать вблизи них при отсутствии защитных кожухов;

- снимать ограждения движущихся частей и проникать за ограждения механизмов;

- тормозить движущиеся части непосредственно руками или ногами, а также подкладыванием подручных материалов;

- находиться в опасной зоне непосредственно возле движущихся частей;

- прикасаться к неизолированным проводам, арматуре освещения, зажимам и электропроводам, опорам контактной сети и другим электротехническим устройствам, обслуживание или ремонт которых не входит в его обязанности;

- выполнять работы, на которые нет разрешения руководителя работ, распоряжения или наряда-допуска на работы повышенной опасности;

- находиться во время движения в транспортных средствах, не оборудованных для перевозки людей;

- находиться под поднятым и перемещаемым грузом;

- оставлять без присмотра включенные в сеть электронагревательные приборы, телевизоры, радиоприемники и другие бытовые устройства.

3.9. Обходы и осмотры оборудования, допуск ремонтного персонала к работам, а также выполнение текущих работ машинист энергоблока должен осуществлять с ведома и разрешения вышестоящего дежурного персонала. Во время осмотра топки через лючки машинист энергоблока должен надеть защитный шлем с пелериной, защитные очки.

3.10. Запрещается во время осмотра и обхода:

- производить какие-либо переключения оборудования, обдувку, спуск золы и другие операции, создающие опасность для осмотра;

- опираться и становиться на барьеры площадок, перильные ограждения, предохранительные кожухи муфт и подшипников, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним и не имеющим специальных поручней и ограждений;

- находиться без производственной необходимости на площадках агрегатов, вблизи люков, лазов, водоуказательных колонок, а также около запорной и предохранительной арматуры и фланцевых соединений; трубопроводов, находящихся под давлением;

- открывать люки и лазы на котле.

3.11. Запрещается спуск в подземные сооружения, резервуар или трубопровод при уровне воды в нем над уровнем пола выше 200 мм, а также при температуре воды выше 45оC.

Спуск рабочих в заполненные паром подземные сооружения и подвальные помещения независимо от температуры воздуха в них не допускается.

3.12. Запрещается спуск персонала в запаренные подземные сооружения без шлангового противогаза, спасательного пояса и сигнально-спасательной веревки.

3.13. При пуске вращающихся механизмов следует находиться на безопасном расстоянии от них.

3.14. При заливании водой ключей управления оперировать ими следует в диэлектрических перчатках.

3.15. Перед производством опрессовки оборудования необходимо убедиться в наличии и исправности всех контрольно-измерительных приборов, установленных на агрегате, и произвести расстановку обслуживающего персонала для своевременного предотвращения повышения давления сверх установленного предела.

3.16. Запрещается включать в работу и эксплуатировать неисправное оборудование, а также оборудование с неисправными или отключенными устройствами аварийного отключения, блокировок, защит и сигнализации.

3.17. Запрещается проведение переключений одновременно в двух и более независимых тепловых схемах энергоблока. Переключение в тепловых схемах энергоблока производится не менее, чем двумя лицами, по программе, в которой изложена технологическая очередность операций.

3.18. Запрещается обогревать открытым огнем замерзшие трубопроводы горючих, взрывоопасных и вредных веществ, а также их арматуру. При нарушении плотности трубопроводов может произойти выброс и воспламенение этих веществ, что приведет к ожогам и отравлению персонала. Отогревать эти трубопроводы необходимо паром или горячей водой. Применение источника тепла с открытым огнем разрешается только для отогрева арматуры и трубопроводов воды, пара и пульпопроводов, расположенных вне пожароопасных помещений.

3.19. Запрещается производить пуск, опробование и опрессовку оборудования до завершения полностью ремонтных работ, закрытия и сдачи наряда-допуска и удалений ремонтного и постороннего персонала с оборудования, уборки рабочего места, установки всех постоянных ограждений на свое место, проверки наличия и исправность всех контрольно-измерительных приборов.

3.20. Запрещается зажигать топливо в топках при открытых лазах и гляделках. Смотровые лючки для постоянного наблюдения за факелом должны быть закрыты стеклом.

3.21. Запрещается при обдувке котла сжатым воздухом открывать воздушный вентиль до ввода трубы в топку и удалять трубу из топки до закрытия вентиля.

3.22. Открывать лючки следует на себя, стоя в стороне от них, надев защитные очки.

3.23. Запрещается при обдувке котла пароводяной смесью открывать лючки и гляделки на обдуваемой стороне топки.

3.24. Запрещается при обрыве пылеугольного факела разжигать его без использования растопочного факела и предварительной вентиляции топки и газоходов.

3.25. Запрещается заклинивать предохранительные клапаны работающих котлов или увеличивать нажатие на тарелки клапанов путем увеличения массы груза или каким-либо другим способом.

3.26. Грузы рычажных предохранительных клапанов должны быть застопорены и запломбированы так, чтобы исключалась возможность их самопроизвольного перемещения.

3.27. При продувке нижних точек котлов сначала следует открывать полностью первый по ходу продуваемой среды вентиль, затем, постепенно, второй. По окончании продувки надо сначала закрыть второй по ходу вентиль, затем - первый.

3.28. Запрещается растопка котла без предварительной вентиляции топки и газоходов и при наличии горючего газа вверху топки.

3.29. Запрещается при растопке котла розжиг горелок, форсунок друг от друга, а также от раскаленной обмуровки или от шлака. Невыполнение этого требования может привести к взрыву, хлопку в топке, разрушению элементов котла и травмированию персонала или к ожогам. Розжиг котла производится после вентиляции топки и газоходов, взятия анализа воздуха вверху топки и с использованием запальных устройств. При погасании факела в топке розжиг разрешается только после вентиляции и повторного анализа воздуха.

3.30. Проверка автомата безопасности увеличением частоты вращения ротора должна производиться по программе испытаний, утвержденной главным инженером процессного управления.

3.31. До испытания автомата безопасности должен быть проведен целевой инструктаж персонала, участвующего в испытаниях, с записью об этом в журнале инструктажей.

3.32. Запрещается пуск турбины при дефектах в системе регулирования и парораспределения.

3.33. Запрещается производить работы, связанные с заменой и ремонтом арматуры на маслопроводах и с разборкой деталей регулирования (за исключением замены манометров), при работающей турбине или работающем масляном насосе.

3.34. Открывать и закрывать задвижки и вентили необходимо специальными приспособлениями. Применять для этого рычаги (ломы, трубы и другие предметы) запрещается.

3.35. При опробовании и прогреве трубопроводов пара и воды после ремонта подтяжку болтов фланцевых соединений следует производить при избыточном давлении не более 0,5 МПа (5 кгс/см2), сальники стальных компенсаторов следует подтягивать при давлении не более 1,2 МПа (12 кгс/см2) осторожно, чтобы не сорвать болты.

3.36. Добивку сальников компенсаторов и арматуры допускается производить при избыточном давлении в трубопроводах не более 0,02 МПа (0,2 кгс/см2) и температуре теплоносителя не выше +45°С.

3.37. Заменять сальниковую набивку компенсаторов разрешается после полного опорожнения трубопровода.

3.38. Запрещается посещение газоопасных помещений без предварительного проведения анализа воздуха в них: наличие вредных веществ (паров, газов и т.д.), концентрация которых не превышает ПДК в воздухе рабочей зоны, а содержание кислорода не менее 20 % объемной доли и исключена возможность попадания извне вредных паров и газов. Замер загазованности производится с помощью газоанализатора/газосигнализатора взрывозащищенного исполнения.

3.39. При обнаружении загазованности помещения выше ПДК по санитарным нормам входить в него можно только после вентиляции и повторной проверки в нем загазованности воздушной среды. Если в результате вентиляции помещения снизить содержание загазованности до санитарных норм не удается, то входить и работать в помещение допускается только с использованием газоспасательных средств (шланговые противогазы, спасательные пояса, веревки). При этом два человека должны находиться вне помещения и следить за состоянием работающего и воздухозаборным патрубком противогаза.

3.40. Обнаружение мест утечек


Поделиться с друзьями:

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.101 с.