Затем Господь хлопая в ладоши и продолжая петь, продемонстрировал своим ученикам процесс киртаны. — КиберПедия 

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Затем Господь хлопая в ладоши и продолжая петь, продемонстрировал своим ученикам процесс киртаны.

2021-06-23 42
Затем Господь хлопая в ладоши и продолжая петь, продемонстрировал своим ученикам процесс киртаны. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Словосочетание диша декхаия означает “указать направление”, “процесс”, “традиция”, “метод”, “определение пути”.

 

Стих 4 0 9

apane kirtana-natha karena kirtana caudike bediya gaya saba-sisya-gana

Господин киртаны лично воспевал Свою славу, а окружающие его ученики пели вместе с Ним.

Словосочетание киртана-натха означает “отец санкиртаны”, “основатель санкиртаны”, “олицетворение санкиртаны”.

 

Стих 4 1 0

avista haiya prabhu nija - nama - rase gadagadi yaya prabhu dhulaya avese

Поглощённый сладостью вкуса собственного имени, Господь катался в пыли, находясь под его могущественным воздействием.

Словосочетание ниджа-нама-расе в этом стихе указывает на то, что занятый в киртане является объектом этого киртана. Святые имена Господа и сам Господь не отличны друг от друга, и Гаура и Кришна не отличны друг от друга. Поэтому когда Махапрабху воспевает Свою собственную славу, Он являет и мадхурья-расу Кришны, Господа Голоки и айшварья-расу Нараяны, Господа Ваикунтхи. Махапрабху, полностью поглощённый Кришной, являл Свои игры и наслаждался трансцендентными вкусами святых имён, отбросив подчинённую Ему майю.

 

Стих 4 1 1

'bala bala' bali' prabhu catur-dike pade

prthivi vidirna haya achade-achade

Господь многократно падал тут там и выкрикивал: «Воспевайте! Воспевайте!» Там где падал Прабху земля дала трещины.

 

Стих 4 1 2

gandagola suni' sarva nadiya-nagara dhaiya aila sabe thakurera ghara

Услышав звуки громогласных выкриков, все жители Надии сбежались к дому Господа.

Словосочетание надия-нагара относится ко всем обитателям Надии.

 

Стих 4 1 3

nikate vasaye yata vaisnavera ghara klrtana suniya sabe aila satvara

Все вайшнавы живущие неподалёку, услыхав звуки киртана, тоже прибежали туда.

 

Стих 4 14-41 8

prabhura avese dekhi' sarva-bhakta-gana parama-apurva sabe bhave mane-mana parama-santosa sabe haila antare "ebe se kirtana haila nadiya-nagare emana durlabha bhakti achaye jagate? nayana saphala haya e bhakti dekhite! yata auddhatyera sima — ei visvambhara prema dekhilana naradadiro duskara hena uddhatera yadi hena bhakti haya na bujhi krsnera iccha, — e va kiba haya"

Когда преданные увидели Господа в полном экстатическом трансе, они в изумлении начали обсуждать увиденное. С сердцами полными радости они думали: «Киртан начался здесь, в Надии. Где же еще в мире могла проявиться такая редкая преданность? Глаза нужны лишь для того, чтобы видеть такую преданность. В прежние времена Вишвамбхара являл собой верх надменности. Сейчас же мы видим редкую форму любви к Богу, явленную в своё время Нарадой. Если заносчивая личность может обрести такую преданность, то трудно представить, кем станет этот человек по воле Кришны в будущем.

В стихе 417

слово сима означает “высший” или “верховный”, а слово душкара означает ”редкий”, “трудно обретаемый” или “необычный”. Воплощение Гауры и славу киртана подробно описывает Триданди Госвами Шрипада Прабходананда Сарасвати в своей Шри Чаитанья-чандрамрите (111-121, 124, 126-128, 133, 134):

«Когда самый милостивый Шри Чайтаньядева внезапно появился в этом мире, тогда отпала необходимость в йоге, медитации и воспевании ведических мантр. Стали малозначимыми практики аскезы, отреченности, следования строгим обетам, изучения Вед, и строгим рамкам поведения. Что говорить об этом, если даже те, кто не желали прекращать греховную деятельность, с радостью приняли высшую любовь, жемчужину всех целей жизни».

«Когда узумительный и совершенный Шри Чайтаньядева появился в этом мире, умы тех кто испытывал привязанность к плодам своего труда, погрязших в отвратительной деятельности ради её плодов, вместе с любовью к богу обрели умиротворение. Их

умы были тверже алмаза, но и они растворились в трансцендентных вкусах преданного служения. Даже те кто практиковал йогу отстранились от этой преходящей практики и начали танцевать. Другими словами, все они наслаждались любовью к Богу в духовном царстве Адхокшаджи».

«Сейчас, когда Господь Чайтаньячандра открыл путь чистого преданного служения, материалисты отбросили разговоры о своих жёнах, детях и материальных отношениях, а учёные оставили обсуждения писаний. Йоги отбросили свои дыхательные практики, аскеты оставили свои ограничения, а имперсоналисты оставили изучение Веданты. Все они потеряли интерес к своим практикам, обретя вкус к преданному служению Кришне».

«Каждый дом сотрясался от звуков хари-санкиртаны. Потоками слёз и вздыбленными волосами украсились все тела, проявляя симптомы экстаза. Каждому сердцу открылся самый возвышенный и сладостный духовный путь, выходящий далеко за рамки цели жизни, обретаемой изучением четырёх Вед. Все это произошло сейчас, когда Господь Гаура низошел в этот мир».

«Когда всепривлекающий изумительный Господь Шри Кришна появился в этом мире в Своём золотистом облике, весь мир одномоментно погрузился в нектарный океан чистой любви к Кришне и поразился необычайным переживаниям экстатической любви, которых никогда прежде здесь не было».

«В прошлом, множество учёных очень гордились, считая себя знатоками всех писаний. Многие другие думали, что обрели совершенство совершая аскезы и соблюдая принципы и обязанности упомянутые в смрити. Некоторые, пребывающие на начальных и продвинутых ступенях санкхья-йоги, пели святые имена Господа Хари два или три раза, но их сердца по-прежнему были склонны к обману. Теперь, всё это осталось в прошлом. Сейчас, с появлением Господа Гаурачандры, любовь к Кришне стала всеобщей. Другими словами, она стала доступной для всех, и даже для закоренелых грешников».

«Сейчас Верховная Личность Бога, Шри Чайтаньядева, наслаждающийся трансцендентными играми, чьим лотосным стопам стремятся служить полубоги, снизошёл в этот мир и наводнил его сладостными нектарными волнами чистой любви к Кришне. Кто же сейчас ребёнок, кто уже старик, кто глупец? Кто женщина, кто падший или удачливый? Теперь каждый в этом мире обрёл необходимые качества, чтобы заниматься преданным служением. В их сердцах пробудились удивительные, беспримесные вкусы любви к лотосным стопам Шри Хари».

«Сейчас эта Верховная Личность Бога, Господь Гаурачандра – лучший из бриллиантов и всех наслаждающихся трансцендентными вкусами любви к Богу, явился на эту землю, и полубоги во главе с Шивой и Нарадой явились вместе с Ним. Сама Богиня Лакшмидеви тоже пришла вместе с Ним. Господь Баладева, не отличный от сваям-бхагаван, полное проявление Господа, также присутствовал там. Ядавы также пришли в этот мир. Что ещё можно добавить? Враджаваси во главе с Нандой Махараджей, мальчики пастушки во главе с Субалой, шакти Господа, возглавляемые гопи и его слуги во главе с Рактакой и Читракой – в общем, все вечные безупречные спутники, сопровождавшие Кришну, явились чтобы принять участие в играх, явленных Гаурой».

«Сейчас этот Господь в теле золотистого цвета, распространял в этом мире необычайно чистую любовь к Кришне. Его слуги, друзья и вечно совершенные служанки (гопи), утвердившиеся в мадхурья-расе, лишённые жажды выгоды, все пришли к Его лотосным стопам, чтобы вкусить бесценное сокровище чистой любви к Кришне, дарующей ни с чем не сравнимое наслаждение, из испытанных когда-либо прежде».

«Когда не знающий равных в славе Шри Чайтанья явился в этот мир, замужние женщины обрели способность громко смеяться. Материалисты, испытывавшие привязанность к чувственным наслаждениям, сердца которых были тверже камня, тут же оттаяли, а те, кто был лишён духовного знания, смеялись над так называемыми учёными (обретя по милости Шри Чайтаньи духовное знание, им было смешно глядеть на так называемых образованных людей которые считались серьёзными учёными)».

«До явления Шри Чайтаньи в этот мир, гордые широтой своих познаний в писаниях

учёные, утеряли изначальную склонность к служению Кришне. Они не пытались обрести любовь к Кришне, забыв что это высшая цель жизни человека, ибо разум их был ординарен и неустойчив. Но когда в этот мир милостиво явился Гаурачандра, вряд ли нашёлся бы человек, который не проникся непостижимым, удивительным любовным преданным служением, исполненным возвышенных блистательных вкусов супружеской любви, состоящих из таких элементов как вибхава и анубхава».

«Несмотря на то, что все эти великие всезнающие мудрецы установили свои философские учения, основываясь на логике и аргументах, они не нашли удовлетворения в этих тенденциозных философиях. Однако с приходом Господа Чайтаньи, чья слава нескончаема, кто из них не принял преданное служение Хари, как единственную духовную практику и замысел всех Вед?»

«Некоторые люди при поддержке некоторых самых благочестивых, великих мудрецов древности, успешно достигли обители Вайкунтхи, но никому прежде не удавалось погрузить весь мир в океан любви к Богу, как это сделал Шри Чайтаньячандра».

«Даже сохраняя в себе сильную привязанность к религиозности, и найдя прибежище в чистом преданном служении, люди этого мира продолжали жить с сердцами несокрушимыми словно камень; но о чудо (по милости Шри Гаурахари) те грешники, которые были хуже убийц коров, (после освобождения от всех греховных наклонностей) затопили весь мир потоками слёз любви».

«Просто поразительно! Кому по силам понять невероятные игры золотого воплощения Бога – Шри Гауранга-сундары? Своей неподражаемой славой Он поразил весь мир. Погружённый в настроение Кришны, иногда Он ползал как маленький ребёнок, иногда играл роль мальчика пастушка. Во время танца Он принимал различные позы а иногда очень горько плакал, пребывая в настроении Радхарани и страдая от разлуки взывал «Хари! Хари! Хари!»

«Когда Шри Гаурасундара был опьянён любовью к Себе, он начинал танцевать и высоко прыгать. Полубоги били в барабаны под совместное пение Гандхарвов, славящих Господа, сиддхи сыпали цветы, покрывая ими всю землю, а великие мудрецы, сведущие в чтении лучших стихов, с любовью предлагали ему свои молитвы».

«Поглощённый нектарными вкусами махабхавы, Шри Гаурахари то смеялся, то плакал, иногда падал без сознания, или катался по земле. Он то спокойно шел, то горько стенал, а потом громко вскрикивал «Ха! Ха!» Так он наслаждался Своими играми в этом мире».

 

Стих 4 1 9

ksaneke haila bahya visvambhara-raya sabe prabhu 'krsna krsna' balaye sadaya


Поделиться с друзьями:

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.018 с.