Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...
Топ:
Комплексной системы оценки состояния охраны труда на производственном объекте (КСОТ-П): Цели и задачи Комплексной системы оценки состояния охраны труда и определению факторов рисков по охране труда...
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного хозяйства...
Проблема типологии научных революций: Глобальные научные революции и типы научной рациональности...
Интересное:
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Влияние предпринимательской среды на эффективное функционирование предприятия: Предпринимательская среда – это совокупность внешних и внутренних факторов, оказывающих влияние на функционирование фирмы...
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Дисциплины:
2017-05-23 | 287 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
"И о чем же они там договорились, что Лаура весь день задумчиво рассматривала меня, словно я последний экспонат вымирающего вида", - думал Гарри, рассматривая очередную бумажку, которую требовалось заполнить для школьной поездки к морю, - "И взгляд уводила, когда я пытался мысли её прочитать. Блин, информационный вакуум - это не круто".
- Гарри, я могу понять причину твоей неадекватности на вчерашних занятиях, но скажи, зачем ты взломал сервер академии? - спросила Чифую, наблюдая, как разбирает бумажный завал староста её подопечных.
- Ну, у меня был тяжелый день, и я решил полазить по школьной соцсети в поисках интересного. И наткнулся на это.
- Ты в курсе, что после твоих действий четверть академии пришлось отпаивать успокоительными? Как ты вообще смог обойти защиту, чтобы получить доступ в соцсеть?
- Ну, не в моих же интересах, чтобы мои навыки программирования притупились. Вот и развлекаюсь иногда, - равнодушно ответил Гарри, откладывая бумажку. Посмотрев на оставшуюся часть, он вздохнул, - Мне нужен зам.
- Раньше ты подобную стопку разбирал без особых проблем.
- Раньше мне не ломали ребра на поединках, Чифую-сан.
- Лаура... она бывает слишком прямолинейна в своих желаниях...
"Я заметил это сегодня утром", - подумал парень, вспомнив другую деталь, - Чифую-сан, походы на пляж обязательны?
- Да. Во время поездки вы будете посещать лекции и семинары по гуманитарным предметам, а пляж засчитывается в качестве урока летной подготовки, - ответила Чифую, после чего посмотрела на Гарри, - И уж кому, то тебе нечего стесняться. Над собой ты работал, да так, что, думаю, на общественном пляже сможешь с легкостью стать предметом зависти большинства парней.
|
- Спасибо за понимание, - ответил Гарри, почувствовав, что краснеет, - Подождите, если пляж считается уроком, то и учителя будут присутствовать?
- Само собой. Кто-то же должен приглядывать за толпой неуравновешенных школьников.
"Пляж... учителя... купальники... Блин, проблемы! Окей, Гугл, картинки нурглиток в сексуальных позах FullHD".
"Я не гугл", - поправил пилота ИИ, но картинки через интерфейс связи выдал.
"Фух, успокоился. Нет, Чифую или Майя в купальниках это смерть, которую следует хоть раз увидеть. Седативом в вену раз или нурглеца в глаз, блин", - облегченно вздохнул Гарри.
- С тобой все нормально?
- Да, Чифую-сан.
- Что-то ты слишком красный для нормального. Точно все хорошо?
- Лучше не бывает. Чифую-сан, получается, 10 июня едут только первокурсники, - попытался сменить тему Гарри, вглядываясь в очередной документ.
- Нет, едет вся школа. Но курсы будут разделены территориально.
- То есть, на время поездки я буду делить комнату с Ичикой?
- Или ты хочешь разделить комнату с одной из учениц, которая может оказаться автором того, что ты безвозвратно удалил.
- Эм... я бы не рискнул.
- То-то же.
- Чифую-сан, я могу идти? - спросил Гарри, откладывая последний листок.
- Только после того, как заполнишь это, - ответила Чифую, протягивая ему пачку листов.
- Хм, - вчитался он в текст, - Что Блек-сан предпочитает есть на завтрак? Любимый фильм? Чифую-сан, это что, анкета? Погодите, это еще что: "Какой цвет Блек-сан предпочитает для нижнего белья?".
- Надо же молодым девушкам мечтать о чем-то, особенно после того, как кое-кто разрушил их утопию.
Гарри не оставалось ничего, как огорченно вздохнуть и начать думать над вопросами. Пришлось вспоминать уроки Вальбурги Блек, отвечая на вопросы литрами бессмысленной информации.
Малфой-мэнор, Англия.
|
- Руквуд, как продвигаются дела в министерстве? - спросил высокий черноволосый мужчина, глаза которого светились в полумраке зала красным цветом. Этими красными глазами Темный Лорд оглядел полукруг фигур в черных балахонах и в масках-черепах, из которого вперед вышел мужчина и, сняв маску, преклонил колено.
- Около половины сотрудников министерства так или иначе приняли нашу сторону, Милорд. Вербовка невыразимцев все еще в стадии подготовки, мы с Долоховым пытаемся найти способ обойти их Клятву Тишины.
- Хорошо, Руквуд. После того, как найдете способ обойти клятву, Долохов займется поручением лично от меня. Продолжай в том же духе, и твоя служба будет вознаграждена.
- Да, мой Лорд, - поклонившись, произнес мужчина и вернулся в строй.
- Люциус, - вызвал следующего Волдеморт.
- Да, мой Лорд.
- Как там поживает наш новый "министр", - усмехнувшись на слове "министр", спросил Темный Лорд.
- Пытается устроить чистки в рядах министерства и аврората, но ему это не слишком удается. И постоянно встречается с Дамблдором.
- Еще один ручной пес старого маглолюбца, выжившего из ума. Как прошла твоя встреча с Блеком, Люциус?
- Блек... - замешкался Люциус Малфой, подбирая слова и виновато склонив голову, - Сириус Блек сказал, что не он правит родом Блек, и не имеет права решать вопрос выбора стороны. Он просил передать слова лорда Блека, что маглы приносят ему слишком большой доход, чтобы он поддерживал их истребление.
- Так-так-так, еще один маглолюбец. И что же этот новый лорд Блек? Побежал к Дамблдору за подачками? А, Северус?
- Дамблдор был очень недоволен Блеком, мой Лорд. Якобы Блек "крайне неуважительно" отнесся к предложению директора вступить в его орден и оказать поддержку.
- Неужели Блек планирует отсидеться за древними стенами родового особняка? Как глупо, - хмыкнул Темный Лорд.
- Мой Лорд, Дамблдор говорил что-то про связь Блека и русских магов. Грюм был очень угрюм, когда услышал эту новость, - произнес Северус Снейп, стараясь не поднимать взгляд.
- Хм, продолжай наблюдать за Дамблдором, Северус, и постарайся узнать связь Блека и русских. Люциус, я разочарован твоими действиями, - произнес Темный Лорд, заставив Малфоя-старшего сжаться в ожидании Круциатуса. Но пыточного заклинания не последовало, вместо него Волдеморт взмахнул палочкой и что-то прошипел, и на запястьях Малфоя-старшего появились два тонких серебряных браслета, - Подведешь меня в следующий раз, Люциус, и твой молодой дракон навсегда останется твоим единственным наследником. Беллатрикс!
|
- Да, Милорд! - раздался в зале женский голос, и из полукруга вышла женская фигура, которая преклонила колено, как и другие до неё.
- Как твое восстановление, Беллатрикс?
- Я готова сию секунду отправиться на задание, Милорд, - бодро отрапортовала женщина.
- У меня для тебя задание. В воскресенье тебе нужно аппарировать в Хогсмид и устроить там как можно больше шума. Возьми новых рекрутов, Долохова и Паркинсона. Не вздумайте убивать детей, даже если это грязнокровные гриффиндорцы и предатели крови. Ваша задача - привлечь авроров и Орден Жареного Петуха и развлекать их как можно дольше. Когда получите мой сигнал, возвращайтесь.
- Да, Милорд, - с грустными нотками в голосе ответила Беллатрикс.
- Авроров и орденцев никто убивать не запрещает.
- Да, Милорд, - уже более радостно ответила женщина.
Академия НД, комната Гарри и Катаны.
- И что это значит? - спросил Гарри, зайдя в свою комнату.
- Ара, Гарри, ты уже вернулся? - невинным голосом спросила Катана, сидя за столом запрокинув ногу на ногу и обмахиваясь веером с надписью "утопия".
- Муж, ты закончил свои дела? - отхлебнув из кружки, спросила Лаура, сидя за столом вместе с Катаной.
- Так, - произнес Гарри, закрывая за собой дверь и, привычным жестом, активируя защиту от подслушивания и маглоотталкивающие чары, - Что ты ей наговорила, о жена моя и мать моих нерожденных детей?
- Милый, я всего лишь объяснила ей, что к чему в семейной жизни, - сложив веер и прикоснувшись им к губам, ответила Катана.
- Я хочу это знать?
- Тебе важен результат, - улыбнулась Катана, - Кстати, ты же умеешь накладывать чары расширения пространства?
- Да, но причем тут они? - спросил Гарри, учуяв запах чего-то вкусного.
- Может быть, нам следует добавить третью кровать...
|
- О, булочки! - определив источник запаха, воскликнул Гарри, подходя к столу.
- Хорошая жена должна хорошо кормить своего мужа, чтобы он мог достойно исполнять свои обязанности.
- Шрек! - попыталась привлечь к себе внимание парня Катана, но тот был занят булочками.
- Кто автор этого чуда?
- Я подумала, что ты вернешься голодным, и решила воспользоваться вашей кухней. Я нашла рецепт в интернете и модифицировала его протеиновыми смесями и витаминными капсулами, а также питательными водорослями. Получилось не только вкусно, но и полезно. А самое главное - компактно, - с серьезным лицом ответила Лаура.
- Так это не изюм?
- Глупый муж, это витаминная капсула.
- Гарри! - шутя шлепнув парня по руке веером, произнесла Катана, - Что насчет расширяющих чар?
- Я-то могу, но объяснять разницу в размерах между "внутри" и "снаружи" будешь ты.
- Всегда есть шкаф...
- Та же причина, - отрезал Гарри, доедая булку, - Теперь, к вопросу о слове "муж"...
- Я и Сарашики-сан все решили. Она будет старшей женой, а я младшей. Хоть мне и придется признать старшинство той, что младше меня по званию, но замужество можно считать спецзаданием в исполнении подразделения смешанного состава. Поэтому, прошу, позаботьтесь обо мне, - последние слова донеслись до ушей парня откуда-то снизу.
Опустив взгляд, он увидел Лауру, сидевшую в классической позе покорной японской жены, встречающей своего мужа-самурая на пороге его дома. А торчавшая на спине из-под пиджака формы кобура Вальтера почему-то красноречиво намекала ему о том, что будет, не дай он положительный ответ.
- Лаура, встань. Кат, не забивай её неокрепший разум разными странными идеями.
- Что странного в традиционном уважении супруги к супругу?
- За тобой я подобного не замечал, - подмигнул Катане Гарри.
- Эм...
- М? Я весь во внимании.
- Моу, не придирайся к мелочам, - улыбнулась Катана, - Кья!
- Муж прав. На колени! - произнесла Лаура, утянув синеволосую японку на пол.
- Пусти меня, Лаура-чан!
- Традиции нужно соблюдать.
- Кья, не трогай меня здесь!
- Не сопротивляйся.
- Ну, знаете ли, - задумчиво проговорил Гарри, рассматривая лежавшую на спине Катану, на которой расположилась Лаура, - Вы либо прекращайте, либо раздевайтесь.
- Пошляк.
- Хорошо, - кивнула Лаура, расстегнув пуговицу кителя.
- Лаура! Он пошутил! Ведь так?
- Ну не знаю. Я был бы не против. Кат, а ты чего покраснела?
- Ты садист, - обиженно произнесла Катана, извернувшись и приклеив на лоб Лауры, уже успевшей расстегнуть китель формы, талисман, который заставил немку замереть, словно статую.
|
- Лаура, оденься, - произнес Гарри, оторвав со лба немки талисман, - Не будем устраивать разврат в стенах академии.
- Хм. Да, нам могут помешать. Лучше выполнять супружеские обязанности в отеле. Я забронирую комнату на выходные.
- С выходными не получится. Мне надо смыться кое-куда по личным вопросам. А вот тебе, Лаура, нужно подготовиться к поездке на море.
- Палатка, спальный мешок и запас сухпайка у меня есть. Я полностью готова.
- Кат?
- Хай-хай, - проворковала Катана, так и не потрудившаяся вылезти из-под немки.
- Эм... смени надпись на своем веере.
- А что не так?
- Мне от неё страшно становится, - вздрогнув, ответил Гарри, смотря на веер, на котором было написано "Шопинг".
Суббота, где-то в Карелии.
- Сириус, лучше места для особняка ты выбрать не мог? Сначала горы, потом таежный бурелом, теперь болото. Чего тебя тянет туда, где людей нет? Нет, я понимаю, что проще устанавливать защиту и прочее, но почему ты выбрал места, где людей ВООБЩЕ нет и никогда не было? - спросил Гарри, в очередной раз обновив непроницаемый щит вокруг себя.
- Зато какая здесь природа, крестничек. Ты только посмотри! - воскликнул Сириус, обведя рукой вокруг себя.
- Я понимаю, что ты привык к насекомым, пока был собакой. Но я комаров и прочую летающую нечисть кормить не собираюсь.
- Против домика на берегу Байкала ты был не против, хотя там кровососов не меньше.
- Зато там до моей работы недалеко. И до обеих потенциальных тещ одинаково далеко.
- Да, встретил я тут матушку Матильды... погоди, ты сказал до обоех? Ты уже нашел вторую пассию? Я так горжусь тобой, - смахнув невидимую слезу, произнес Сириус.
- Что там про матушку Матильды?
- А. Довольно приятная женщина. Будь они ведьмами, моя матушка пинками заставила бы меня жениться. Но хоть благословение дала, и то хлеб.
- И кого ты должен благодарить за это? - ухмыльнулся Гарри.
- Одного мелкого бабника.
- Эй, еще минуту назад ты мной гордился!
- И сейчас горжусь. Обнови, пожалуйста, щит... спасибо. Так о чем это я. Ах, да. Где новый особняк будет?
- Я за Байкал.
Воскресенье. Торговый центр рядом с Академией НД.
- Слушай, почему ты позвал в город именно меня? - смущаясь, спросила Шарлотта, уставившись в свои коленки.
- А? - отлип от оконного стекла поезда Ичика, - Скоро же школьная поездка к морю. Мне надо плавки, а Блек куда-то сбежал еще вчера. И я вспомнил, что ты говорила, что у тебя нет купальника, вот и решил позвать тебя. Ну и еще мы... это... встречаемся... вроде...
- П-правда? - просияла девушка, - Т-то есть для тебя э-это б-была не мимолетная встреча?
- Конечно же нет! Я не тот, кто бросает девушек, попользовавшись ими, - воскликнул Ичика, но вспомнил, что находится в вагоне монорельсового поезда, - И я же сказал, что возьму на себя всю ответственность за последствия, - понизив голос, добавил он, - Ты же не против, Шарль?
- Шарлотта! - воскликнула девушка, - Решили же, что когда мы наедине, ты меня так будешь звать, забыл?
- А, точно, прости. Шарлотта, - виновато произнес Ичика.
- И я не против того, чтобы быть твоей девушкой, - улыбаясь, проговорила француженка, положив голову на плечо парня.
Так, переговариваясь о пустяках, парень с девушкой доехали до нужной станции, не замечая двух пар внимательных глаз, наблюдающих за ними из соседнего вагона.
- Эй, - пустым голосом произнесла Лин, выглядывая из-за торгового автомата на станции, провожая взглядом парня и девушку в форме учеников Академии НД.
- Что такое, - таким же голосом ответила китаянке Хоки, выглядывая их укрытия.
- Они под ручку идут, да?
- Еще как...
- Ясно. Значит это не мираж и не сон, - произнесла Лин, на лице которой появилась странная улыбка, - Блин, убью гада! - угрожающе прошептала она, материализуя перчатку своего Шенлонга.
- Веселитесь, похоже? - раздался за спинами девушек команды "друзья детства" голос, принадлежавший одной, очень особенной, однокласснице.
- Лаура, ты? - обернувшись, спросила Хоки.
- И Сесилия? Чего вам надо? - сжав перчатку НД в кулак, спросила Лин.
- Что может быть нужно двум девушкам в самом расцвете красоты в торговом центре? - спросила Сесилия, с насмешкой смотря на Лин, - Особенно когда до поездки на пляж осталось меньше недели. Не то, чтобы ты это понимала...
- Да я тебя! - погрозила кулаком англичанке Лин.
- Полицай! Здесь агрессивный пилот НД угрожает безопасности окружающих! - прокричала на всю станцию Лаура.
-Я не...
- Эй! Что здесь происходит? - прокричал подбегающий к девушкам мужчина в полицейской форме.
- Все нормально! - воскликнула Лин, повернувшись к подбегающему полицейскому, забыв о частичной развертке своего НД.
- Гья... штаб, нужно подкрепление! На станции Якосука-молл нарушительница порядка с личным НД! - закричал в свою рацию полицейский.
- Лаура-сан, зачем же так? - спросила Сесилия, уходя вместе с Лаурой от места переполоха.
- Лучше её повяжут щас, чем потом она доставит проблемы окружающим в более людных местах, - уверенным голосом сказала Лаура, - Ты же видела, как они прилипли к двери в соседний вагон?
- Да. Бедный Оримура-сан.
- Лицом в пол, руки за голову и отзови свой НД! - донесся до немки и англичанки властный женский голос.
- Но я ничего...
- Живо!
- Иногда, нужно казнить десяток своих собственных солдат перед лицом врага, чтобы выиграть битву, - с умным видом произнесла Лаура.
- Вот только они не солдаты.
- В семье и на войне все средства хороши.
- Не понимаю, о чем ты...
А тем временем Ичика и Шарлотта, не ведая о переполохе на станции монорельса, гуляли вдоль магазинчиков в торговом центре. Следом за ними шли Лаура и Сесилия, но в отличие от первых они не смотрели по сторонам, а четко двигались к цели их визита - магазину купальников.
- Шарли, пойдешь дальше без меня? Мне нужно кое-куда зайти, - спросил Ичика, мазнув быстрым взглядом по ювелирному магазину неподалеку.
- Ш-шарли?
- Ну, я решил, раз уж все знают, что ты девушка, называть тебя Шарлоттой как-то обыденно. Вот я и решил придумать что-то только для нас двоих. Тебе не нравится?
- Нет, что ты. Очень нравится! - улыбаясь, ответила Шарлотта.
- Я рад. Встретимся в бутике.
- Хорошо.
Дождавшись, когда девушка скроется из виду, Ичика проскользнул в ювелирный, откуда вышел спустя пятнадцать минут, держа в руках небольшую коробочку. Поискав взглядом бутик, в который направилась Шарлотта, он едва успел сделать шаг, как услышал знакомое ворчание давнего друга.
- Слушай, а ты не переборщила ли со шмотками? - спросил высокий аловолосый парень, навьюченный сумками с брендовыми вещами. Внешностью парень напоминал гитариста какой-нибудь молодежной группы из-за своих длинных волос, банданы и нескольких цепей на джинсах.
- Последнее лето в средней школе - особенное! - ответила парню девушка, ростом на голову ниже его и обладающая точно такими же волосами, - Для каждого конкретного летнего события должен быть свой купальник! И все должно быть в полной боевой готовности!
- Смотрю, подготовка к лету в самом разгаре? - спросил Ичика, подходя к аловолосой парочке, - Привет Дан, Ран.
- Гья!
- О, Ичика, тоже по магазинам гуляешь? - спросил подошедший парень, встав рядом со своей практически копией женского пола.
- Что-то вроде того. А вы много чего накупили, одни купальники что ли?
- Да. Она даже сказала, что хочет все показать тебе... - начал было Дан, но был быстро успокоен своей сестрой, Ран, нанесшей своему старшему брату удар пяткой в грудь.
- Вы чего? - спросил Ичика, с интересом смотря на скрючившегося Дана.
- М-мне нужно поговорить с тобой. Ты же плавки пришел купить?
- Да. Скоро школьная поездка на море, вот и решил обновить гардероб.
- Эх, знала бы - попросила тебя прогуляться вместе со мной, и мне бы не пришлось слушать нытье этого веника, - еле слышно проговорила девушка, но, поймав удивленный взгляд Ичики, замахала руками, - Ничего-ничего. Кстати, я в следующем году поступаю в твою школу.
- Поступаешь в Академию НД?
- Ага. Это мое самое большое желание.
- Ичика, ты чего так долго? - спросила подошедшая Шарлотта.
- Шарли? Что случилось?
- Кто она? - потеряв всю веселость, спросила Ран.
- Ран, знакомься, это - Шарлотта Дюнуа, моя одноклассница и...
-... и девушка, - с вызовом сказала Шарлотта.
- А это - сестра моего лучшего друга - Готанда Ран, - представил девушек Ичика, не замечая их убийственных взглядов, направленных друг на друга.
- Хм, - смерив француженку оценивающим взглядом, Ран обратилась к своему брату, - Идем, мой непутевый братец.
- Пойдем, Ичика, - ответив аловолосой японке похожим взглядом, ответила Шарлотта, утягивая Ичику в сторону магазина с купальниками.
- Вы чего?
- Ичика, даже не вздумай играть с хрупким женским сердцем. Те, кто так делает, должны умереть как собаки.
- Не понимаю о чем ты, но ты права. Такие мужики не достойны жить.
Заведя Ичику в нужный магазин, Шарлотта быстро затолкала его в примерочную, прошмыгнув следом за ним и закрыв ширму.
- Шарли, ты чего?
- Я выбрала купальник, и хочу тебе его показать.
- Даже если так, зачем вместе сюда заходить? - немного повысив голос от удивления, спросил Ичика, но замолк, почувствовав палец Шарлотты на своих губах.
Заставив Ичику замолчать, девушка осторожно выглянула из-за ширмы. Неподалеку от примерочной стояли Ямада Майя и Оримура Чифую, явно присматривающие себе купальник к поездке.
"Если они нас вместе увидят - проблем не миновать", - подумала Шарлотта, смотря на ничего не понимающего Ичику.
-Что там такое? Кто-то из наших?
- Ничего подобного. В общем, побудь пока здесь, я быстро переоденусь, - скороговоркой произнесла девушка, расстегивая свою форму. Ичика стоял и смотрел на действия француженки ошалелым взглядом, пока она не подняла на него смущенный взгляд, - Эм... я смущаюсь...
- П-прости! - икнул Ичика и отвернулся к стенке. В голове же у него бушевал ураган мыслей, начинавшихся с "какое на ней сегодня белье" и заканчивающихся "нельзя фантазировать, вспоминай число пи". Он был близок к достижению математической нирваны, когда услышал за своей спиной голос девушки.
- В-все, можешь смотреть.
Словно в замедленной съемке Ичика повернулся к девушке. Сначала начала двигаться голова, затем начало поворачиваться остальное тело. Окинув взглядом Шарлотту, Ичика признал, что ему нравится то, что он видит. На ней был одет оранжевый купальник с небольшой юбкой, который, несмотря на свою относительную строгость дизайна, смотрелся на ней довольно хорошо и мило. Вспомнив цвет Возрожденного Рафаля, он еле сдержался, чтобы не спросить, выбирала ли она купальник в цвет своему доспеху.
- Н-ну как? - тихо спросила девушка.
- Тебе очень идет! Шикарно! Просто супер!- воскликнул Ичика, позабыв, где находится.
- Т-тогда его и куплю, - смущенно улыбнувшись, ответила Шарлотта.
- Г-госпожа, туда нельзя! - раздался за ширмой взволнованный женский голос, и мгновения спустя ширма отлетела в сторону, открывая Ичике и Шарлотте нахмурившуюся Ямаду Майю.
- Оримура?! Дюнуа?! Что это вы делаете?!
- Что там у тебя, Майя? - спросила подошедшая Чифую. Увидев брата с девушкой в купальнике, стоявших в обнимку в примерочной, она тоже нахмурилась и скрестила руки, - Ичика, как это понимать?
Десять минут спустя...
- Даже если вы одноклассники, и даже если вы встречаетесь, некоторые границы переходить нельзя, - закончила свою воспитательную лекцию Ямада-сенсей, - Вы поняли?
- Да, - виноватым голосом, хором ответили Шарлотта и Ичика.
|
|
Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...
Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!