Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...
Топ:
Устройство и оснащение процедурного кабинета: Решающая роль в обеспечении правильного лечения пациентов отводится процедурной медсестре...
Когда производится ограждение поезда, остановившегося на перегоне: Во всех случаях немедленно должно быть ограждено место препятствия для движения поездов на смежном пути двухпутного...
Интересное:
Влияние предпринимательской среды на эффективное функционирование предприятия: Предпринимательская среда – это совокупность внешних и внутренних факторов, оказывающих влияние на функционирование фирмы...
Аура как энергетическое поле: многослойную ауру человека можно представить себе подобным...
Подходы к решению темы фильма: Существует три основных типа исторического фильма, имеющих между собой много общего...
Дисциплины:
2021-06-02 | 75 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
учебно-методическое пособие
для студентов-юристов
ПЕРВОГО КУРСА
ЗАОЧНОГО ОТДЕЛЕНИЯ
1 семестр
Рекомендовано
кафедрой иностранных языков и
редакционным советом
Оренбургского института (филиала)
МГЮА имени О.Е. Кутафина
Попов Е.Б., Феоктистова Е.М.
Английский язык для студентов 1-го курса заочного отделения (1 семестр): Учебно-методическое пособие.- Оренбург: ОИ МГЮА, 2010.- 60 с.
Настоящее пособие предназначается для студентов первого курса (первый семестр) заочного отделения ОИ МГЮА и рассчитано на 8 часов аудиторной работы, направленной на проверку и закрепление материала, изученного студентами самостоятельно без повседневного контроля со стороны преподавателя. Цель данного пособия – последовательное изучение студентами грамматики и правовой лексики на основе образовательных текстов, адаптированных для студентов-юристов. Пособие состоит из языкового материала одного академического семестра. Задания, которые необходимо выполнить студентам, объединены в три урока. Каждый из уроков содержит грамматический комментарий, задания для самоконтроля, поурочные упражнения, тематический текст и лексический минимум к этому тексту.
ã Попов Е.Б., 2010
ã ОИ МГЮА, 2010
СОДЕРЖАНИЕ Введение...................... ПЕРВЫЙ СЕМЕСТР Урок первый.................... задание 1..................... задание 2..................... задание 3. State System of Russia........ Урок второй.................... задание 1..................... задание 2..................... задание 3. System of Law. ............ Урок третий .................... задание 1..................... задание 2..................... задание 3. Civil Law .......... ..... Алфавитный индекс................ | 2 4 4 17 19 24 24 40 43 47 47 51 54 58 |
|
ВВЕДЕНИЕ
Изучаемый вами в нашем институте иностранный язык является обязательным общеобразовательным предметом. Цель обучения иностранному языку в ОИ МГЮА на заочном отделении – овладение навыками чтения специальной литературы средней трудности с минимальным использованием словаря.
Студенты заочного отделения изучают иностранный язык на 1 и 2 курсах (четыре семестра). В конце каждого семестра проводится зачет по экзаменационным билетам.
До зачета студенты должны получить отметку о сдаче необходимого материала по семинарскому занятию. Содержание выполняемой работы излагается ниже в данных методических указаниях и разъясняется преподавателем на установочных занятиях.
Основная форма работы студента-заочника – самостоятельная подготовка без повседневного контроля преподавателя. Заниматься иностранным языком необходимо регулярно с первых же дней учебы. Рабочие записи по урокам желательно вести в общей тетради; сохранив эти записи, вы сможете более результативно подготовиться к итоговому зачету по английскому языку.
Подготовка к семинарскому занятию
В каждом семестре до экзаменационного зачета проводятся групповые семинарские занятия. При подготовке к семинарскому занятию необходимо усвоить материал трёх уроков соответствующего семестра; каждый из уроков предполагает, что студенту нужно:
а) изучить грамматический материал семестра (Задание 1 в каждом из трёх уроков);
б) выполнить письменные упражнения (Задание 2 в каждом из трёх уроков семестра); студенту необходимо записать и само упражнение по-английски и его перевод на русском языке, подчеркивая изучаемые явления иностранного языка;
в) выполнить задания к поурочным текстам (Задание 3 каждого из уроков семестра). Цель работы над текстом – усвоение специальной лексики и развитие навыков информационного чтения, то есть чтения ради правильного понимания основных положений текста и положений, их подтверждающих. Звуковые версии текстов и лексического минимума к ним представлены на сайте ОИ МГЮА. Алгоритм поиска сайта института в Интернете:
|
1) выходите на сайт http://www.oimsla.edu.ru/
2) в левой колонке находите и нажимаете на сноску:
Студенту: Методические и учебные материалы
3) затем выбираете:
кафедра /курс: иностранные языки
предмет: английский
4) нажимаете клавишу «ввести»
5) выбираете нужное учебное пособие или звуковое приложение.
При контроле понимания поурочных текстов студент должен продемонстрировать знание лексического минимума (слова перед текстом); прочитать указанные в ходе опроса предложения из текста, перевести их (при этом можно воспользоваться своим рукописным словариком); ответить на вопросы преподавателя по тексту; найти абзац, в котором излагается та или иная мысль; ответить на вопросы и выполнить задания после текста; и (по возможности) изложить основные положения текста на английском языке.
Выполняя задания к поурочным текстам рекомендуется выписывать в индивидуальный словарикслова и выражения, важные для понимания текста, но вызывающие у вас затруднения при переводе.При этом желательно отмечать номера абзацев, к которым относятся выписанные слова, это поможет вам пользоваться своим письменным словариком во время ответа.
Обратите внимание, что пользоваться письменным переводом текста во время собеседования с преподавателем не разрешается.
Собеседование по содержанию поурочных текстов является обязательной частью семинарского занятия.
Студенты, не получившие отметку о сдаче материала по семинару, к зачету не допускаются.
Консультации
Студент может обращаться к закрепленному за группой преподавателю со всеми вопросами, возникающими у него в процессе работы над заданиями по иностранному языку. Еженедельные индивидуальные и групповые консультации проводятся преподавателями английского языка по расписанию заочного отделения. Если студент не имеет возможности посещать их, то может обратиться к преподавателю письменно и получить консультацию по любым аспектам языка.
Адрес электронной почты кафедры иностранных языков: kafedra_english@mail.ru
СЕМЕСТР
Задание на семестр.
1. Подготовить грамматический материал к каждому из трех уроков (задание №1).
|
2. Выполнить письменно упражнения (задание №2) в каждом из трех уроков семестра.
3. Подготовить чтение и перевод текстов к каждому из трёх уроков; а также выучить лексический минимум к каждому из текстов (задание №3).
УРОК № 1
ЗАДАНИЕ № 1. Подготовьте следующий теоретичес-кий материал на русском языке:
1. Методика работы с англо-русским словарем.
2. Части речи в английском языке.
3. Существительное.Образование множественного числа существительного.
4. Притяжательный падеж существительных.
5. Имя существительное в функции определения.
6. Предлоги, выражающие падежные отношения.
7. Основные предлоги места, направления, времени.
8. Употребление артиклей с существительными.
Грамматический комментарий
Вопросы для самоконтроля.
1. Кратко охарактеризуйте самостоятельные и служебные части речи, которые существуют в английском языке.
2. С помощью какого суффикса исчисляемые существительные образуют множественное число? Варианты чтения этого суффикса.
3. Приведите свои примеры существительных, образующих множественное число не по правилу.
4. Какие слова помогают увидеть существительное в предложении? Какое значение имеют определенный и неопределенный артикли?
5. Какое окончание имеет имя существительное в притяжательном падеже?
6. Какое слово в группе существительного является главным? Какими частями речи переводятся существительные, стоящие перед главным словом? С какого слова следует начинать перевод группы существительного?
7. Какие предлоги используются в английском языке для передачи падежных отношений существительных в русском языке?
8. Приведите примеры употребления основных предлогов времени, места и направления.
ЗАДАНИЕ № 2. Выполните письменно следующие грамматические упражнения.
2.1. Поставьте имена существительные в форму множественного числа, переведите их на русский язык.
Модель:
a man – men: мужчина – мужчины
А
case, chairman, child, court, curriculum, dispute, face, family, glass, judge, law, leaf, life, mouse, path, phenomenon, photo, play, quiz, roof, sentence, sheep, state, tooth, woman
В
exercise book, ex-president, mother-in-law, passer-by, reading room, son-in-law, standard lamp, tape recorder.
|
2.2. Спишите и переведите группы слов, обращая внимание на перевод притяжательной конструкции.
Модель:
this country ’ s economy – экономика этой страны, these countrie s ’ economy – экономика этих стран
that judge’s cases, the courts’ sentences, Procurator’s Office, people’s rights and duties, these lawyers’ work, the deputies’ reports.
2.3. Замените данные словосочетания существительными в притяжательном падеже; переведите их на русский язык.
Модель:
the coursework of my sister – my sister 's coursework - курсовая работа моей сестры
the car of the Obamas, the decision of the government, the holiday of three weeks, the photo of the suspect, the title of the book, the toys of the children, the umbrella of Professor Watson, the wedding of Tom and Jane, the work of the students.
2.4. Спишите предложения, переведите их на русский язык, объясните употребление артиклей или их отсутствие.
Модель:
The law is on our side. – Закон на нашей стороне.
the (law) – определенный артикль, так как речь идет о конкретном законе; our side – отсутствие артикля объясняется тем, что перед существительным есть другой определитель в виде притяжательного местоимения our.
1. The President is the guarantor of the Constitution of the RF and of human and civil rights and freedoms of citizens. 2. The English are proud of their traditions and carefully keep them. 3. He gave up law to become a writer. 4. The State Duma has 450 seats. 5. The judicial power in our country belongs to the system of courts. 6. Governments are classified in a great many ways.
2.5. Спишите и переведите следующие группы существительных, подчеркните главное слово в каждой фразе.
Модель:
court sentences – приговоры суда
court practice, crime prevention measures, contract law, finger print system, government agencies, Home Office, labour relations, law faculties, state system, trial procedure, UNO member states.
2.6. Заполните пропуски в предложениях предлогами at, in, on. Переведите предложения.
Модель:
The basic principles of our state are given … the constitution of the Russian Federation.
The basic principles of our state are given in the constitution of the Russian Federation.- Основные принципы нашего государства представлены в конституции Российской Федерации.
1. The head of state arrived … the airport … 7.30. 2. The representatives of different countries met … the conference … Italy. 3.... a few minutes the Procurator-General will start to report. 4. They have a meeting … Monday morning. 5. … the middle of the discussion professor stood up and left the hall.
2.7. Спишите и переведите следующие фразы с предлогами, образующими падежные отношения существительных.
Модель:
state system of Russia – государственное устройство России
elected by people, head of the state, separation of powers, headed by the Prime-Minister, to put out the fire with water, system of courts, appointed by the President, clear to everybody, to cut with a knife.
2.8. Образуйте существительные от данных слов, используя словообразовательные суффиксы, переведите существительные.
-er (-or) to organize, to work, to read, to sail
-tion to decorate, to educate, to connect
-ment to improve, to agree, to govern, to develop
-ship friend, member, leader, dictator
-ing to build, to dance, to draw, to say
-ist art, science, to type, piano
-ness dark, weak, mad, fair, kind
ЗАДАНИЕ № 3. Выполните следующие упражнения к тексту «State System of Russia».
3.1. Прочтите вслух следующие слова, обращая внимание на чтение:
|
- буквы “ a ”:
1) game, name, same, fame, baby; 2) gamble, bad, sad, map, hand, many, add, bag; 3) all, ball, hall, tall, call, walk, false, chalk
- буквы “ o ”:
1) son, won, come, some, none, done; 2) on, odd, dog, gone, fog, lob, off, clock, loss, sorry, golf
- буквы “ i ”:
1) fine, life, nine, wife, tiny, wine, night, while, white, wise; 2) thin, thick, sin, sick, this, win, twist; 3) sir, firm, bird, first, girl
- буквы “ u ”:
1) full, bull, pullman, butcher, cushion, bullet; 2) cut, but, just, shut, must, puff, dull, pulse
- буквы “ e ”:
1) be, me, we, Pete, keep, knee, teeth, meet, theme; 2) then, den, west, twelve, twenty, went, vent, red, French
- сочетания букв “ ee ”:
keep, knee, teeth, meet, deed, deep
- сочетания букв “ ew ”:
1) new, sew, few, news, nephew, dew 2) chew, brew, crew, drew
- сочетания букв “ ar ”:
bar, arm, army, art, mark, start, farm, star, harm
- сочетания букв “ ow ”:
now, how, down, brown, cow
- сочетания букв “ oo ”:
too, noon, moon, soon, spoon, mood
- сочетания букв “ aw ”:
law, saw, thaw, draw
- буквы “ c ”:
1) city, cinema, evidence, exercise, cent, cycle; 2) cat, cut, culture, cow, clock, crime, come, can
- буквы “ h ”:
1) he, hall, hate, holiday, hence; 2) honest, honorary, honour,
- сочетания букв “ gh ”:
light, night, fight, knight
- сочетания букв “ ph ”:
phantom, pharaoh, phase, philosopher, photo album
- сочетания букв “ kn ”:
knee, knife, knight, knock, know, knowledge
3.2. Выучите слова и выражения, которые будут использованы в тексте.
administration - администрация; административный орган, правительство
appoint - назначать (на должность), утверждать (в должности)
approve - одобрять, утверждать; санкционировать
assembly - законодательный орган, собрание, ассамблея
authority - власть, полномочие; сфера компетенции
autonomous area - автономная область
by-law - подзаконный акт; постановление органа местной власти
chamber - палата (парламента, суда, торговая)
characteristic - характерная черта; особенность, свойство
charter – устав, хартия
citizen - гражданин; гражданка (законный житель какого-л. государства)
condition – условие, состояние, положение
constituent document - учредительный документ
court - суд; судья
development - развитие, улучшение, усовершенствование
dignity - достоинство, гордость; чувство собственного достоинства
election – выборы, избрание
equal - равный, одинаковый, соответствующий
establish - устанавливать, вводить, основывать, учреждать
executive – 1) исполнительный, принадлежащий к структурам исполнительной власти; 2) исполнительная власть; правительство
exercise – 1) использование, осуществление (о правах), выполнение (обязанности), упражнение; 2) осуществлять, выполнять (обязанности), применять, использовать (право), пользоваться (правами)
freedom - свобода; право
government - управление; руководство; правительство; государство; государственное устройство; политический строй
government body - орган государственной власти
guarantee – 1) гарантия; обязательство; 2) гарантировать, обеспечивать
head of state - глава государства
independence - независимость, самостоятельность
independent - независимый, самостоятельный
initiate legislation - выступить с законодательной инициативой
judicial - судебный; судейский
judiciary – 1) суд; судебная власть; судебная система; 2) лица судебной профессии; судьи; судейский корпус
law - закон, правило, законодательство; право
law-abiding - соблюдающий право, уважающий закон, законопослушный
legality - законность; легальность
legislative - законодательный
legislature - законодательный орган
local self-government - местное самоуправление
manage - руководить, управлять, заведовать
obligatory - обязательный; обязывающий
official language - официальный язык; государственный язык
parliament – парламент, парламентский
policy - курс, стратегия, политика
procurator-general - генеральный прокурор
provide – обеспечивать; давать, предоставлять
representative – 1) представитель; 2) представительный (орган), уполномоченный
responsible - ответственный, несущий ответственность, отвечающий (за что-л.)
right - право (обычно в субъективном смысле), привилегия
right of pardon - право помилования
secular state - светская страна
social state - социальное государство
territorial entity - территориальная единица
veto a bill - налагать вето на законопроект
vote – 1) голос, право голоса, голосование; 2) голосовать, решать голосованием
3.3. Просмотрите текст, выпишите в свой словарик незнакомые слова, которые затрудняют понимание текста.
State System of Russia
Constitutional Authorities
4. Government in Russia is exercised by the following federal authorities: the president as head of state; the Federal Assembly as the legislature; the administration as the executive authority; and the judiciary, consisting of the Constitutional Court, the Supreme Court, the Higher Court of Arbitration, and other federal courts.
5. The President. According to the constitution, the president is the guarantor of the constitution and of the rights and freedoms of human beings and citizens. The president is also the head of state and the supreme commander in chief of the military forces. He or she can initiate legislation and can veto bills. The president also exercises the right of pardon.
6. The Federal Assembly (Parliament) is the legislature of Russia at the federal level. It consists of two chambers: the Federation Council and the State Duma. Legislative activity is concentrated mainly in the State Duma. Bills are initiated only there; the Federation Council can approve or disapprove Duma laws within certain limits.
7. The Federal Executive Administration is the supreme executive organ. The administration manages federal property; provides uniform financial, credit, and monetary policy; and carries out state support of culture, science, and public services. The administration is headed by the Chairman or Prime Minister, who is appointed by the President of the RF with consent of the State Duma.
8. The Judiciary. The judicial branch is separate from the legislative and the executive bodies. According to the constitution, its characteristics are independence and legality. Its main purposes are the protection of human rights and basic freedoms of the constitutional regime of Russia and the assurance of the legality of government actions.
9. The judiciary in Russia consists of the Constitutional Court, the Supreme Court, the Higher Arbitration Court, and other federal courts. The constitution also includes the office of procurator-general within the structure of the judiciary.
The Election Process
10. Free elections are defined in the constitution as the supreme direct expression of the power of the people. All representative authorities within Russia are formed by elections. According to federal law, the president is also an elected position. Only citizens of Russia have the right to vote; each citizen above 18 years of age can exercise this right. The minimal ages for election to federal and local government bodies are established by federal or regional laws.
3.4. Найдите в тексте и выпишите из него по 3 примера употребления:
1) существительных во множественном числе;
2) предлогов, образующих падежные отношения существительных, но не переводимых на русский язык отдельным словом;
3) группы существительного;
4) предлогов места;
5) существительных с определенным артиклем;
6) существительных с неопределенным артиклем;
7) существительных с нулевым артиклем.
3.5. Подготовьте перевод текста на русский язык и контрольное чтение текста на английском языке.
3.6. Подготовьтесь к собеседованию по тексту на основе следующих вопросов:
1. What kind of state is the RF?
2. What are basic characteristics of the RF political system?
3. How many branches of power are there?
4. Who coordinates all of them?
5. What does the legislature of our country consist of?
6. Who is the executive power in the RF headed by?
8. What is the composition of the judicial system in the RF?
9. What branch of power is formed by elections?
10. Who may participate in elections?
3.7. Завершите начатое предложение, опираясь на содержание прочитанного текста.
1. Russia by its constitution is ….
2. There are the following federal authorities in Russia: ….
3. The legislature of Russia consists of ….
4. The main purposes of our judiciary are ….
3.8. Установите, соответствуют ли данные утверждения содержанию прочитанного текста:
1. Russia is a constitutional monarchy.
2. There are two branches of power in Russia; both are controlled by the president.
3. The Supreme Court is a part of the RF judiciary.
4. The parliament in Russia is called the State Duma.
5. Russia is a social and secular state.
УРОК № 2
ЗАДАНИЕ № 1. Подготовьте следующий теоретичес-кий материал на русском языке:
1. Порядок слов в простом предложении (повествовательном, вопросительном, побудительном и отрицатель-ном).
2. Образование отрицания в английском языке.
3. Oборот “ There + to be ”.
4. Глагол в английском языке.
5. Настоящее, прошедшее и будущее неопределенное время (Present Indefinite, Past Indefinite, Future Indefinite).
6. Функцииглагола “ to do ”.
Грамматический комментарий
Предложение - это сочетание слов, выражающее законченную мысль. Например:
Law serves a variety of functions. – Право выполняет различные функции.
Substantive law defines the rights and duties of persons .- Материальное право формулирует права и обязанности физических и юридических лиц.
Члены предложения делятся на главные и второстепенные. Главные члены предложения - подлежащее и сказуемое. Второстепенные члены предложения - дополнение, определение, обстоятельство.
По составу предложения бывают простыми или сложными.
Порядок слов в английском языке является основным средством различения членов предложения. Так, в утвердительном простом предложении порядок слов схематично можно выразить следующим образом:
подлежащее (1-ое место) + сказуемое (2-ое место) +
+ дополнения (3-е место) + обстоятельства (4-ое место)
Важно помнить, что правило "прямого, фиксированного порядка слов" позволяет определить и часть речи многозначных слов. Например, перевод слова bill в зависимости от положения в предложении будет изменяться следующим образом:
1-ое место в предложении:
The bill | was amended.- Законопроект был изменен (подлежащее, существительное).
2-ое место в предложении:
They | bill | him | as the new Tom Cruise.- В афишах они рекламируют его как нового Тома Круза (сказуемое, глагол).
3-е место в предложении:
She | pays | her bills | on time.- Она вовремя оплачивает свои счета (дополнение, существительное).
Порядок слов в простом английском предложении. В английском предложении действует правило «твердого порядка слов», которое служит средством связи слов в различных видах предложений: повествовательном, вопросительном и побудительном.
В утвердительном предложении слева от сказуемого всегда стоит подлежащее, а справа от сказуемого – второстепенные члены предложения (дополнения, обстоятельства):
1 2 3 4
They take books from the library. – Они берут книги в библиотеке.
Иногда обстоятельства места или времени могут стоять и перед подлежащим.
0 1 2 3 4
Today I have English lessons at the Academy. – Сегодня в академии у меня уроки английского.
Побуждение к действию, просьба, приказ выражаются в предложении повелительного наклонения, когда подлежащее опускается, а форма глагола совпадает с его основной формой (инфинитивом) без частицы to:
Stand up! – Вставай!
Translate the text! – Переводи текст!
Отрицательная форма образуется аналитически при помощи вспомогательного глагола do в повелительном наклонении, за которым следует отрицательная частица not и инфинитив смыслового глагола без частицы to:
Do not go there! – Не ходи туда!
Don ’ t talk with him! – Не говори с ним!
Don ’ t ask me such questions! – Не задавай мне таких вопросов!
Побуждение к действию, обращенное к 1-му и 3-му лицу выражается сочетанием глагола let в форме повелительного наклонения и инфинитива смыслового глагола без частицы to. Лицо, к которому обращено побуждение, выражается соответствующим личным местоимением в объектном падеже или существительным в общем падеже:
Let me speak. – Дайте мне сказать.
Let my friend help you. – Пусть мой друг поможет вам.
Let’s (let us ) go home. – Пойдемте домой.
В вопросительных предложениях вспомогательные глаголы и вопросительные слова стоят слева от подлежащего. Происходит так называемая «инверсия» - изменение порядка слов «подлежащее – сказуемое» на обратный:
- общий вопрос (предполагает однозначный ответ " да " или " нет "):
0-2 1 2 3
Do they read many books? – Они читают много книг?
- альтернативный вопрос (предполагает выбор из предлагаемых в самом вопросе вариантов или альтернатив):
0-2 1 2 3 2 3
Do they usually read books or watch TV? – Они обычно читают книги или смотрят телевизор?
- специальный вопрос (начинается с вопросительного слова типа what – что, который, where – где, куда, which – какой, который, why – зачем, почему, when - когда, how - как):
0 0-2 1 2
What do they usually watch? – Что они обычно смотрят?
When did they adopt the law? – Когда они приняли этот закон?
- вопрос к подлежащему (или к одной из его частей) строится по схеме утвердительного предложения, так как вопросительное слово само становится подлежащим (или его частью):
0 1 2 3
My friend reads many books. – Мой друг читает много книг. (утвердительное предложение с составным подлежащим my friend)
1 2 3
Who reads many books? – Кто читает много книг?
0 1 2 3
Whose friend reads many books? – Чей друг читает много книг?
- разделительный вопрос (представляет собой просьбу о подтверждении уже известной информации):
1 2 3 0-2 1
They usually watch TV, don ’ t they? – Они обычно смотрят телевизор, не так ли?
Порядок слов в отрицательном предложении зависит от способа образования отрицания.
1 2 3
He is not a spy. – Он не шпион.
1 0-2 2 3
They do not like pop music. – Им не нравится попмузыка.
1 2 3
There were no flowers in the vase. – Цветов в вазе не было.
Отрицательное предложение. В отличие от русского языка, где в предложении может быть несколько отрицаний, в английском языке возможно только одно отрицание, например:
Nobody ever told me anything about it.- Мне никто никогда ничего об этом не говорил.
Способы образования отрицания в английском языке:
1)отрицательная частица not ( котораяявляется основным средством выражения отрицания в английском языке):
I do not see him every day. - Я вижу его не каждый день.
It did not influence him any. - Это нисколько на него не повлияло.
Отрицательная частица not как правило ставится перед смысловым глаголом после первого вспомогательного глагола или после модального глагола. При этом важно помнить, что:
- в настоящем и прошедшем неопределенном времени (Present or Past Indefinite) используется вспомогательный глагол do (did);
- вспомогательный глагол do (did) не требуется, если:
а) сказуемое стоит в будущем времени:
They will not pass a bill.- Они не проголосуют за законопроект.
б) сказуемое выражено глаголом to be:
We are not ready. - Мы не готовы.
в) сказуемое начинается с модального глагола:
You may not smoke here.- Вам нельзя здесь курить.
г) сказуемое начинается со вспомогательного глагола:
The weapon was not found.- Оружие не нашли.
She has not come yet.- Она пока ещё не пришла.
Отрицание not имеет две формы: полную и сокращенную (например: isn ’ t, can ’ t, wasn ’ t, won ’ t, haven ’ t, don ’ t, didn ’ t).
2)другим способом образования отрицания служитотрицательное местоимение no перед существительным или местоимением; эта форма образовалась в результате слияния отрицания not с неопределенным артиклем a (an) или неопределенным местоимением any:
No attempts were made to see her.- Никаких попыток увидеть ее не было сделано.
No dog barked in the street.- Ни одна собака не залаяла на улице.
3) No - как самостоятельное высказывание-междометие «нет»:
No, not me! - Нет, только не я!
4) Отрицательные местоимения: nobody, no one - никто, nothing – ничто, none of - ни одного из, nowhere - нигде. Если в предложении имеются подобные местоимения, то глагол переводится в отрицательной форме:
I see nobody. - Я никого не вижу.
None of the books is mine. – Ни одна из книг не моя.
5) союзы neither … nor - ни… ни, until - до тех пор, пока не, unless - если не, lest - чтобы не, как бы не. Пример:
Neither of the two offenders could explain the reasons for the crime committed by them. - Ни один из двух преступников не мог объяснить причины совершенного ими преступления.
I shall not go unless the weather is fine. — Я не поеду, если не будет хорошей погоды.
6) наречия с отрицательным значением: never – никогда; hardly, scarcely - почти не. Например:
You hardly ever tell me anything! - Ты мне почти никогда ничего не говоришь!
7) предлог without с ing -формой глагола:
He left without saying goodbye. – Он ушёл не попрощавшись.
8) глагол с отрицательным значением fail - не исполнить, не сделать; не удаваться; не хватать (о чем-л. необходимом или желательном):
My project failed. - Моя затея не удалась
He failed to keep his word.- Он не сдержал слова.
I fail words to express my feelings.- У меня нет слов, чтобы выразить мои чувства.
9) Отрицание в английском языке может выражаться и через словообразование, при этом префиксы и суффиксы изменяют значение слова на противоположное, но не меняют принадлежности этого слова к той или иной части речи. Примеры префиксов:
- с прилагательными:
happy (счастливый) – un happy (несчастный), legal (законный) – il legal (незаконный), possible (возможный) – im possible (невозможный), honest (честнай) – dis honest (нечестный), essential (существенный) – non - essential (несущественный);
- с существительными:
order (порядок) – dis order (беспорядок), ability (способность)– in ability (неспособность);
- с глаголами:
like (любить) – dis like (не любить), understand (понимать) – mis understand (неправильно понимать), do (делать) – un do (уничтожать), value (оценивать) – under value (недооценивать).
Предложение с конструкцией «there is / are». В английском языке широко употребляются предложения с иным порядком слов, когда предложение начинается с конструкции «there is / are» со значением «имеется, находится, есть, существует», а затем вводится подлежащее, выраженное существительным или местоимением, которое непосредственно следует за ним. В таких предложениях говорится о существовании, наличии предмета, лица, явления, выраженного подлежащим и ещё не известного собеседнику или читателю.
Например:
There is a man in the room. – В комнате есть человек.
There are two sides to every question. – У каждой проблемы есть две стороны.
There was somebody there. – Там кто-то был.
There will be a meeting tomorrow. – Завтра состоится собрание.
Оборот указывает на наличие каких-то предметов (лиц) в определенном месте или на события, происходящие в указанное время. Перевод предложений с этим оборотом следует начинать с обстоятельств места или времени, которые обычно стоят в конце предложения. Слово “ there ” не переводится. При отсутствии обстоятельства следует начинать перевод предложения с перевода самого оборота, т.е. употреблять слова «быть, есть, иметься, находиться».
В вопросительном предложении глаголы “ is, are, was, were, will ” ставятся перед словом “ there ”, например:
Will there be a meeting tomorrow? – Завтра собрание будет?
Isthere anybody in the room? – В комнате есть кто-нибудь?
Глагол – часть речи, которая как и в русском языке обозначает действие или состояние лица или предмета. В английском языке глагол обладает более сложной системой видовременных форм. Эта система охватывает личные формы и неличныеформы. На данном этапе разберем особенности личных глаголов, которые характеризуются следующими категориями:
а) время:
- настоящее (Present) – I ask (прошу), I provide (обеспечиваю)
- прошедшее (Past) - I asked (просил), provided (обеспечивал)
- будущее (Future) - I will ask (спрошу), I will provide (обеспечу)
- будущее в прошедшем (Future-in-the-Past) - I would ask, I would provide;
б) лицо:
- 1 лицо: I am a law student.- Я являюсь студентом юридического факультета
- 2-е лицо: You are a lawyer.- Вы – юрист.
- 3-е лицо: He takes examinations.- Он сдаёт экзамены.
в) число:
- единственное (Singular): She studies .- Она учится.
- множественное (Plural): They study .- Они учатся.
г) вид:
- неопределённый (Indefinite): We read books.- Мы читаем книги (обычно).
- длительный (Continuous): We are reading a book. – Сейчас мы заняты чтением книги.
д) перфектность (Perfect): I have asked her about it.- Я уже спросил её об этом.
е) залог:
- действительный залог (Active Voice): You ask .- Ты просишь.
- страдательный залог (Passive Voice): You are asked. - Тебя просят.
ж) наклонение:
- изъявительное (Indicative mood): They were careful.- Они были внимательны.
- повелительное (Imperative mood): Be careful! – Будь внимателен!
- сослагательное (Subjunctive mood): If I were you I would be careful.- На твоём месте я был бы повнимательнее.
В самом общем виде глаголы можно разделить на 4 основных группы: самостоятельные, вспомогательные, глаголы-связки и модальные глаголы.
Самостоятельные глаголы - это глаголы, которые имеют полное лексическое значение (так называемые “смысловые”, “знаменательные” глаголы) и могут выступать в предложении в функции простого сказуемого:
Criminal law in Russia takes the form of a criminal code.- Уголовное право в России представлено в виде Уголовного кодекса.
Вспомогательные глаголы (Auxiliary Verbs) служат вспомогательным средством для образования различных форм глагола и в этой функции не имеют своего самостоятельного лексического значения.
К вспомогательным относятся глаголы, которые вместе с другими смысловыми глаголами участвуют в образовании следующих сложных конструкций:
to be – образование страдательного залога (Passive Voice) и длительного времени глагола (Continuous Tense);
to do – образование отрицания и
|
|
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...
Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!