Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Taken: , 1Глава восьмая. О том, какое применение порой находили в Зюдердаме вареным ракам

2021-06-01 73
Taken: , 1Глава восьмая. О том, какое применение порой находили в Зюдердаме вареным ракам 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

 

Едва он успел это сделать, как к его столику с самым невозмутимым видом приблизился человек при шпаге, судя по покрою одежды, несомненный французский дворянин, прибывший оттуда совсем недавно.

– Я имею честь видеть перед собой шевалье де Лэга? – спросил он негромко, но с совершенно невозмутимым лицом.

– Да, – кратко ответил д'Артаньян, придавая себе столь же невозмутимый вид, чтобы сразу показаться человеком серьезным и уж никак не новичком в многосложной науке заговоров.

– Мадрид и Зюдердам, – произнес незнакомец.

– Флери и Париж, – немедля ответил д'Артаньян.

Незнакомец показал в согнутой ковшиком ладони испанский мараведис, изуродованный тем же манером, как тот, что лежал в кармане гасконца, – и д'Артаньян незамедлительно предъявил для обозрения свой, с теми же предосторожностями.

После чего незнакомец облегченно вздохнул:

– Наконец-то, Арамис…

– Черт побери, я вас жду уже три дня! – обиженно заявил д'Артаньян.

– Простите, шевалье, но все окончательно решилось только сегодня. Граф вам расскажет остальное…

– Граф? Значит, это не вы – граф де Шале?

– Я вас к нему проведу, – сказал незнакомец. – Пойдемте немедленно. Вы не заметили, чтобы за вами кто-нибудь следил?

– Вроде бы нет, – сказал д'Артаньян.

Капуцин, до сих пор клевавший носом над стаканом вина, все еще казался ему подозрительным, но он промолчал, помня, как только что обманулся с юнцом-художником. Черт побери, бывают же и мало пьющие капуцины, надо надеяться?!

– Слава богу, – вздохнул незнакомец. – Получив письма, вам надлежит спешить в Париж, не теряя времени. У вас остались в гостинице какие-нибудь ценные вещи?

– Никаких. Одни пустяки.

– Тем лучше. Где ваша лошадь? Слуга?

– Лошадь в конюшне неподалеку от гостиницы, там же и слуга…

– И вовсе прекрасно… – сказал незнакомец. – Когда поговорите с графом де Шале, седлайте лошадь и скачите в Париж, не возвращаясь в гостиницу. Не стоит рисковать зря, особенно когда при вас будут письма…

– Что-нибудь случилось? – с небрежным видом опытного заговорщика спросил д'Артаньян.

– Пока нет, но… Красный чулок что-то определенно пронюхал. Его ищейки уже в Нидерландах. Я только что расстался с вашим другом Атосом, да-да, он тоже здесь, выполняет свою часть обязанностей…

Насторожившись, д'Артаньян спросил елико мог беззаботнее:

– И что говорит мой друг Атос?

– В Зюдердам, очень похоже, приехал этот чертов д'Артаньян, один из любимчиков кардинала. Гримо, слуга Атоса, его видел вчера на набережной канала Медемблик…

«Ага. – подумал д'Артаньян. – Когда я возвращался от красотки Елены…»

– Нет сомнений, что он примчался сюда вынюхивать наши секреты. Этот гасконец совсем молод, но дьявольски изворотлив и не на шутку опасен…

«Спасибо на добром слове, – подумал польщенный д'Артаньян. – Вы, сударь, очень точно меня обрисовали…»

– Где он остановился, пока неизвестно. Гримо ищет его по всему городу и, я уверен, найдет. А уж тогда… Атос со своим дурацким благородством ни за что не одобрил бы иных задумок, но я всерьез думаю: а не прикончить ли этого гасконца и не скинуть ли труп в какой-нибудь канал? Одним шпионом меньше…

– Вы совершенно правы, сударь, – серьезно сказал д'Артаньян. – С этим проклятым гасконцем так и следует поступить, чтобы не вынюхивал тут, ищейка проклятая…

– Значит, и вы того же мнения? – обрадовался незнакомец.

– А как же, – сурово сказал д'Артаньян. – Этого чертова д'Артаньяна давно следовало бы прикончить…

– Не можете забыть тот удар шпагой? – усмехнулся незнакомец.

– Дело не в моих личных обидах, – сурово ответствовал д'Артаньян. – Речь, черт возьми, идет о судьбе Франции, какое может быть благородство? В канал кардиналиста!

– Вы ничего не имеете против, если я передам ваши слова Атосу?

– Наоборот, – сказал д'Артаньян, размашисто шагая следом за провожатым по набережной одного из многочисленных каналов. – Так и передайте – Арамис настроен самым решительным образом. В канал этого д'Артаньяна, в канал! А до того – нож ему в спину!

– Ну, это уже по части Гримо… Он, я надеюсь, справится. Если только Атос не заартачится. Поистине, он слишком большой чистоплюй, наш Атос, он предлагал более мягкий план, имеющий целью лишь лишить д'Артаньяна свободы…

Д'Артаньян украдкой оглянулся, сделав вид, что поправляет перевязь съехавшей на спину шпаги. И приуныл несколько. Сбывались его худшие подозрения – на значительном отдалении от них в том же направлении шагала примечательная фигура, тот самый монах-капуцин, коему вроде бы полагалось мирно подремывать над своим стаканом в трактире «Зваарте Зваан».

Сердце у него упало, но он ничего не сказал спутнику – лишь попытался определить, не похож ли этот навязчивый монах на переодетого Гримо, но так и не пришел к однозначному выводу. Трудно узнать даже кого-то знакомого, когда на нем не привычное платье, а скрывающая очертания фигуры монашеская ряса, вдобавок с нахлобученным на лицо капюшоном…

Прошагав еще парочку улиц, провожатый свернул направо и остановился перед таверной «Зеленый дракон», из двери которой, как легко догадаться, валили густые клубы никотианового дыма.

Они вошли, и незнакомец уверенно повел д'Артаньяна в дальний угол огромного общего зала, к невысокой двери с полукруглым верхом, обитой вычурными полосами кованого железа.

Д'Артаньян последовал за ним без малейшего колебания или страха – он просто-напросто передвинул шпагу так, чтобы была под рукой, и хорошенько осмотрелся, запоминая расположение помещений и выхода на случай скоротечного отступления, не имеющего ничего общего с тем, что принято именовать бегством.

За дверью обнаружилась большая комната со сводчатым потолком и неизбежными навощенными балками, посреди которой за длинным столом сидело человек семь. Здесь никотиану не пили, д'Артаньян не усмотрел ни единой струйки дыма, зато к вину относились, как все нормальные люди – стол был уставлен бутылками, по виду старыми, с благородным содержимым, не каким-нибудь пикетом.

Прямо посреди стола красовалось странное сооружение – крепко связанная из прутьев виселица, точная копия настоящей, размером с добрый парижский фут, и на ней на толстой крученой нитке болтался, временами легонько вращаясь вокруг оси, здоровенный ярко-красный вареный рак.

– Забавники у вас тут, я смотрю… – тихонько сказал д'Артаньян спутнику, глазами показывая на багрового речного жителя, которому любитель поесть давно нашел бы лучшее применение. – Это, как я понимаю, символизирует одного нашего общего знакомого?

Тот расхохотался:

– У вас острый ум, милый Арамис! Ну конечно же, мы тут символически пока что вздернули Ришелье!

«Боюсь, с настоящим кардиналом это будет проделать несколько труднее», – подумал д'Артаньян.

Сидевшие за столом их не заметили – один из них, низенький и отчаянно толстый, напоминавший фигурой репку, вскочил, сбросив локтем стакан, и, воздев руку, словно ведущий в бой полки генерал, принялся декламировать, визжа и захлебываясь:

 

– Его уж нет! Исчез наш кардинал!

Для всех его друзей – ужасная потеря,

Но не для тех, которых угнетал,

Преследовал, тиранил, обижал…

Они теперь избавлены от зверя!

Исчез наш кардинал!

И тот, кто за железную решетку

Других с таким усердием сажал,

Сам, наконец, в дубовый гроб попал!

Когда кортеж чрез мост переезжал,

Наш медный всадник, верно, во всю глотку

Взглянув на этот гроб, захохотал!

Исчез наш кардинал!

 

«Под медным всадником он, надо полагать, имеет в виду конную статую великого Генриха на Новом мосту, – подумал д'Артаньян. – Что ж, все правильно: если кардинала и впрямь убили бы в замке Флери, гроб непременно повезли бы через Новый мост… Интересно, кто это? Угнетенный, преследуемый, только что из оков… То-то физиономия жиром заплыла, щеки вот-вот лопнут… Самый что ни на есть несомненный и неподдельный изможденный узник…»

– Кто это? – шепотом спросил он спутника.

– О, это совершеннейшее ничтожество, – ответил тот пренебрежительно. – Писателишка из Парижа, Андре… то ли Буроскью, то ли Бурлескью, самого подлого происхождения субъект, хотя и именует себя то немецким дворянином, то шведским графом, то даже потомком знатного еврея из Толедо, ведущего род прямиком от праотца Авраама… Ничего не поделаешь, любезный Арамис, в наши времена приходится вовлекать даже таких вот мизераблей – простолюдины порой незаменимы, чтобы, собравшись стадом, одобрительным гулом поддерживать те решения, которые вкладывают в их дурацкие головы благородные господа. Кроме шпаг, нынче есть еще и типографский станок – а этот вот парижский прощелыга умеет, что ни говори, складно сочинять вирши, памфлетики и тискать их на станке… Пусть его повеселится, потом отошлем назад на то место, которого он заслуживает… К тому же, скажу вам по свести, у него есть молодая проказливая женушка, а в этом случае подлое происхождение благородных господ отвращать не должно… Подождите минутку.

Он прошел к столу и, склонившись над одним из сидящих, что-то зашептал ему на ухо. Тот, оглянувшись, живо вскочил и подошел к д'Артаньяну, а остальные, увлеченные вином и визгливыми виршами, и внимания не обратили на вошедших.

На сей раз гасконец, несомненно, имел дело с дворянином – совсем молодым, стройным, изящным.

– Вы и есть Арамис? – спросил он отрывисто, как человек, принужденный спешить. – Я – граф де Шале, маркиз де Талейран-Перигор, служу ее величеству королеве. Надеюсь, вы простите мне, что не приглашаю вас к столу? Я бы выставил перед вами все вина и яства Зюдердама, но обстоятельства таковы, что вам следует немедленно отправляться во Францию. В городе…

– Рыщут кардинальские ищейки, я уже осведомлен, – сказал д'Артаньян. – Мне они пока что не попались, а жаль, был бы случай обнажить шпагу…

– Забудьте об этом! – прошептал молодой граф. – Интересы дела выше подобных забав… Письма, которые вы повезете, – итог долгих и тягостных переговоров с испанцами… Впрочем, там все сказано.

Он достал из-под колета[34]довольно толстый свиток из доброй полудюжины свернутых в трубку бумаг и сунул д'Артаньяну.

– Возьмите и ненадежнее спрячьте под камзол!

– Я должен передагь что-нибудь на словах?

– Ну разве что… Пока они там будут расшифровывать письма… Передайте, пожалуй, что все в порядке. Испанцы дают деньги, их войска уже выдвигаются, чтобы согласно уговору занять пограничные города, а испанский король готов всеми имеющимися в его распоряжении средствами поддержать свою сестру, нашу королеву, вплоть до занятия Парижа… Первым делом, как и договаривались, следует покончить с кардиналом, тогда другого можно будет взять голыми руками – насчет де Тревиля все решено… Кардиналу на сей раз пришел конец…

«Э, сударь! – воскликнул про себя д'Артаньян. – Как выражаются у нас в Беарне – не стоит жарить непойманного вепря…»

Вслух он сказал:

– Я передам все в точности, граф.

– Торопитесь, бога ради! Я не хочу, чтобы вас видели эти… – Он оглянулся в сторону расшумевшихся гуляк. – В заговор втянулось столько случайного народа, от которого надо будет избавиться по миновании в нем надобности, а пока мне – мне! – приходится сидеть за одним столом с подобными скотами, – кивнул он в сторону толстяка, вдохновенно извергавшего рифмованные поношения кардиналу, коего этот субъект самонадеянно полагал уже покойным. – Не возвращайтесь в гостиницу…

– Да, меня уже предупреждали.

– Отлично. Где-то тут рыщет д'Артаньян. Атос взялся с ним покончить, но это не тот случай, когда нас способно выручить дурацкое благородство Атоса. Бьюсь об заклад, он по всегдашнему своему обыкновению полагает покончить дело дуэлью, – как будто сейчас допустимы обычные правила чести! Нет, не тот случай!

«Ну, после таких слов моя совесть чиста совершенно», – подумал д'Артаньян, пряча письма под камзол и тщательно застегивая пуговицы.

– Вперед, черт возьми! – энергично поторопил его молодой граф. – Письма передайте в руки герцогине… Удачи, Арамис!

 


Поделиться с друзьями:

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.029 с.