Советские воины, немецкие рабочие. — КиберПедия 

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Советские воины, немецкие рабочие.

2020-06-04 143
Советские воины, немецкие рабочие. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Халиса  Мударрисова

«ПОСЛЕДНЯЯ ТАЙНА»

Драма

(Подстрочный перевод)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Мардан – ветеран войны;

Молодой Мардан – деревенский парень;

Файруза – жена молодого Мардана;

Фархат – ветеран войны;

Молодой Фархат – деревенский парень;

Диана – студентка;

Алекс – студент из США;

Дина – немецкая девушка;

Иоганн – немецкий старик;

Клара – немецкая старуха;

Мат ь

Вася – советский солдат, друг Мардана;

Цыганка;

1-я девушка;

2-я девушка;

3-я девушка;

1-й парень;

2-й парень:

3-й парень;

1-й немецкий солдат;

2-й немецкий солдат;

3-й немецкий солдат;

Лейтейнант;

Советские воины, немецкие рабочие.

ПЕРВЫЙ АКТ

Дом на окраине города, сад, во дворе летний стол и стулья. Весна. Звучит музыка победы. Входит Мардан, опираясь на палочку, с букетом цветов в руках и полной груди орденов и медалей. Мардан: (прислушивается к пению птиц) Ещё один год прошёл. Снова весна. Весна Победы… (Садится на стул, кладёт букет.) Странно, чем старше становишься, тем яснее и чётче предстаёт перед глазами прошлое. События… Близкие душе люди… Молодость (Задумывается, закрыв глаза)

(Музыка усиливается. Весело смеясь, вбегают Диана и Алекс. Алекс одет в современном западном стиле.  Диана обнимает Мардана).

Диана: Дедуля, поздравляю! Ты блестяще выступил. Взрослые слушали твой рассказ со слезами, а студенты вовсе разинули рты. Я про себя хвасталась: «Смотрите, слушайте, человек, вернувшийся с победой, пройдя огонь и воду страшной войны, – это мой дедушка». Я гордилась тобой. Даже иностранные студенты, понимающие язык, с удивлением слушали, а те, кто не понимал, – замучили переводчиков, прося переводить до мельчайших деталей.

Мардан: Спасибо, дочка! Какие говоришь студенты?

Диана: Из Америки. Кстати, познакомься! Это – Алекс – студент Гарвардского университета.

Алекс: Алекс!

Диана: Это мой дед – Грандфаза!

Мардан: Гут! Мардан! (Подаёт руку)

Алекс: Вы по-немецки ферштейн? (пожимает руку)

Мардан: Немного шпрейх. Семь лет на войне, 2 года из которых в Германии. Объясниться смогу. «Хенде хох!», «Гитлер капут!», «Шнапс», «Их либе дир», т.е. («Я тебя люблю»).

Алек с: О! Май готт! Германия моя историческая Родина. Грандмаза, грандфазе выходцы из Германии. Я – американец! Америка – великая страна. Самое сильное государство на всём земном шаре. У нас демократия! Мы победили фашизм.

Мардан: Как это вы победили фашизм?

Алекс: Нормандия-Неман!

Мардан: «После драки руками не машут», - гласит народная пословица!

Алекс: Какие руки? (Заглядывает в словарь)

Диана: В переносном смысле… Не грузись, не зацикливайся! Лейтэ (позже) лейтэ.

Алекс: Но мы победили Японию, освободили Европу.

Мардан: В течение пяти лет пешком, ползая грудью, принося столько жертв… Кто освобождал Европу?

Диана: Дедушка, успокойся, у них свой взгляд на победу.

Мардан: «Нормандия-Неман» видите ли… Много смелости и героизма не нужно, чтобы делить шкуру убитого медведя.

Алекс: Драка, шкура медведя? (Ищет в словаре. С недоумением смотрит на Диану).

Диана: Алекс! Потом, лейтэ, ай толд лейтэ (Я сказала позже).

Мардан: Доченька, откуда взялся этот птенец? С неба что ли свалился?

Алекс: Я не птенец! Я (открывает словарь) – джигит!

Мардан: Джигит? Похож, вроде. Похож…

Диана: Они приехали на практику по обмену, для глубокого изучения нашего языка. Сейчас они к нам командированы, а потом мы к ним поедем изучать английский. В последнее время усилился интерес к тюркским языкам. Ведь это языки Великой Степи..

Алекс: Пардон, мистер! Вы ветеран? Ваше опьион эбаут была бы очень интересна как для меня, так и для студентов. Может интервью дадите? Я и в журналистике практикую.

Диана: Его интересует твоё мнение о войне и мире. Он надеется, что ты расскажешь.

Мардан: Только чёрт без надежды живёт.

Алекс: Кто без надежды? (смотрит в словарь)

Диана: Чёрт.

Алекс: Ди, а за что дед меня к чёрту послал?

Диана: Это было сказано фигурально! Дед не любит рассказывать о войне.

(Звонит мобильный телефон)\

Алекс: Хеллоу, свити (привет, милая). Да, малышка. Всё о’кей! Почему зеленый? Ты же блондинкой была! Мне всё равно. Как хочешь! Зелёный так, зелёный! Бай-бай! Я тебе перезвоню. Чао! Бай-бай!

Диана: Она красивая?

Алекс: Кто?

Диана: (Показывая на телефон) Зеленоволосая твоя!

Алекс: Вроде.

Диана: Ждёт?

(Алекс пожимает плечами)

Диана: Когда свадьба?

Алекс: Зачем?

Диана: Ну, когда вместе начнёте жить?

Алекс: Мне и так хорошо.

Диана: А семья?

Алекс: О! Это так скучно! Жизнь и без этого настолько интересна.

Мардан: Покрасила волосы в зелёный цвет? Раз так, можно и в синий покрасить.

Алекс: А можно спросить? Диана, а у тебя есть бойфренд?

Мардан: Есть-есть!

Диана: Дедуля!

Алекс: А где?

Мардан: В армии

Диана: Ну, дедааа!!!

Алекс: Ждёшь?

Мардан: Ждёт. К осени вернётся

Диана: Деда!

Мардан: Вот вернётся, даст Бог, и свадьбу сыграем. Скоро его родители, родственники с отдыха должны вернуться.

Алекс: Семья большая?

Диана: Мы дружная семья.

Алекс: А нас мало. Грандмазе, Фазе и Мазе.

Мардан: А дедушка?

Алекс: Он погиб на войне. Грандмазе Марлен очень скучает по нему. Она любила его. Грейтграндфазе – прадед - пропал без вести на восточном фронте в 1945 году. Обыскали всю Германию – ни следа. Написали запрос в Московские архивы – ждем ответа. Мне моя семья это дело поручила. Грандмаза сказала: «Постарайся хоть как-то разузнать. Тяжело жить в безызвестности». Возможно, пока я здесь, удастся что-нибудь узнать. (Показывает на телефон)

Дина: Удачи тебе, может ещё найдётся.

Мардан: Пойду я. Немного отдохну.

(Заходит в дом)

Алекс: Этот таунхаус ваш?

Ди а на: Да, этот дом дедушка построил.

Алекс: А где вигвам?

Диана: Вигвам – это у вас, а у нас юрта!

Алекс: А это как?

Диана: Юрта располагается в степи, на поле! Это была  жилище тюркских народов, Основа нашей истории, которая берёт начало от наших предков!

Алекс: История? Интересненько. Объясни!

Диана.

Песня Глубинное прошлое моего народа – это отдельный мир, в ней душа раскрывается к небесам, и наполняется мелодией вселенной. Человек духовно прозревает, глядя на синее небо через отверстие на крыше жилища, люди черпали духовность, набирали мудрость, мечтали и совершенствовались.

Песня про юрту.

Алекс: Класс! А ты покажешь?

Диана: Да, поедем на литовку.

Из дома выходит Мардан

Мардан: Кто там? Чего галдите? Не получилось отдохнуть с вами.

Диана: Дедушка, у нас гость.

Фархат: Здравствуй, Мардан!

Мардан: Кто ты?

Фархат: Не узнаёшь? Это я!

Мардан: Кто?

Фархат: Фархат!

Мардан: Фархат, ты?! Что тебе нужно?

Алекс: Он фронтовик, ветеран. Однополчанин? Вы вместе воевали?

Мардан: В противоположных фронтах.

Диана: Как это?

Фархат: Он шутит, доченька. Твой дед смолоду был шутником.

Мардан: Как ты меня разыскал? Что тебе нужно?

Фархат: И я был на встрече с ветеранами. Сидел, слушал твоё выступление. Хорошо рассказывал. После пошёл за тобой, но догнать не смог, палочка далеко не отпускает. По пути расспрашивал и нашёл твой дом. В красивом месте живёшь.

Мардан: Покороче…

Фархат: Ты изменился, постарел.

Мардан: Ты тоже не молод.

Фархат: Да, осваиваем жизнь за чертой зрелости.

Мардан: Ты мне это пришёл рассказывать?

Фархат: Между межами кол неправильно заколот, есть спорные моменты, нужно всё выяснить и привести в порядок...

Мардан: Мне всё ясно.

Фархат: Возможно, тебе так легче, но мне...

Мардан: Свою ношу хочешь облегчить?

Фархат: И твою тоже...

Мардан: То, что у меня в сердце, других не касается.

Фархат: Мардан! Это не должно так оставаться! Мы должны распутать этот клубок!

Мардан: Уйди! Хватит!

Диана: Дедушка, о чём речь?

Алекс: Что за скандал? Какие импульсивные старики!

Диана: Дедушка, вы же ветераны, прошедшие войну, проливали кровь! Раненые!

Мардан: Кровь проливал? Он? Когда? Каким образом?

Фархат: Ты не допрашивай! У каждого своя рана.

Мардан: Самострел?!.

Фархат: Вот это уже слишком. Если на то пошло, и ты не ангел.

Мардан: Что ты хочешь сказать? Ты... Ты...

Фархат: Прими это как ответ на “самострел!”

Мардан: Уйди, пока не поздно. (Идёт на Фархата) В тот раз я тебя зря... Зря, зря... (Хватаясь за сердце садится на стул, ищет в кармане лекарство.

Диана: Дед, извини! Тебе лучше уйти!

Алекс: (Старается помочь Мардану. Достаёт из кармана Мардана лекарство и кладёт ему в рот) Мистер, мистер! Кам даун! (Спокойно)

Диана: Ничего не понимаю. (Провожает Фархата к калитке. Он тоже держится за сердце)

Фархат: Дочка! Не получилось договорить. Попробуй объяснить дедушке, когда он успокоится. Нам нужно поговорить. Очень надо, очень! Вот номер телефона (даёт бумагу, уходит). Очень надо!

Алекс: Уот а сиң, (вот номер!) Два бизона.

Диана: Дедушка, какой спор, что за ураган был? Кто этот человек?

Мардан: Он из прошлого... Зарница войны. Молния отсверкала, отсверкала, а гром до сих пор в сердце гремит.

Диана: Иди в дом!

Мардан: Нет, дочка, пока гром не перестанет греметь, спокойствия не будет.

Диана: Что тебя беспокоит? Ты очень изменился после смерти бабушки. Понимаем, всем тяжело, мы тоже очень скучаем по ней. Отец и тётя Наиля тоскуют, но что поделаешь?

Мардан: Когда твоя бабушка была жива, она гасила пламя в моём сердце, лечила душевные раны своей лаской и нежными руками. После её ухода нет сил утешить вулкан, который бушует в моей груди. Сожаление, тоска, боль от потери - все навалилось на меня. Ещё и этот Фархат!

Диана: Расскажи, дедушка, полегчает. Может я смогу помочь…

Алекс: Если про войну, то мне тоже интересно. Я лишняя персона? Нон грата? Кәсн ай стей, (можно мне остаться) энд лисен? Послушать.

Диана: Он спрашивает: «Можно ли мне остаться?»

Мардан: Сейчас уже можно, наверное, про это рассказать. Каждая тайна когда-то должна быть раскрыта.

Алекс готовится записывать в блокнот

Диана: (отталкивая блокнот). No стенограмм!

Алекс: Андестэнд! (Понял).

Мардан: Шел 1940 год. Сабантуй…

 

II ДЕЙСТВИЕ

 

Окраина села. Вдали, на поле сабантуя, слышатся довоенные песни, переливистые мелодии гармони. У родника. Ясный, жаркий день. Держа в руках шест, навешанный полотенцами и платками, с песнями и плясками проходит молодежь. Входят молодые девушки, поют песню.

Песня: «Сабан туе»

1-я девушка: Девчата, девчата! Мой братишка забрался на столб и выиграл петуха.

2-я девушка: Да, видела, какой шустрый парень, молодец!

1-я девушка: А петух такой здоровый!

3-я девушка: Нет, не очень! Это осенний петушок Гафида әбей. Председатель обменял этого петушка на пуд проса у Гафиды әби.

1-я девушка: Здоровый петух, здоровенный! Отец сказал: «Большую пользу принёс этот мальчик – как придём домой, сделаем из этого петуха суп».

2-я девушка: Какой уж суп из этого петушка?

1-я девушка: А видели, как дядя Фатих, засунув голову в казан с катыком, достал монету?

3-я девушка: Потом его жена Нажия апа ругалась: «Зачем ты лезешь в этот катык? Прибыли на копейку, а убыли на рубль. Испачкал брюки, старый ишак» (Смеются)

2-я девушка. А Фатих абый говорит: «Дело не в цене, а результате!»

1-я девушка. Ай! Пусть Нажия апа сама себя знает, когда соревновались в беге, закусив ложку с яйцом, упала и порвала свой новый фартук.

3-я девушка: И в этот год Мардан оставил при себе статус батыра по борьбе на поясах.

1-я девушка: Всех уложит на лопатки, никому не поддаётся.

2-я девушка: А как он прошёлся по майдану, неся барана на плечах. Уф, умрёшь!..

1-я девушка: А я боюсь смотреть борьбу. С таким грохотом они падают! Кажется, что все кости переломились, а они встают и продолжают бороться.

3-я девушка: Джигит так, джигит Мардан! Вот бы его невестой стать!

1-я девушка: Не боясь (боишься)? Обнимет так, что все рёбра затрещат!

3-я девушка: Пусть трещат, зато какой богатырь! (Смеются)

2-я девушка: Не обольщайся, он давно влюблён в Файрузу. Так ведь, Файруза?

Файруза: Не знаю я. Не смущайте, девчонки!

1-я девушка: Ладно-ладно, не притворяйся. Все уже знают.

Файруза: Я о парнях вообще не думаю.

3-я девушка: Скрывает! На тебя и Фархат глаз положил. Ну, за кого выйдешь?

Файруза: Фархат? Вы о чём? Чьи это слова?

3-я девушка: Я сама слышала, как мать Фархата тётушка Мадина моей матери говорила: «Конечно она сирота – одна только мать. Живут в недостатке. Зато трудолюбивая девушка. Фархат мой души в ней не чает. Если возьмёт, пусть берёт!» – так и сказала.

2-я девушка: Ну, и язык твой!..

Файруза: Девчата, не говорите ерунды. Я вообще замуж не собираюсь.

1-я девушка: Если судьбой предначертано…

2-я девушка: Мы скоро с Шамилем распишемся, когда он отучится на тракториста…

1-я девушка: Правда? Какая ты счастливая!

3-я девушка: А мне сегодня понравился парень из соседней деревни. Гири поднимает, а сам мне подмигивает.

1-я девушка: И мне тоже…

2-я девушка: Не обольщайтесь, у него глаз щурится, когда он гири поднимает. (Смеются)

3-я девушка: Девчонки, побежали. Конные скачки начинаются.

2-я девушка: Я вышила красивое полотенце, чтобы привязать коню самому резвому.

1-я девушка: У меня полотенце красивей!

3-я девушка: Нет, у меня! Файруза, идём, а то опоздаем.

Файруза: Сейчас, лицо руки сполосну и догоню. Вы идите.

Девушки уходят, смеясь

Файруза: Так неудобно: какие-то слухи ходят. Где же ты? Сам сказал: «Жди у родника», а его нет. Нет, не буду ждать. Скажет: «Пришла, ждала…» - неловко.

Фархат заходит

Фархат: Здравствуй, Файруза!

Файруза: Здравствуй, Фархат!

Фархат: Сабантуй в разгаре.

Файруза: Да, на сабантуях весело.

Фархат: Ты почему не идёшь смотреть скачки? Уже начинаются.

Файруза: Я смотрела борьбу на поясах, сейчас пойду и на скачки.

Фархат: Ничего захватывающего в борьбе не вижу. Попросту только силы тратят. Бесполезным делом занимаются.

Файруза: А что, по-твоему, полезное дело?

Фархат: Обустраивать жизнь.

Файруза: На сабантуях интересно, когда джигиты свою удаль показывают.

Фархат: Мардан – удалой? А я свои возможности могу по-другому показать.

Файруза. Как?

Фархат. Дом построю, хозяйство заведу. Файруза, выходи за меня замуж! Зять сказал: «Скоро тебя завскладом поставлю. Как сыр в масле будешь кататься».

Файруза: Фархат, во мне даже мысли нет о тебе.

Фархат: Я только тебя люблю! Стерпится – слюбится.

Файруза: Разве можно любить по привычке?

Фархат: Ты меня не подпускаешь из-за этого скотовода Мардана?

Файруза: Насильно любить невозможно, извини!

Фархат: Файруза, подумай, ради тебя я готов на всё, не сопротивляйся! (Пытается обнять. Сопротивляется)

Файруза: Фархат, нет! Нет!

Заходит Мардан

Мардан: Фархат, отойди! Отпусти её, не смей трогать! (Подходит и хватает за шиворот)

Фархат: Что ты имеешь?  Что ты можешь дать ей?

Мардан: Это не твоё дело, уйди!

(Дерутся)

Файруза: Что вы делаете?! Прекратите, хватит! Люди идут.

III ДЕЙСТВИЕ

Станция. На перроне провожают на войну. Эшелон стоит. Весь народ опечален от горести войны. Вагоны стоят.

Каждая семья объединилась отдельно. Каждый провожает кого-либо из своих близких: отца, сына, мужа. Неподалёку слышится «Герман көе”

Песня «Герман көе»

(Перед сценой Мардан, Файруза с грудным ребёнком, мать)

Мать. Сынок, с Богом. Прощай! Запомни: бездумно в огонь не бросайся. Будь осторожен!

Мардан. Ладно, мамочка, не плачь. Что со мной будет? Ты ведь знаешь, что я твой везучий сын. Не сдамся!

Мать. (говорит, вешая оберег на шею Мардана) Вот тебе оберег. Он тебя будет охранять от всех бед. Не забывай о молитвах: читай всё, что знаешь. Господи, сохрани моего ребёнка. (Забирает из рук Файрузы ребёнка и отходит в сторону. Файруза в слезах уткнулась в грудь Мардана).

Мардан. Не плачь, не плачь, ради Бога! Файруза, милая, дорогая, не плачь.

Файруза. Мне кажется, что мы больше не встретимся. Не уходи, пожалуйста! Зачем ты уходишь добровольцем?

Мардан. Что ты говоришь, Файруза! Вся страна поднялась против врага, а мне дома лежать? Скоро уничтожим фашистов и вернёмся. К осени жди! Враг будет побеждён, вот увидишь! Береги нашего сына! (Мардан берет из рук матери сына и улыбается ему)

Файруза. И он будто говорит: «Не уезжай, папа!»

Мардан. Он мне улыбается и как будто говорит: «Победи врага и возвращайся с победой! Я буду расти, ждать тебя» (Целует малыша)

Файруза. Душа болит, я, мы без тебя не сможем жить.

Мать. Невестка, не говори глупостей. Хватит! Не кличь беду. В опасность мужчину, собравшегося на войну, провожают с молитвой!

Мардан. Помни, милая: вы всегда будете у меня в сердце. За Родину, за вас я уничтожу врага и вернусь с победой! Жди, жди, родная.

 

Голос: По вагонам!

(Гудит паровоз, народ грузится в вагоны. Прощания, слёзы.)

Голоса:

- За нас не переживайте! Мы как-нибудь продержимся!

- И за нас фашистам дайте жару!

- Возвращайся живым и здоровым, сынок!

- Пусть Бог вас бережёт!

- Душечка моя, жди, не забывай обо мне. Свадьба, сразу же после возвращения!

- Козу берегите! С голоду не помрёте!

- Одной козе траву и руками нарву.

- Почему руками?

У него жена избалованная: сено косить не умеет. Ха-ха-ах-хаа.

- Нужда заставит – научится.

- Быстрее! По вагонам!

- Мы вернёмся!

- Прощайте!

(Состав медленно трогается. Мать  уходит с малышом в руках)

IV ДЕЙСТВИЕ

Белоруссия. Лето. Окраина села. Двор побеленного дома. Во дворе в большом чугунном казане готовится обед. Стоят стол, стулья. На столе в большой бутылке самогон, стаканы, самовар, закуски. У стола трое полупьяных немецких солдата. Один из них повесил китель на спинку стула, третий – расстегнул. Белорусская женщина готовит обед. В коляске спит ребёнок.

 

1-й немецкий солдат. Крепкая у них самогонка. Умеют делать – проклятые. (Пьют, чёкаясь.)

2-й немецкий солдат. И воевать научились.

3-й немецкий солдат. Внезапно нападают – фанатики…

1-й немецкий солдат. Хитрые, партизаны, швайны. Не угадаешь, что замышляют.

2-й немецкий солдат. Мы на их земле. Они и защищаются.

1-й немецкий солдат. Они не имеют права жить на земле по-своему. Должны выполнять только наши приказы. Обязаны служить нам. Мы – великая нация!

3-й немецкий солдат. Давайте, за победу!

(Пьют)

1-й немецкий солдат. Эй, фрау, пей, шнеллэр эссен! Кушать!

Белорусская женщина: Сейчас-сейчас, варится. (Про себя) Подавитесь, проклятые…

1-й немецкий солдат. Советы по всем фронтам наступают.

3-й немецкий солдат. Наливай, Эрих! (1-й немецкий солдат наливает самогон). За великого, непобедимого Фюрера! (Пьют)

1-й немецкий солдат. Смелые: на смерть идут дикие советы!

3-й немецкий солдат. Что? Испугался?

Плач ребёнка. К кустам с боку двора подкрались несколько советских солдат. Среди них Мардан и Вася. Готовятся к атаке.

Лейтенант. (Шёпотом) Отставить! Без команды не стрелять!

1-й немецкий солдат. Кто испугался? (Хватает за шиворот 3-го немецкого содата) Повтори!

2-й немецкий солдат. Фрицы, успокойтесь!

1-й немецкий солдат. (2-му н. солдату): Ты, газетный червь. Ты еще толком пороха не надышался. Кого ты учишь? Я за Фюрера и в огонь готов...

2-й немецкий солдат. Германия и моя Родина. Меня тоже волнует его судьба. Оттуда происходит моя фамилия, семья!.. Успокойтесь. Давайте, я вас лучше сфотографирую. После войны будет что вспомнить.

3-й немецкий солдат. Фрау, битте. Вставай рядом с нами. Оставь ребёнка!

Белорусская женщина. Он проголодался, пожалуйста, разрешите, я его покормлю.

1-й немецкий солдат. Не слышишь что ли, швайн, тебе говорят?! Вставай! (Женщина с ребёнком на руках встаёт к солдатам, ребёнок плачет.)

3-й немецкий солдат. Заткни ребёнка!

Белорусская женщина. Он голоден.

V ДЕЙСТВИЕ

Вокзал. Перрон. Мардан ожидает поезд, сидя на скамейке. Вокруг проходят пассажиры. Среди них есть раненые. Входит худая цыганка с грудным ребёнком в руках. В одной руке свёрток (узелок). Садится за край скамейки. Кормит ребёнка пустой грудью. Изредка малыш всхлипывает. Цыганка не отрывает умоляющий взгляд от Мардана. Мардан открывает вещмешок, нарезает кусок хлеба и сала и отдает женщине. Она берёт еду дрожащими руками, закрыв глаза, нюхает, начинает есть.

Цыганка. Спасибо, солдат! Несколько дней уже не ела. То, что было, украли в дороге. Даже у меня – у цыганки. (Усмехается). Пропало молоко, нечем накормить ребенка.

Мардан. Куда путь держите?

Цыганка. Я из Сербии. Война заставляет скитаться. В Белоруссии должны жить родственники мужа… «Туда езжайте. У них свой сад. С голоду не помрёте» - говорил Роман. Эти края уже освобождены.

Мардан. А муж?

Циганка. Похоронку получила. Двое детей погибли от голода.

Мардан. На войне всякое бывает. Может ещё и жив. Меня тоже раненого переводили из госпиталя в госпиталь, и, не известив никого, еду в родные края в отпуск.

Цыганка. Родные ждут?

Мардан. Мать, жена, сын!

Цыганка. Вы счастливый! (Молчание) Солдат, а хочешь, я тебе судьбу нагадаю? Это не из-за того, что вы нас спасли от голода, а просто так, вижу: ты хороший человек.

Мардан. Я не верю гаданиям.

Циганка. Мой дар – не обман. Он передался мне от предков по материнской линии.

Мардан. Протягивает руку.

VI ДЕЙСТВИЕ

Вечер. Деревенский дом. Горит лампа. На сундуке сложены одеяла и подушки. Кровать, стол, несколько стульев, подальше печь. Мать читает намаз. Входит Мардан.

 

Мать. Кто там? Альтаф, сосед, ты?

Мардан. Мама, это я.

Мать. Кто?

Мардан. Я, сын твой – Мардан!

Мать О Господи! Вроде послышалось. Астагафируллах, бисмилляхиррахманиррахим.

Мардан. Я, я это, мама!

Мать. О Господи! Может я с ума сошла? От пролитых слёз уже в глазах мутнеет, и уши не слышат.

Мардан. (Подходит и обнимает мать) Мама, если не веришь, вот я: вот глаза, нос, уши.

Мать. (Мать гладит его по лицу) О Господи! Сынок! Правда ли это? Ведь похоронка пришла…

Мардан. Я вернулся, я живой!

Мать. Оказывается, Господь услышал мои молитвы! Сынок – свет очей моих! Слава Богу! Суждено было мне до этих дней дожить!

Мардан. Успокойся, мамочка, успокойся! (Усаживает ее на лавку).

Мать. Слава Богу! Руки-ноги целы, хромаешь только! Пройдёт, у меня есть травы, вылечу. Получила похоронку с надписью: «… героически» (Плачет)

Мардан. Был ранен. Отправили домой лечиться.

Мать. Божье благословение! Что ж я сижу то? Вот тёплые носки, на, надевай. (Достаёт из сундука) Сейчас приготовлю горячий суп из лапши, с катыком из козьего молока, будет очень вкусно и полезно. И баню бы затопила. Не знала ведь, не знала.

Мардан. Не торопись, успеем ещё. Мама, а где мои?

Мать. «Не торопись» - говоришь? Ведь с дороги устал, наверное…

Мардан. Мама, где Файруза, сын? Дом заперт, окна закрыты ставнями.. Я думал, они здесь.

Мать. О, Господи! Подожди, присядь. Куда же я морковный чай дела?

Мардан. Что случилось? Где мои?

Мать Поешь, сынок. Обед делу не помеха.

Мардан. (Присаживаясь, ближе к матери) Что случилось? (тревожась) Почему ты молчишь? Вот я сыну гостинцы привёз.

Мать. Сынок, потерпи, не спеши.

Мардан. Ма-мааа!

Мать Твоего сына уже нет в живых.

Мардан. Что?

Мать. Сын умер.

Мардан. Как? Когда?

Мать. Ближе к двум годам заболел и умер. Всё испробовали, ничего не помогло. За несколько дней угас, внучек мой, словно свеча растаял на глазах.

Мардан. (в растерянности) А Файруза где?

Мать Уехала к своей матери.

Мардан. Я поеду к ней.

Мать Сынок… Погоди-ка! Поговорить надо.

Мардан. Что ещё?

Мать Не езжай ты к ней…

Мардан. Почему?

Мать Не достойна она тебя.

Мардан. Объясни толком: что случилось?

Мать Раз начала, расскажу. Лучше от меня узнай, чем от чужих уст. В народе молва ходит: «Она путается с Фархатом, который с войны раненным вернулся.»

Мардан. Не верю.

Мать Я тоже не верила. «Дыма без огня не бывает». Когда Фархат председателем стал, голодных солдаток соблазнял продуктами.

Мардан. Враньё, сплетни! Кто это рассказывает?

Мать Хочешь-не хочешь, поверишь. Говорят, что жена Фархата сама всем рассказывает. Не знаю уж, не знаю. Жена у него ревнивая. Бабьи сплетни хуже плетки — секут, не жалеючи. Не торопись, правду разузнай, сынок.

Мардан. Если это правда, убью!

(Уходит)

Мать О, Господи! Помоги! Сынок, сынок, погоди, не горячись! Зачем я только рассказала. Господи, береги моего сына!

На сцене затухает свет

 

VII ДЕЙСТВИЕ

Перед домом Файрузы. Входит Мардан.

 

Мардан. Сколько раз мы встречались у этих ворот. Так долго разговаривали, не могли наслушаться и насмотреться друг на друга. Звёзды и луна были свидетелями наших обещаний. Сейчас они закрылись облаками от стыда и горести.

Стучится в дверь. В окне зажигается свет.

Голос. Кто там?

Мардан. Я! Открывайте! (В доме слышится чьё-то всхлипывание). Открывайте, иначе переверну весь дом.

Голос: Сейчас-сейчас, зятёк! Проходи в дом! О, Господи! Оказывается, гость у нас.

Мардан. Были времена, когда-то и гостем был. Пусть Файруза выйдет. (Выходит Файруза в белом платье, с распущенными волосами, босиком, с побледневшим лицом. Кашляет. Мардан в ярости хочет схватить её за плечи, но увидев её лицо, отступает назад).

Мардан. Файруза?

Файруза. Мардан?

Мардан. Ты ли это?

Файруза. Мардан (плача, прижимается к его груди), дорогой!

Мардан. (отталкивает её) Что, не ждала?

Файруза. Ждала…

Мардан. Думала, всё? Погиб?!

Файруза. Дорогой (плачет).

Мардан. Куда ты дела моего сына!

Файруза. Прости, прости меня!

Мардан. Ты даже не подумала, что я могу вернуться?

Файруза. Мардан, послушай меня…

Мардан. Мы живы, а сына нет!

Файруза. Мардан, прошлая зима была беспощадно суровая.

Мардан. Тебя объятия Фархата согревали?

Файруза. Ты не имеешь права!..

Мардан. Эх, Файруза! Даже глядя смерти в глаза, я думал о вас, вырывался из её когтей, побеждал её. Спасся от тысячи адов, ради того, чтобы вернуться и обнять вас. Вера и надежда на встречу с родными заставляла меня выживать! Что ты сделала со мной?! Файруза!

Файруза. В смерти сына нет моей вины, Мардан. Я никогда не переставала тебя ждать. Мечтала, что вернёшься, спасёшь нас.

Мардан. Ты вонзила нож мне в спину, убила душу.

Файруза. Пришла похоронка, потеряла сына. Я уж и себя потеряла. А Фархат…

Мардан. Хватит, не произноси это имя! Я его убью. (Наматывает волосы Файрузы себе на руки, Файруза покачивается, кашляет. На её белом платочке остаются следы крови. От неожиданности Мардан отступает).

Файруза. Не волнуйся, ты не виноват. Это грудной кашель. Врачи говорят – пройдёт. Я знаю, не пройдёт. Проклятая война.

Голос. Что ты творишь? Не поднимай руку на мою дочь. Она ни в чём не виновата. Дай ей спокойно умереть. Не только вы в огне, но и мы здесь в аду.

(Забирает Файрузу в дом. Звеня, падают дверные заслонки. Звучит лейтмотив)

ВТОРОЙ АКТ

VIII ДЕЙСТВИЕ

Сцена из 1 явления. На сцене Мардан, Алекс, Диана)

Диана. Может это неправда?

Алекс. Я никогда не женюсь.

Диана. Дедуля, а что дальше? Чем всё закончилось?

Мардан. Встретив Фархата - избил. Застрелил бы, но та цыганка забрала револьвер, пока я дремал. Как она смогла незаметно забрать?

Алекс. Может, так было лучше? No проблем.

Мардан. Возможно... Не знаю, смог бы я выстрелить тогда. Одно дело на войне, а тут стрелять в человека, с которым вместе рос. Не знаю, во всяком случае, я не обременён этим грехом.

Алекс. Судьбы, трагедии… Прямо как в кино.

Мардан. Война – не кино. На трупах буксовали танки и машины. В начале войны одно ружьё на пятерых солдат. Идём в атаку. Хватаешь оружие упавшего и бежишь дальше.

Диана. Зачем людям нужна война?

Алекс. Для самоутверждения эго.

Мардан. Война не только глаза, но и разум затуманивает. Она будит в генах человека дремлющего зверя. Заставляет забыть о чувстве боли другого, уничтожает сострадание, любвь, вынуждает забыть о том, что рядом живут такие же люди, как  он сам. Человек не может верно оценивать действительность. Война либо отупляет чувства, либо обостряет их.

Алекс. И поэтому нужно быть сильным.

Мардан. Каждый раз находится сила, способная победить имеющуюся силу.

Диана. Что может победить зло?

Мардан. Мудрость и сострадание.

Алекс. Ведь вы застрелили того немецкого солдата, хотя он пощады просил.

Мардан. Не я застрелил его, нас обоих накрыл снаряд. По большому счету фашисты породили жестокость.

Алекс. Значит, бумеранг?

Диана. Месть! Значит месть - причина жестокости!

Мардан. Выходит так.

Диана. Получается, это закон войны?

Алекс. Интересная философия.

Диана. А дальше, дедушка?

Мардан. Через неделю похоронил Файрузу. Перед отъездом  мать умерла. Не вынесла (не перенесла горе).

Диана. Снова на фронт?

Мардан. Да, в этот раз уже не прятал голову в окопы, а шёл прямо на смерть… Но, оказывается, в такой момент и пуля не берёт. Тогда бои шли уже на немецкой земле в Германии. Близилась Победа.

 

 

IX ЯВЛЕНИЕ

В районе Кенигсберга. Убранный двор Иоганна. Плетённый стол, стулья.. Яблони. Весеннее утро.

Мардан и Вася в военной форме, за спиной автоматы.

Вася. Счастливые люди сейчас Берлин берут. Добивают фашиста. Нас тут назначили начальниками коров в каком-то хуторе около Кенигсберга. Стыдно-то как! Я даже у себя в Борисовке коров не пас. Пахал землю, жал пшеницу на комбайне. За что такая несправедливость? За какие грехи? Я разве был трусом, разве рука моя дрожала? За что, за что, Миша?

Мардан. Таким же вопросом и могу задаться, только, кто нас услышит? Я тоже не одного фашиста уничтожил. Вызвали в штаб, сказали: «Берлин и без вас возьмут. Собрать разбередившийся скот в немецком тылу, восстановить, фермы, организовать повседневный труд немцев». Такое поручение меня удивило.

Вася. К тому же ещё и говорят: «Это стратегический план». Мы обязаны обеспечить пищей не только советских солдат, но и кормить этих проклятых немцев, чтобы они с голоду не померли.

Мардан. Пытались ведь возразить.

Вася. Командир крикнул: «Выполнять, иначе, трибунал». Но почему именно мы?

Мардан. Приказ есть приказ! «Вы - парни деревенские, знаете толк в скотине». Эх, зачем же я пролетарием не родился. Наши – герои,  Берлин штурмуют. А мы… а мы…

Мардан. Хватит, иди, буди своих немцев. Я пошёл своих будить.

Вася уходит

Мардан стучится в двери

Мардан. Эй, фрицы! Вставайте, пошли на работу, арбайтн! Шнель!

Торопясь из дома выходят Иоганн и Клара. Они в аккуратной рабочей одежде.

Иоганн. Гутен, морган, гер солдат!

Мардан. Гут! Гут!

Иоганн. Клара, их вартедихь (Клара, я жду тебя).

Клара. Зер гут. (Хорошо).

Вася приводит нескольких немецких стариков. Они тоже в рабочей форме. Немцы разговаривают между собой.

- Фрау, Клара!

- Гутен морган! (Доброе утро!)

- Зер гут! (Хорошо)

- Фрау, Эльза, майн либэ! (Эльза, моя дорогая)

- Ви дгет эс? (Как дела, как спалось)

- Зер гут! (Хорошо)

Вася. Цурих! (Молчать!) Шнель! Быстрее. Из-за вас мы здесь. Расстрелять бы вас.

Мардан. Не горячись, Вася. Они тоже люди. Работают, пользу приносят.

Вася. Польза? От этих фашистских потомков? Вчера в подвале Себастьяна нашли немца, теперь наших солдат допрашивают в комендатуре, обвиняют  «за недостаточное проявление бдительности». Особистов, сам знаешь…

Мардан. Сопротивляются! Опасность не прекращается.

Заходит Иоганн

Иоганн. Гер, солдат, нашлась корова под номером 18. Они в болоте около мельницы. Надо ее вытащить.

Вася. Сейчас принесу арканы.

Уходит

Иоганн. Гер, солд


Поделиться с друзьями:

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.323 с.