Поведенческие клише , связанные с расставанием на время или разводом — КиберПедия 

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Поведенческие клише , связанные с расставанием на время или разводом

2020-05-07 205
Поведенческие клише , связанные с расставанием на время или разводом 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

  Разводы официально разрешены в Великобритании, но запрещены в Ирландии. Развод предоставляется в случае "невозможности примирения" irretrievable breakage в случае супружеской неверности (adultery), жестокого обращения, или ухода из семьи (desertation). В Великобритании с 1969г., когда был принят акт о реформе разводов (Divorce Reform Act) при раздельном проживании супругов в течение двух лет (separation). В США развод официально разрешен, но в разных штатах законы о разводе свои. В большинстве штатов развод предоставляется по тем же причинам, что и в Великобритании, обычно по крайнем мере после одного года раздельного проживания, и в некоторых штатах можно получить развод, при котором ни на одного из супругов не возлагается вида (ср. в нашей стране формулировку "не сошлись характерами") no fault-divorce. Как в Великобритании, так и в США суд решает кто из родителей берет опеку над детьми (custody), как разделить собственность и кто из супругов, обычно муж, должен платить деньги (в BrE maintenance - AmE child support или alimony) другому и/или детям.

     В США суд назначает алименты (alimony) бывш/ей/ему супруге/у (spouse) после того, как они разъехались или после развода. Право на такие алименты распространяется и на людей не состоящих в официальном браке и называется (palimony). В исключительных случаях алименты выплачиваются, в некоторых штатах, бывшему мужу, а не жене. Алименты одному из супругов назначаются отдельно от алиментов, выплачиваемых на детей (child support). Dallimony от dalliance + -mony -содержание выплачиваемое по суду бывшему сексуальному партнеру другим партнером, если доказано, что он/она нарушили данные заверения о намерении жениться/выйти замуж.

  В прошлом разведенную женщину называли divorcee "разведенка", но это слово приобрело несколько негативный оттенок значения и его предпочитают заменять словом divorced, причем по отношению и к женщинам и к мужчинам. После оформления развода женщина не может как до развода включать в свое имя имя мужа, например, Mrs. John Brown называют Mrs. Shirley Brown.

  Неблагополучные пары иногда разъезжаются и живут в разных местах (separate) до того, как официально развестись.

  В отличие от нашей культуры, в англоязычных странах нет суеверия, связанного с четным или нечетным числом цветов, которые дарят живым или приносят усопшим, обычно в букете четное число цветов. В этих странах есть собственные суеверия, связанные с цветами, причем не одинаковые во всех странах. В США считается, что если положить под подушку, на которой спишь цветок, то на следующий день можно ждать хорошей погоды. В США принято бросать цветы перед новобрачными. В Великобритании считается, что белые лилии - это не только символ чистоты и красоты, но и печали. Поэтому, например, когда комментируя, транслировавшуюся по телевидению церемонию похорон принцессы Дианы и тот факт, что ее гроб был усыпан огромным количеством белых лилий, диктор отмечал, что были любимые цветы принцессы, кроме того лилии, это цветы, которыми принято в Великобритании провожать в последний путь. Однако в других странах лилии не вызывают грустных ассоциаций.

  У австралийцев лилии не вызывают таких ассоциаций. Так, известен случай, когда англичанка, переехавшая жить в Австралию, родила долгожданного ребенка и находилась в родильном отделении больницы. Навещавшие ее австралийские знакомые приносили цветы, в том числе, белые лилии.  Мать роженницы, прилетевшая из Великобритании ухаживать за дочерью и внуком, выбрасывала все лилии как знак беды.

  В Австралии бытует суеверие, связанное с самым распространенным на континенте растением - акацией. Считается, что внесенная в дом ветка цветущей акации - в беде.

  В США относительно недавно появилось суеверие, связанное с цветами: считается, что нельзя смешивать красные и белые цветы в вазе, стоящей в комнате больного (бытует у врачей).

Задания:

1. Выберите из раздела слова-реалии, связанные с разводом или разрывом и составьте список.

2. Составьте список из слов-реалий, связанных с этим событием в русской культуре и языке. Сопоставьте эти два списка и выпишите в две колонки совпадающие и несовпадающие реалии.

3. Составьте список из слов-реалий, связанных с этим событием, характеризующих одну из англоязычных стран.

4. Найдите в энциклопедиях, словарях, справочниках, какие суеверия связаны с этим событием в одной из англоязычных странах.

 5. Найдите в энциклопедиях, словарях, справочниках, какие суеверия связаны с этим событием в нашей стране.

 

 

 6. Рутинное поведение и суеверия, связанные с проводами человека в последний путь

  Никто не любит говорить о смерти, вместо die "умереть" употребляют эвфемизмы pass away или pass on "отойти в мир иной" и т.д. В Великобритании и США средняя продолжительность жизни - 73 года у мужчин и 79 у женщин. Основные причины смерти: заболевания сердца, раковые заболевания, инсульты и инфаркты.

  Гроб (coffin или casket) вносят в церковь на плечах (pall-bearers) устанавливают для церемонии прощания с усопшим обычно в церкви или часовни, приделе в алтаре, в соборе или большой церкви (chapel). Провожают человека в последний путь все, кто захочет это сделать. Обычно при этом присутствуют близкие друзья и родственники усопшего (bereaved). Иногда в США гроб открытый и провожающие могут взглянуть на усопшего до начала похоронной службы. Обряд обычно сопровождается музыкой и молитвами и иногда включают речь о жизненном пути покойного (eulogy).

  Затем гроб устанавливают в специальную черную ритуальную машину "катафалк" (НЕАRSE), за которой следуют черные машины с провожающими умершего близкими родственниками. Иногда тело усопшего захоранивают в церковном дворе (churchyard), на кладбище (cemetary) или кремируют (cremated) в крематории (crematorium). Во время похорон обычно происходит краткая прощальная церемония у могилы (grave) и по традиции провожающие бросают в могилу по горсти земли. Если же тело кремируют, то родственникам несколько позже выдают урну (funery urn) с пеплом (ashes), пепел развеивают над каким-либо красивым местом, например, над садом. На похороны принято являться в темной или черной одежде. Женщины, члены семьи усопшего иногда одевают вуаль (veil). Обычно до похорон семье усопшего посылают цветы и выражают соболезнования (condolences) устно или письменно. Для организации похорон обращаются в морг (chapel of rest), похоронное бюро (funeral home или funeral parlor) и к похоронных дел мастеру (funeral director в Великобритании или mortician в США).

  После похорон провожающих обычно приглашают в дом или отель на поминки. Американцы ирландского происхождения называют "поминки" (wake) и отмечают их весельем, в честь жизни усопшего. Радостно провожают в последний путь мормоны, поскольку по их верованиям, душа отправилась на небеса, и это хорошо. В прошлом, после похорон традиционно оглашали завещание покойного, в наши дни это менее распространено. Если усопший был знаменит, то спустя несколько недель в его честь служат поминальную службу (memorial service).

  Все большее число людей выражает желание, чтобы после кончины их останки сожгли, а прах развеяли (например, над океаном, как прах молодого Кеннеди, погибшего в авиакатастрофе; или над лесом). В США число таких людей особенно велико. Их последнюю волю выполняют их родственники или друзья или специальные компании, владеющие маленькими аэропланами. Люди, выражающие такое желание руководствуются двумя соображениями: кремация проще и дешевле похорон и сожженный прах занимает немного места на земле. Кремацию предпочли, например, такие знаменитости как Джанис Джоплин (Janis Joplin), Альберт Эйнштейн, Джанни Версачи.

  Некоторые люди принимают решение о том, каким образом они должны быть похоронены, о деталях их проводов в последний путь и о затратах на ритуальные услуги задолго до своей смерти, сами договариваются обо всех деталях в похоронном бюро и часто даже составляют контракт с ним и оплачивают церемонию заранее, по-английски это называется pre-need planning или funeral plan. Иногда в завещании изъявляют желание (living will), чтобы в случае неизлечимой болезни или тяжелого увечью в отношении них не принимались никакие "героические медицинские попытки поддержания их жизни и страданий". Большинство американских штатов признают юридическую силу такого документа. В США появилась новый глагол "кеворк"(kevork или kervork)- "убить, уничтожить, аннулировать", от фамилии доктора Джека Кеворкяна (врача из штата Мичиган), убежденного сторонника того, чтобы не продолжать напрасные страдания безнадежно больным людям и практиковавшего смертоносные уколы," самоубийство с посторонней помощью"(assisted suicide), он "помог" уйти на тот свет 85 своим безнадежно больным пациентам по их просьбе и по собственной инициативе заявившего об этом открыто. Сообщение вызвало бурный протест общественности, такая практика запрещена в 35 штатах.

  Некоторые суеверия, связанные с похоронами и кладбищами, совпадающие с принятыми в нашей культуре: если путь преградила похоронная процессия, надо пропустить ее, а не вклиниться в нее; проходя мимо кладбища надо задержать дыхание.

Задания:

1. Выберите из раздела слова-реалии, связанные с проводами человека в последний путь и составьте список.

2. Составьте список из слов-реалий, связанных с этим событием в русской культуре и языке. Сопоставьте эти два списка и выпишите в две колонки совпадающие и несовпадающие реалии.

3. Составьте список из слов-реалий, связанных с этим событием, характеризующих одну из англоязычных стран.

4. Найдите в энциклопедиях, словарях, справочниках, какие суеверия связаны с этим событием в одной из англоязычных странах.

 5. Найдите в энциклопедиях, словарях, справочниках, какие суеверия связаны с этим событием в нашей стране.

 

 


Поделиться с друзьями:

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.01 с.