Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
Топ:
Оценка эффективности инструментов коммуникационной политики: Внешние коммуникации - обмен информацией между организацией и её внешней средой...
Техника безопасности при работе на пароконвектомате: К обслуживанию пароконвектомата допускаются лица, прошедшие технический минимум по эксплуатации оборудования...
Процедура выполнения команд. Рабочий цикл процессора: Функционирование процессора в основном состоит из повторяющихся рабочих циклов, каждый из которых соответствует...
Интересное:
Инженерная защита территорий, зданий и сооружений от опасных геологических процессов: Изучение оползневых явлений, оценка устойчивости склонов и проектирование противооползневых сооружений — актуальнейшие задачи, стоящие перед отечественными...
Подходы к решению темы фильма: Существует три основных типа исторического фильма, имеющих между собой много общего...
Наиболее распространенные виды рака: Раковая опухоль — это самостоятельное новообразование, которое может возникнуть и от повышенного давления...
Дисциплины:
2020-05-07 | 239 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Английский язык в современном мире.
Региональные и социальные диалекты в одной из англо-говорящих стран
Национальное восприятие мира в одной из англо-говорящих стран.
Система личных и фамильных имен британцев.
Система личных и фамильных имен американцев.
Cистема личных и фамильных имен канадцев.
Система личных и фамильных имен австралийцев.
Система личных и фамильных имен новозеландцев
Топонимы в фоновых знаниях носителей языка и культуры.
Национально-культурная специфика топонимов Великобритании.
Национально-культурная специфика топонимов США.
Национально-культурная специфика топонимов Канады.
Национально-культурная специфика топонимов Австралии.
Национально-культурная специфика топонимов Новой Зеландии.
Роль слов-реалий в формировании национальных вариантов английского языка.
Рутинное поведение британцев (американцев, канадцев, австралийцев, новозеландцев)
Речевой этикет британцев (американцев, канадцев, австралийцев, новозеландцев)
Этнографические реалии (пища, напитки, бытовые заведения).
Обычаи и традиции, праздники.
Этнографические реалии (жилища, музыкальные инструменты)
Национальный характер (жителей Великобритании, американцев, канадцев, австралийцев, новозеландцев).
Основные сферы концентрации различительных (национально-маркированных элементов, НМЭ) в одном из национальных вариантов английского языка.
Переосмысление имен в одной из англо-говорящих стран
Фамилии в Великобритании (США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии)
Прозвища в одной из англо-говорящих стран
Фоновые знания.
Лексико-семантические характеристики языковых реалий.
Понятие реалии
Реалия - предмет и реалия - слово.
|
Перевод как межкультурная коммуникация.
Понятие ономастической реалии.
Топонимы в фоновых знаниях носителей языка и культуры.
Семантические группы общеизвестных топонимов-американизмов.
Литература
Американский характер, очерки культуры США, М."Наука", 1991, стр. 5-29;257-270
Аполлонова Л.И. Транспозиция антропонимов в современном английском языке Австралии //Сб. науч.трудов/ Лексическая семантика и части речи.- Л.: Гос.пед.ин-т им.А.И. Герцена, 1986. - С.10-15
Аполлонова Л.И. Некоторые особенности словообразования в современном английском языке Австралии // Сб. науч. Трудов Красноярского пед. ин-та. Семантическая организация грамматических единиц в романо-германских языках. - Красноярск, 1987 - С.73-77.
Арнольд И.В. Современные лингвистические теории взаимодействия системы и среды// Вопросы языкознания. - 1991. - №3. - С. 118-126
Арутюнова Н.Д. Язык и время. // Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. - С. 687- 736.
Бархударов Л. С. Язык и перевод, М."Международные отношения", М. 1975
Беленькая В.Д. Очерки англоязычной топонимики. Учебное пособие.- М: Высшая школа, 1977.
Беляева Т.П., Потапова И.А. Английский язык за пределами Англии, - Л.: 1962.
Борисова Л.М. Американский английский: хороший английский или вульгарный сленг. - Монография. - Коломна: Коломенский государственный педагогический институт, 2001
Брагина А.А. Лексика языка и культура страны. - М.: Русский язык, 1981
Бродович О.И. Диалектная вариативность английского языка: аспекты теории.Л. 1978
Бруннер К. История английского языка. М., 1955
Бубенникова О. А. О современной культурно-лингвистической ситуации в Англии//Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультуриая коммуникация. 2002. № 3, с. 7- 21
Бурстин Д. Американцы: национальный опыт М.: Изд. группа "Прогресс" "Литера", 1993
Быховец Н.Н. Лексические особенности английского языка Канады. - Киев: Наукова думка, 1988.
Быховец Н.Н., Гаркавлу А.Н., Дерканбаева И.Т. Языковые ситуации и взаимодействие языков. - Киев: Наукова думка, 1989.
|
Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989
Вайнрайх У. Языковые контакты. - Киев: Вища школа, 1979.
Варианты полинациональных литературных языков //отв. ред. Жлуктенко Ю.А..- Киев: Наукова думка, 1981
Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. // Семантические универсалии и описание языков. / Пер. с англ. А.Д. Шмелева под ред. Т.В. Булыгиной. - М.: Языки русской культуры, 1999. - C. 263 - 499 (I-XII, 780)
Великобритания: страна, люди, традиции. Ощепкова В.В., Булкин А.П., Изд-во РТ-Пресс, М., 2000
Верещагин, Е.М., Костомаров, В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. - 4-е изд., перераб. и доп. - М.: Рус. Яз., 1983
Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Лингвострановедение и принцин коммуникативности, в сб. научных трудов Лингвострановедческое описание лексики английского языка, М. 1983, стр. 3-13
Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе/ По ред. Вл. Россельса - М.: Междунар. отношения, 1980
Воляновский Л. Почта в Никогда-Никогда. М., 1976
Воляновский Л. Материк, переставший быть легендой, M. "Наука", 1990
Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы): Монография. М.: Изд-во РУДН, 1997
Гак В.Г., Телия Е.М., Вольф Е.О. и др. Метафора в языке и тексте. - М.: Наука, 1988.
Гачев Г.Д. Национальные образы мира. - М.: Советский писатель, 1988
Гиляревский Р.С., Старостин Б.А. Иностранные имена и названия в русском тексте: Справочник. 3-е изд., испр. и допол. - М.: Высшая школа, 1985
Городецкая Л А Культурно обусловленные ритуалы общения//Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультуриая коммуникация. 2001. № 2, с.49- 57
Грамматические и лексические аспекты регионального варьирования полинацио-нальных языков: Сб. науч.трудов, Киев: КГПИИЯ, 1988.
Гумбольдт В. Характер языка и характер народа. // Вильгельм фон Гумбольдт. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985
Дешериев Ю.Д., Никольский Л.Б., Степанов Г.В. и др. Национальный язык и национальная культура. - М., 1978.
Домашнев А.И. К истории создания концепции национального варианта языка // ВЯ. - 1988. - N 5. - С.96-105.
Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. Проблемы семиосоциопсихологии. - М.: Наука, 1984.
Ермолович Д. И. Имена собственные на стыке языков и культур, Библиотека лингвиста, М.: “Р.Валент”, 2001
|
Жирмунский В.М. Национальный язык и социальные диалекты. - Л.: Худ. лит-ра, 1936.
Жлуктенко Ю.А. Теория национальных вариантов языка // Варианты полинацио-нальных литературных языков. - Киев: Наукова думка, 1981, С. 5 - 19.
Жлуктенко Ю.А., Зацный Ю.А., Швейцер А.Д. и др. Социальная лингвистика и общественная практика (Аспекты социокультурного варьирования полиэтничного английского языка). - Киев, 1988.
Заботкина В.И. Культурный контекст и лексикон//Английский лексикон в лингвистическом и культурологическом пространстве. Сб. Науч. Тр. МГЛУ. - М., 1992. - Вып.400. - С.75-84.
Залевская А.А. Национально-культурная специфика картины мира и различные подходы к ее исследованию. // Языковое сознание и образ мира. Сборник статей /Отв. ред. Н.В. Уфимцева. - М.: Институт языкознания РАН, 2000. - С. 39-54.
Кармин А. С. Основы культурологии. Мифология культуры. С. П. 1997
Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. - М.: Наука, 1975. - 230 с.
Комлев Н.Г. О культурном компоненте лексического значения слова. // Вестник МГУ. Серия: Филология. - 1966. - № 4. - С. 43-50.
Костомаров В.Г. “Языковой вкус эпохи”, изд. 3 испр. и доп., Санкт-Петербург, "Златоуст", 1999 г.
Кристал Д. “Английский язык как глобальный”, Москва, "Весь мир", 2001
Крюков А.Н. Фоновые знания и фоновая коммуникация.// Этнопсихолингвистика/ Под ред. Ю.А. Сорокина. - М.: Наука, 1988. - С.19-34.
Кубрякова Е.С. Языковое сознание и языковая картина мира. //Филология и культура. Материалы межвузовской конференции. Ч.III. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 1999. - С. 6 -13.
Кубрякова Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира. // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. - С. 142-172.
Кубрякова Е.С., Шахнарович А.М., Сахарный Л.В. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. - M.: Наука, 1991
Кузнецов А.М. Некоторые теоретические проблемы семантики последних десятилетий. // Лингвистические исследования в конце ХХ в.: Сб. обзоров / РАН ИНИОНМ.: 2000. - С. 173 - 185.
Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов. // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. XXIII. - Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. - С. 11-51.
|
Лернер М. Развитие цивилизации в Америке. Образ жизни и мыслей в Соединенных Штатах сегодня: В 2т. Т.2. - М.: Радуга, 1992
Лингвострановедческое описание лексики английского языка /сб.научных трудов. - М., МОПИ, 1983.
Маковский М.М. Английская диалектология. - М.: Высшая школа, 1980.
Мамонтов А.С. Язык и культура: основы сопоставительного лингвострановедения: Автореф. дис.... доктора филол. наук. - М.: 2000
Марковина И.Ю., Данилова, Е.В. Специфика языкового сознания русских и американцев: опыт построения "ассоциативного гештальта" текстов оригинала и перевода. // Языковое сознание и образ мира. Сборник статей / Отв. ред. Н.В. Уфимцева. - М.: Институт языкознания РАН, 2000. - С. 116-132.
Национальная специфика языка и ее отражение в нормативном словаре / Сб. статей, отв. ред. член-кор. АН СССР Ю.Н.Караулов. - М: Наука, 1988.
Национально-культурная специфика речевого поведения.- М.:Наука, 1977.
Нелюбин, Л.Л. Толковый переводоведческий словарь. Уч. Пос. - Изд. 2-е, переработанное и дополненное. - М.:Изд-во МПУ "Народный учитель", 2001
Нелюбин Л.Л. Лингвостилистика современного английского языка. - М., 1990
Нелюбин Л.Л., Хухуни Г.Т. История и теория перевода в России. - Учебное пособие. - М: Народный учитель, 2001
Никитина С.Е. Устная культура и языковое сознание. - М. Наука, 1993
Никонов В.А. Закон ряда в географических названиях. // Onomastica. Wroclaw. - Krakow, 1959, v.2.
Ольшанский И.Г. Этно (психо) семантика и национально-культурное своеобразие языков// Проблемы этносемантики: Сб. науч.-аналит. обзоров. - М.: ИНИОН РАН, 1998. - С. 21 - 65.
Орлов Г.А. Современный английский язык в Австралии, М., "Высшая школа", 1978
Очерк американского коммуникативного поведения. / Под ред. И.А. Стернина и М.А. Стерниной. Воронеж: Истоки, 2001
Ощепкова В.В. Культурологические, этнографические и типологические аспекты лингвострановедения. Автореф. дис.... д-ра филол. Наук - М., 1995
Ощепкова В.В. О подготовке переводчика и педагога к меж-культурной коммуникации // Актуальные проблемы постдипломного профессионального лингвистического образования: Сб. Науч. Тр. МГЛУ. - М., 1998. - Вып. 440. - С. 36 - 43.
Ощепкова В.В. Педагогическая терминология в пяти странах английского языка / ИЯШ. - 1990. - N 1. - С.80 - 85.
Перкас С.В. Топонимы-американизмы и их стилистическое использовани //ИЯШ. - 1979. - N 2.
Петриковская А.С. Австралийский роман (литература и общество). - М.: Наука, 1990.
Попова Л.Г. Лексика английского языка в Канаде.- М., 1978
Почепцова Л.Д. Австралийские флористические названия. К вопросу о специфике английского языка в Австралии.- Киев, 1973.
Прошина З.Г. Английский язык и культура народов Восточной Азии, Владивосток, издательство Дальневосточного университета, 2001 г.
Русецкая Л.А. О лингвистической сущности реалий и их значимости в формировании национальных вариантов английского языка.// Язык и история: проблемы лингвокультурной традиции. Тезисы докладов. - М., 1989, С.48 - 49.
|
Ряховская Е.М. Английский язык и английская социокультура во второй половине XX в.//Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультуриая коммуникация. 2001. № 1, с.30- 55.
Семенец О.Е. Социальный контекст и языковое развитие. Территориальная и социальная дифференциация английского языка в развивающихся странах. - Киев, 1985.
Семенец О.Е. Английский язык в развивающихся странах: проблемы социокультурного варьирования: Дис... д-р филолог. наук. - Киев, 1985.
Система личных имен народов мира.- М.: Наука, 1988.
Сорокин Ю.А. Метод установления лакун как один из способов выявления специфики локальных культур: Художественная литература в культурологическом аспекте// Национально-культурная специфика речевого поведения / Под ред. А.А.Леонтьева. - М.: Наука, 1977. - С.120 - 135.
Сорокин Ю.А., Марковина И.Ю. Культура и ее этнопсихолингвистическая ценность.//Этнопсихолингвистика. М.: Наука, 1988. - С.5 -18.
Социальная лингвистика и общественая практика. Аспекты социокультурного варьирования полиэтнического английского языка /под ред. д.ф.н., проф. Семенца О.Е., - Киев: Вища школа, 1988
Степанов Ю.С. Объективные и субъективные критерии определения понятия "вариант языка" // Типология сходств и различий близкородственных языков. - Кишинев: Штиинца, 1976 - С. 226 - 235.
Сукаленко, Н.И. Отражение обыденного сознания в образной языковой картине мира. - Киев, Наук.Думка, 1992
Суперанская А.В. Общая теория имени собственного.- М., 1973.
Суперанская А.В. Что такое топонимика? - М.:Наука,1985.
Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. - Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1979
Стивенсон Дуглас К. Америка: народ и страна. Пер. с англ. М.: ППП (Проза, Поэзия, Публицистика), 1993
США: страна, люди, традиции. Ощепкова В.В., Булкин А.П.,. Изд-во РТ-Пресс, М., 2000
Тарасов Е.Ф. Язык и культура: методологические проблемы // Язык - культура - этнос / С.А. Арутюнов, В.Н. Багдасаров, В.Н. Белоусов и др. - М.: Наука, 1994. - С. 105-112.
Тарасов Е.Ф. Актуальные проблемы анализа языкового сознания. // Языковое сознание и образ мира. М.: Институт языкознания РАН, 2000. - С. 24-32.
Тарасова И. П. Структура личности коммуниканта и речевое воздействие//Вопросы языкознания. - 1993. - С. 70-82 - №5.
Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. - 288 с.
Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира// Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: 1988 - С. 173 - 204.
Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. - М., 1986
Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникацмя. М.: Слово, 2000. - 262 с.
Толстой Н.И. Язык и народная культура: Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. - М.: Индрик, 1995. - 509с.
Томахин Г.Д. Фоновые знания как основной предмет лингвострановедения. // Иностр. Яз. в школе. - 1980. - № 4. - С. 84-88.
Томахин Г.Д. Теоретические основы лингвострановедения: Автореф. дис... д-ра филол. наук. - М.: Дипломат. Акад. 1984
Томахин Г.Д. Реалии-американизмы: Пособ. По страноведению. M.: Высш. Шк., 1988
Томахин Г.Д. Америка через американизмы. - М: Высшая школа, 1982
Томахин Г.Д. Лингвистические аспекты лингвострановедения // ВЯ. - 1986. - N 6. - С. 113 - 118
Топоров В.Н. Из области теоретической топономастики. // ВЯ. - 1962. - N 6.
Труевцева О.Н. Английский язык: особенности номинации. - М.: Наука, 1986.
Турченко Л.В. К вопросу об особенностях номинации в новозеландском варианте английского языка (на примере флористических названий). - Киев, 1987.
Уорф Б.Л. Наука и языкознание. О двух ошибочных воззрениях на речь и мышление, характеризующих систему естественной логики, и о том, как слова и обычаи влияют на мышление. // Новое в лингвистике. Вып.I: Пер. с англ./ Под ред. В.А.Звегинцева. - М.: Изд-во иностр. лит., 1960. - С. 169-182.
Уорф Б. Отношение норм поведения и мышления к языку. // Новое в лингвистике. Вып.I: Пер. с англ./ Под ред. В.А.Звегинцева. - М.: Изд-во иностр. лит., 1960. - С. 135 -168.
Уфимцева А.А., Роль лексики в познании человеком действительности и в формировании языковой картины мира// Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. - М. Наука, 1988 - С.108-140.
Уфимцева Н.В. Языковое сознание и образ мира славян. // Языковое сознание и образ мира. М.: Институт языкознания РАН, 2000. - С. 207-219.
Халеева И.И. Интеркультура - третье измерение межкультурного взаимодействия? (Из опыта подготовки переводчиков) // Актуальные проблемы межкультурной коммуникации: Сб. Науч. Тр. МГЛУ. - М., 1999. - Вып. 444. - С. 5-14.
Холл Э. Как понять иностранца без слов, М. 1995
Шахбагова Д.А. Фонетическая система английского языка в диахронии и синхронии (на материале британского, американского, австралийского, канадского вариантов английского языка). - М., 1992.
Швейцев А..Д. Система форм существования современного английского языка в США (Функциональные стратификации языка). - М., 1985
Швейцер А.Д. Литературный английский язык в США и Англии. - М., 1971.
Швейцер А.Д. Социальная дифференциация английского языка в США. - М.: Наука, 1983.
Щур Г.С. О лексических особенностях разговорного англ. яз в Австралии и Канаде. //Теория и практика лингвистического описания разговорной речи./ сб. статей. -
Горький, 1968.
Шмелев А.Д. Могут ли слова языка быть ключом к пониманию культуры? Вступительная статья к книге // Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.: Языки славянской культуры, 2001. - С. 7-11.
Шмелева Т.В. К проблеме национально-культурной специфики "эталона" сравнения (на материале англ. и русск. яз.)/ Этнопсихолингвистика /Под ред. Ю.А.Сорокина. - М.: Наука,1988. - С. 120 - 124.
Фурмановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. - М.: Высшая школа, 1989
Фаст Дж. Язык тела. М. 1995
Язык и культура.// Сборник обзоров, АН СССР ИНИОН.- М: 1987.
Языки мира. Проблемы языковой вариативности. - М.: Наука, 1990.
Языковые ситуации и взаимодействие языков. - Киев: Наукова думка, 1989
Язык как коммуникативная деятельность человека. /Сб. науч. трудов. 284. МГПИИя им. Тореза.- М., 1987.
Ярцева В.Н. О территориальной основе социальных диалектов.//Норма и социальная дифференциация языка. - М., 1969.
Archer C.M. Living with Strangers in the USA: Communicating beyond culture. - Englewood Cliffs (New Jersey): Prentice Hall, 1991.
Battle K. P. Great American Folklore. New York: Barns and Nobles Books, 1992.
Crystal D. English as a Global Language - Cambridge University Press, 1997.
O'Driscoll N., Scott-Barrett F. Making contact, Longman, 1992.
O'Driscoll N., Pealbeam A., Scott-Barrett F. Negotiations, Longman, 1996
O'Driscoll N., Pealbeam A. Meetings and discussions, Longman, 1996
Farrell Mark, Rossi Franca, Ceriani Regina, The World of English, Longman, 1995.
Givon N. Mind, code and context. Essays in pragmatics: Hilsdale, New Jersey. - London, 1989
Goodenough W.H. Cultural Anthropology and Linguistics // Ed. Hymes D. Language in Culture and Society: A Reader in Linguistics and Anthropology. - New York: Harper & Row Publishers, 1964. - P. 36-39.
Hall, Edward T. The Hidden Dimension. Garden City, N.Y.: Doubleday and Co., 1966
Hall E.T. Beyond Culture. Anchor Books. N.Y., 1981
Halliday M.A.K. Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Laguage and Meaning. - London, 1978
Hewitt Karen, Understanding Britain, Perspective Publications Ltd, Oxford, 1994,1996
Hirsch, Eric D. Jr. Cultural Literacy: What Every American Needs to Know. New York: Vintage Books. 1988
Horne D. The Lucky Country Revisited, J.M. Dent Ptd LMT, Australia, 1987
Knapp M.L., Vangelisti A.L. Interpersonal Communication and Human Relationships. Allyn and Bacon, 1992
Lakoff G. Women, Fire and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. - Chicago, 1987
Lakoff, George, Johnson, Mark. Metaphors We Live by. University of Chicago Press, 1980
Lebedko, M.G. Culture Bumps: Overcoming Misunderstandings in Cross-Cultural Communication. Vladivostok: Far Eastern State University Press, 1999
Lewis R. When Cultures Collide, L, 1996.
Marckwardt A.M. American English. - New York: Oxford University Press, 1958
Murdock, George P. "The Common Denominators of Culture", in The Science of Man in the World Crisis, N.Y. Columbia University Press, 1945
Pennycock A., The Cultural Politics of English as an International Language - Lnd. & New-York, 1994
The Spread of English. “The Sociology of English as an Additional Language” / ed. By Fishman Y., Cooper R., Conrad A. - Rowey. Mass.: Newbury House, 1977.
Ter-Minasova Svetlana. Sociocultural Aspect of Foreign Language Teaching. // Language, Culture and Communication. Moscow: the Centre of Cross-Cultural Studies, 1995, P. 5-41.
Ter-Minasova Svetlana. Language, Linguistics and Life. A View from Russia. Moscow: MGU, "Humanitarian Knowledge," "TEIS," 1996
McCrum, William Cran, Robert MacNeil, The Story of English, Faber and Faber Lmt. L. 1986
Valdes, Joyce Merrill. Ed. Culture Bound. Cambridge, MA: Cambridge University Press, 1993.
Wells, John. Accents of English. 3 vols. Cambridge: Cambridge University Press. 1982
White, Richard. Inventing Australia. Sydney: Alien and Unwin. 1981
Словари и справочники:
Австралия и Новая Зеландия, Лингвострановедческий словарь, под рук. В.В. Ощепковой и А. С. Петриковской, М.: 1998
Американа, Англо-русский лингвострановедческий словарь, под рук. Г.В.Чернова, М.: изд-во "Полиграмма", 1996
Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов, М.:изд-во "Советская энциклопедия", 1966
Большой англо-русский словарь, под общим руководством д.ф.н. И.Р. Гальперина, Т.1, 2 М. "Советская энциклопедия". М.1972
Новый Большой Англо-русский словарь в 3 т.: изд. 3-е, стереотипное /Под ред. Ю.Д.Апресяна и Э.М. Медниковой. М.: Рус. яз., 1988
Ощепкова В.В., Шустилова И.И. Краткий англо-русский лингвострановедческий словарь: Великобритания, США, Канада, Австралия, Новая Зеландия. М.: Флинта, 2001
Рум, Эдриан Р. У. Великобритания, Лингвострановедческий словарь, М: Рус. яз., 1999
Современные Соединенные штаты Америки, Энциклопедический справочник, М.: Политиздат, 1988
Страны и народы Австралии и Океании. Антарктида. М., "Мысль", 1981
Страны и народы. Америка. Общий обзор. Северная Америка. М.: Мысль, 1980
Томахин, Г.Д. США. Лингвострановедческий словарь. - М.: Рус яз., 1999
Языкознание. Большой энциклопедический словарь /Гл. ред. В.Н. Ярцева. - 2-е изд.- M.: Большая Российская энциклопедия, 1998
About New Zealand, New Zealand Ministry of Foreign Affairs and trade,1995 Australia and New Zealand. Fodor's 94; by Fodor's Travel Publications, Inc.
Crystal David, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, CUP, 1995
А Dictionary of Canadisms on Historical Principles, Avis W.S. et al., Toronto; 1967
The Dictionary of Cultural Literacy (by E.D.Hirsch,Jr., Joseph F.Kett, JamesTrefil), Houghton Mifflin Company, Boston, N.Y. 1993
The Longman Dictionary of English Language and Culture, Longman, 1993
The Dictionary of New Zealand English (A Dictionary of New Zealandisms on Historical Principles), Ed. By H.W. Orsman, OUP, 1997
From A to Z of British Life (Dictionary of Britain), OUP, 1992
A Glimpse of Engilish Speaking Countries, M. Izd-wo "Nauka", 1969
Longman Dictionary of Contemporary English, Longman, 1995
Longman Dictionary of English Languаge and Culture, Longman, 1999
Longman Lexicon of Contemporary English, by Tom McArthur, L., 1982
The Macquarie Dictionary; Macquarie University, 1988
McCrum, Robert et al. The story of English. N.Y. 1986
Musman, Richard, Background to English-speaking Countries, Macmillan Publishers, 1995
The New Zealand Oxford School Dictionary, Auckland, OUP,1991
Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English, by A.S. Hornby OUP 1995
Oxford Advanced Learner’s Encyclopedic Dictionary, The Ideal Study Dictionary for Language and Culture, Oup, 1992
Oxford Guide to British and American Culture, OUP, 1999
Оxford Wordpower Dictionary, OUP, 1994
The Official Politically Correct Dictionary and Handbook. Henry Beard and Christopher Cerf. New York, Villard Books, 1995
The Standard Reference Dictionary. N.Y. 1988
Timanovskaya N. Spotlight on English-speaking countries (Great Britain, the USA, Canada, Australia, New Zealand), Тула "Автограф, 1998
Tomakhin G.D. Across the Countries of the English Language, 2-е издание, исправленное, M."Просвещение", 1998
Webster's New World Encyclopedia., N.Y.1994
Webster’s New Word Dictionary of the American Language, ed. By David B. Guralnik, Simon and Schuster, 1982
The World Almanac and Book of Facts, 2001
Zhukova, Irina, Lebedko, Maria. American Quilt: A Reference Book on American Culture. Vladivostok: Far Eastern State University Press, 1999
|
|
Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!