Текст 33. Верховная личность Бога — КиберПедия 

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Текст 33. Верховная личность Бога

2020-05-07 152
Текст 33. Верховная личность Бога 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

AÖETMCYUTMNAIDMNNTÊP-


 

MA*<            PURA[PUÉ;<    NVYAEVN<       C

 

VEDE;U    ÊLRÉMÊLRÉMATMÉ´AE

 

GAEIVNDMAIDPUÉ;< TMH<      ÉJAIM


 

 

,

 

.33.

 


 

адваитам-ачйутам-анfдим-ананта-рeпам-fдйаv пурftа-пурушаv нава-йауванаv ча ведешу дурлабхам-адурлабхам-fтма-бхактау говиндам-fди-пурушаv там-ахаv бхаджfми

 

Анвая: ахамбхаджfми —я поклоняюсь; там —тому; fди-пурушам

 

говиндам — изначальной личности,Шри Говинде; адваитам —недвойственному; ачйутам — непогрешимому; анfдим — безначальному; ананта-рeпам — обладающему бесчисленными образами; fдйам — изначальному; пурftа-пурушам — предвечной личности; нава-йауванам ча — всегда юному; ведешу дурлабхам — (таттву) истину о нём необычайно трудно постичь, изучая Веды; адурлабхам —но легко осознать; fтма-бхактау —через преданноеслужение ему.

 

Перевод. «Я поклоняюсь изначальной личности,Шри Говинде.

 

Будучи недвойственным, непогрешимым, безначальным, обладающим бесчисленными образами и самым древним, он является превосходной, предвечной личностью, всегда юным, новым и прекрасным. Его невозможно постичь, изучая Веды, однако его легко достичь благодаря спонтанной преданности души (шуддха-преме)».

 

Бхава-анувада. В следующих трёх стихах,начиная с тридцатьтретьего, Брахмаджи подтверждает, что у Шри Бхагавана есть сверхъестественные и уникальные качества. Самые сведущие люди, постигшие все принципы философии, говорят, что верховная Абсолютная Истина – это недвойственное сознание. Он – источник безличного сияния, известного как махад-брахма, и всепроникающей Сверхдуши, Параматмы. Веды упоминают о нём, как о единственном и неповторимом (экам эва адвитbйам), потому что ему нет равного и нет


превосходящего его. У него нет материальных чувств, и он не пленён плодами его деяний. Эта высшая, трансцендентная реальность – абсолютно независимый, единственный, недвойственный, трансцендентный наслаждающийся Бхагаван Шри Кришна.

 

В «Шримад Бхагаватам» (3.2.21) также утверждается, что Бог один, второго нет:

 

свайаv тв-асfмйfтиiайас-трйадхbiаx свfрfджйа-лакшмй-fпта-самаста-кfмаx балиv харадбхиi-чира-лока-пfлаиx кирbnа-коnй-еlита-пfда-пbnхаx

 

«В изначальном образе Бхагавана Шри Кришна – господин трёх энергий (сандхини, самвит и хладини). Ему нет равного, и нет никого более великого. Он полностью самоудовлетворён в своём внутреннем образе высшего, трансцендентного блаженства. Все полубоги, такие как Индра, Чандра, Кувера, Варуна, Брахма и Шива, а также другие многочисленные хранители мира, такие как пуруша-аватары, поклоняются ему, предлагая подношения и поклоны. Они склоняют свои увенчанные коронами головы к его лотосным стопам».

 

В «Шримад Бхагаватам» (3.2.12) также говорится:

 

висмfпанаv свасйа ча саубхагарддхеx параv падаv бхeшаtа-бхeшаtfyгам

 

«Его игры удивляют каждого и даже тех, кто гордится своим богатством, включая самого Господа, повелителя Вайкунтхи. Трансцендентное тело Шри Кришны – это украшение всех украшений».

 

Из этого стиха видно, что, желая показать влияние йогамайи, Бхагаван проявляет в этом мире, состоящем из пяти грубых материальных элементов, свой образ вечности, сознания и блаженства. Этот образ Кришны, наилучшим образом подходящий для роли обычного человека в его играх, настолько прекрасен и обворожителен, что даже он сам изумляется, созерцая его. Эта сварупа является пиком величайшей удачи. Она так прекрасна, что выглядит украшением в оправе из её украшений. Другими словами, её невозможно описать любыми материальными сравнениями.

 

Имя Ачьюта относится к тому, чей его образ, природа и деяния всегда неизменны. В «Каши-кханде» говорится: ато-’чйуто- ’кхиле локе са экаx сарваго-’вйайаx —«Даже при разрушении космоса его преданныене падают. Поэтому единственная вездесущая личность Шри Кришна во всех мирах именуется Ачьютой».


В своих молитвах Шри Акрура говорил о положении Ачьюты-Кришны: «О! Сегодня Камса одарил меня необычайной милостью, благодаря которой всё неблагоприятное в моей жизни было преодолено. Лотосные стопы Бхагавана Шри Кришны ступили на эту Землю. И я так удачлив, потому что, родившись теперь человеком, я смогу сегодня поклониться его стопам, самому возвышенному объекту медитации йогов. В древности даже такие великие, освобождённые личности, как Амбариша, лишь на мгновение обрели видение сияния ноготков этих лотосных стоп и благодаря этому пересекли непреодолимый океан рождения и смерти. Что говорить! Даже полубоги во главе с Брахмой и Шивой, владеющие всеми богатствами, без устали поклоняются этим лотосным стопам, которым непрерывно служит очень удачливая Лакшми-деви, ибо они даруют всем благую удачу. Им поклоняются преданные и великие мудрецы, потому что в жизни они даруют наивысший успех. Поскольку они – океан милосердия, друзья-пастушки Шри Кришны, пока коровы пасутся в лесу, неизменно с чувствами глубокой любви служат им во время игр. Это те самые лотосные стопы, которые украшены багряным порошком кункумы с груди гопи, исполненных махабхавой, естественной, самой возвышенной любовью к Кришне».

 

Шри Уддхаваджи в «Шримад Бхагаватам» (10.47.62) аналогично описывает славу его лотосных стоп:

 

йf ваи iрийfрчитам-аджfдибхир-fпта-кfмаир-йогеiвараир-апи йад-fтмани рfса-гошnхйfм кhшtасйа тад-бхагаватаi-чараtfравиндаv нйастаv станешу виджахуx парирабхйа тfпам

 

«Лотосным стопам Шри Кришны служит богиня удачи Лакшми-деви. Им поклоняются в сердце самодостаточные великие йоги-мистики во главе с Брахмаджи. Более того, эти лотосные стопы в раса-лиле прижимали к груди гопи Вриндавана, ослабляя жар в сердце».

 

Таким образом в писаниях прославляются лотосные стопы Шри Кришны.

Трансцендентная обитель Шри Кришны находится за пределами этого мира, вне иллюзорной энергии и трёх гун материальной природы. Например, Бхагаван показал махарадже Нанде и всем жителям Враджа духовную обитель Вайкунтху, трансцендентную к материальной природе. Эта внемирская обитель, состоящая из духовной, разумной энергии, является неделимой, подлинной, сияющей, вечной и олицетворяет собой истину. Великие мудрецы, достигшие освобождения от трёх гун материальной природы, даже в их чистом


трансе не способны увидеть обитель Кришны. Увидев же, что олицетворённые Веды в том мире предлагают почтительные молитвы Шри Кришне, махараджа Нанда и враджаваси были поражены.

 

Объяснив значения слов адвайта и ачйута, произнесённых Брахмаджи, Шри Джива Госвамипад далее комментирует значение слова анfди. В «Шримад Бхагаватам» при обсуждении философии санкхьи в стихе 11.24.27 (кfло мfйfмайе джbве…) утверждается, что Шри Кришна является изначальным, и у него самого нет начала. Он вечно присутствует в одной и той же сварупе во время творения, поддержания и разрушения. То есть Бхагаван продолжает существовать, когда время пребывания в мире Брахмы и Шанкары заканчивается. И даже после окончательного разрушения вселенной он по-прежнему будет погружен в свои вечные игры со своими вечными спутниками в своём вечном мире. Поэтому нет такого времени, когда бы он не существовал.

 

Разрушение вселенной описывается в  «Шримад                                          Бхагаватам»

(11.24.22–27) следующим образом: «Во время разрушения космоса грубые тела живых существ входят в зёрна, зёрна – в семена, семена – в землю, земля – в запах, запах – в воду, вода – во вкус, вкус – в огонь, огонь – в форму, форма – в воздух, воздух – в прикосновение, прикосновение – в небо, а небо – в звук. Все чувства входят в соответствующих управляющих полубогов, полубоги – в контролирующий всё ум, ум – в ложное эго, звук – в ложное эго гуны невежества, все три вида ложного эго – в махат-таттву, махат-таттва – в гуны материальной природы, гуны материальной природы – в правящее начало (пракрити), правящее начало – в время, время – в Бхагавана, господина майи, и, наконец, всё входит в меня. Но моя сварупа, причина творения, поддержания и разрушения, существует всегда».

 

Также Брахмаджи описывает Шри Кришну как самою древнюю личность: экас-твам-fтмf пурушаx пурftаx. То есть он говорит: «О Бхагаван, ты – единственная истина, ибо ты – Параматма и пребываешь независимо от этого мира обманчивых проявлений. Ты – первопричина творения, поддержания и разрушения вселенной. Ты самый древний из живущих, и, более того, ты вечный, совершенный, полный и неизменный. О, олицетворение нектара, состоящего из вечного блаженства, ты свободен от мирских суждений и качеств иллюзорной энергии. Ты чистый, бесконечный, неделимый и недвойственный».

 

В «Шримад Бхагаватам» (10.44.13) рассказывается, как в Матхуре женщины династии Яду тоже описывают Шри Кришну:


гelхаx пурftа-пурушо вана-читра-мfлйаx

 

«Кришна – вечная и изначальная личность, чьим лотосным стопам поклоняются Брахма, Шанкара и Лакшми-деви. Авйактаv вйактим-fпаннаv манйанте мfм-абуддхайаx — «Невежественные люди незнают тебя и думают, что это благодаря функции знания иллюзорной энергии проявилась бесформенная, непроявленная и лишённая свойств нирвишеша-брахма, которая низошла в этот мир в Нанда-бхаван в образе Шри Кришны». Поэтому ты скрываешь себя. Твой изначальный образ украшен чудесной гирляндой из лесных цветов. Ты являешь множество сладостных лил, когда играешь на флейте или вместе с Баладевом пасёшь коров».

 

Таково значение слов пурftа - пуруша, предвечная личность. В шрути также упоминается, что Шри Кришна – самый древний. Однако

 

в своём вечном, неизменном образе всегда юн и полон свежести. Об этом говорится и в «Шримад Бхагаватам» (10.44.14):

 

гопйас-тапаx ким-ачаран-йад-амушйа рeпаv лfваtйа-сfрам асамордхвам-ананйа-сиддхам дhгбхиx пибантй-анусав fбхинаваv дурfпам экfнта-дхfма йаiасаx iрийа аиiварасйа

 

«О! Какие аскезы совершили гопи в прошлом, что могут теперь непрестанно пить несравненную и непревзойдённую сладость красоты его тела, обновляющуюся с каждым мгновением? Гопи, не сводя глаз, любуются этим редким, всегда юным и свежим очарованием облика Кришны, этой вершиной великолепия, и несравненным, уникальным вместилищем независимо совершенных славы, красоты и богатства. Когда он смеётся, на его щеках изумительно играют прекрасные блики от подобных макаре свисающих серёжек, украшающих его очаровательные уши. Его образ и качества пленяют сердца, умы и жизни всех чистых преданных».

 

В «Шримад Бхагаватам» (1.16.26–30) качества Шри Кришны описываются следующим образом:

 

сатйаv iаучаv дайf кшfнтис-

тйfгаx сантоша fрджавам

iамо дамас-тапаx сfмйаv

титикшопаратиx iрутам


 

гьfнаv вирактир-аиiварйаv

iаурйаv теджо балаv смhтиx


свfтантрйаv кауiалаv кfнтир-

дхаирйаv мfрдавам эва ча

 

прfгалбхйаv праiрайаx ibлаv

саха оджо балаv бхагаx

гfмбхbрйаv стхаирйам-fстикйаv

кbртир-мfно-’нахаyкhтиx

 

эте чfнйе ча бхагаван-нитй f йатра мах f-гуtfx прfртхйf махаттвам иччхадбхир-на вийанти сма кархичит

 

тенfхаv гуtа-пfтреtа

iрb-нивfсена сfмпратам

iочfми рахитаv локаv

пfпманf калинекшитам

 

«Качества Бхагавана Шри Хари неисчислимы, но чтобы мы могли ориентироваться на него, здесь описываются его совершенства: 1) он правдив; 2) чист; 3) сострадает к чужим мучениям; 4) защищает преданных, которые безусловно предались ему; 5) дружит с преданными; 6) всегда уравновешен, даже когда есть причины для гнева; 7) щедрый; 8) удовлетворённый; 9) простосердечный; 10) его деяния всегда благоприятны, ибо он – лучший доброжелатель для каждого; 11) он беспристрастен и не испытывает привязанности или отвращения; 12) всегда настроен только в благоприятном духе; 13) контролирует свои чувства; 14) нисходя и являя игры в образе царя или представителя другой касты, он неуклонно исполняет уместные предписания религиозного поведения; 15) одинаково расположен к друзьям и врагам; 16) терпелив даже к резким оскорблениям; 17) равнодушен к обычным очень желаемым вещам; 18) будучи неизменным, он выше указаний писаний; 19) сведущ в пяти видах знания: о непосредственном чувственном восприятии грубых элементов (пратьякша), о Сварге (парокша), о непроявленной, бесформенной брахме (апарокша), о Вайкунтхе (адхокшаджа) и о Вриндаване Голоки (апракрита); 20) мудрый; 21) он признателен за воздаваемое ему служение; 22) искушён в оценке времени, места и окружения и действует в соответствии с ними; 23) он всеведущий; 24) осознавший себя; 25) повелевает всеми достояниями; 26) азартный в состязании; 27) влиятельный; 28) способен подчинить себе других; 29) быстро и искусно совершает то, что обычно невозможно для других; 30)


знает, как следует поступать в любой ситуации; 31) он спокоен; 32) независим от других; 33) непревзойдённый в любом деле; 34) способен выполнять много дел одновременно; 35) неподражаем в искусствах; 36) каждая часть его тела прекрасна; 37) его цвет, вкус, аромат, касание и звук прекрасны; 38) его юность превосходна; 39) он притягателен для женщин; 40) терпелив; 41) его сердце тает от премы; 42) его покоряет только любовь; 43) он дерзновенный и остроумный; 44) красноречивый; 45) ласковый; 46) он застенчив и смущается, если думает, что проявление его любви заметили, или когда его прославляют; 47) проявляет должное почтение ко всем; (48) его слова сладкие и радуют слух; 49) он обаятелен; 50) благосклонен к садху; 51) проницательный; 52) у него тонкие познающие чувства; 53) и ловкие исполнительные чувства; 54) он – обитель наслаждений; 55) всегда счастлив; 56) он – владыка всех достояний; 57) его намерение очень трудно понять; 58) он непреклонен; 59) видит всё глазами писаний; 60) славится своими безупречными качествами; 61) всеми любим; 62) всеми почитаем; 63) не гордится тем, что ему все поклоняются; 64) ему присущи качества брахмана; 65) он контролирует все мистические силы; 66) он – олицетворённое средоточие вечности, сознания и блаженства; 67) его качества, такие как самодостаточность, характерны для его преданных, карми, гьяни и йогов (Поскольку все его качества трансцендентны и присущи его духовной природе, только Бхагаван обладает ими в полной степени, а остальные лишь отчасти.); 69) все качества, игры, спутники, трансцендентная обитель, преданные и атрибуты Шри Кришны являются вечными, сверхъестественными и совершенными. Поэтому он обладает качествами Бхагавана, которых у обычных живых существ просто не может быть, например: 70) любое его желание исполняется; 71) он – повелитель майи; 72) пребывает в вишуддха-саттве, в чистой благости; 73) поддерживает вселенные; 74) убивая своих врагов, он дарует им спасение; 75) привлекателен даже для самоудовлетворённых и освобождённых душ; 76) ему служат полубоги, включая Брахму и Шиву; 77) у него безграничное, непостижимое могущество; 78) каждый миг его красота обновляется и вечно увеличивается; 79) будучи пуруша-аватарой, он является господствующим божеством майи; 80) он – создатель, хранитель и разрушитель вселенных; 81) источник всех проявлений; 82) в порах его кожи покоятся несметные вселенные; 83) все его непостижимые энергии полностью присутствуют в таких его образах, как Васудева и Нараяна; 84) в своём изначальном образе Шри Кришны он дарует мукти и даже бхакти своим врагам; 85) сладость его образа такова, что изумляет его самого; 86) неисчислимые вечные качества Бхагавана в


близости с ним одаривают бескрайним счастьем, недоступным бессознательным сущностям.

Это описание того, что содержит медитация Брахмаджи на одну игру

 

в единственном месте (при мантра-майя-упасане) и в более широкой медитации. В «Гопала-тапани-упанишаде» говорится: гопа-веiам аббхрfбхаv таруtаv калпадрумfiритам —«Гопалом называют ШриКришну, облачённого в одежды пастушка, сидящего под кроной древа желаний. Он пребывает в расцвете юности, а божественное сияние его тела имеет оттенок грозовой тучи». Здесь слово таруtам говорит, что его вечно юный облик является сокровищницей изящества и красоты.

 

В этом тридцать третьем стихе словами ведешу дурлабхам Брахмаджи объясняет, что Шри Кришну очень трудно понять даже олицетворённым Ведам. Что тогда говорить о сторонниках путей кармы, гьяны и йоги, о которых повествуют Веды? Это подтверждает Шри Уддхава в «Шримад Бхагаватам» (10.47.61): «Шрути изо всех сил непрерывно ищут лотосные стопы Мукунды. До сих пор каждый день они всё ещё ищут его стопы, хотя гопи Вриндавана уже обрели их».

 

Об этом также говорит Брахма в «Шримад Бхагаватам» (10.14.34):

 

адйfпи йат пада-раджаx iрути-мhгйам —«Одержимые сильнымжеланием получить пыль с его лотосных стоп, шрути до сих пор совершают аскезы ради этого счастливого дня».

 

Несмотря на то, что Яшода-нандана Шри Кришна недостижим для карми и йогов, он всегда легкодоступен тем, кто с любовью предан ему: бхактйfхам экайf грfхйаx —«Его можно достичь только благодаряпреданности ему».

 

В связи с этим в «Шримад Бхагаватам» (11.14.21) Бхагаван говорит: «О Уддхава, бхакти – это могущественный метод, чтобы достичь меня. Меня полностью контролирует только такая преданность, а не йога, философский анализ, строгое следование принципам религии, тщательное изучение Вед, аскезы, раздача милостыни или что бы то ни было ещё. Я – Сверхдуша в сердце каждого и легко достижим только для садху, обладающих естественной и неделимой преданностью, порождённой непоколебимой верой в меня. Могущество такой исключительной преданности способно очистить даже человека из касты собакоедов. Однако даже все качества, такие как правдивость, милосердие, обет молчания, следование наставлениям писаний, совершение аскез и развитие знания, несомненно, не очистят сердце человека, лишённого бхакти ко мне».

 

Брахмаджи провозгласил в «Шримад Бхагаватам» (10.14.5): пуреха бхeман-бахаво-’пи йогинаx —«О,неделимый!О Ачьюта!В этом мире вбылые времена многие садхаки будучи неспособными достичь успеха на


пути йоги, в подношение твоим лотосным стопам начинали следовать своим мирским и религиозным обязанностям. Благодаря этому они начинали практиковать бхакти в форме слушания и повторения повествований о твоей славе. Таким образом они осознавали суть своего бытия и без затруднений достигали высочайшего положения, становясь твоими спутниками».

 

Татпарья. Слово адвайта указывает на принципиальнуюнедвойственность и неделимость. Даже несмотря на то, что сияние тела верховного Господа включает в себя бесконечное брахмаджьоти, а в форме Параматмы он предстаёт в образах бесчисленных экспансий, его частичных проявлений, он остаётся неделимым. Ачйута означает, что он является полным и целостным, хотя и предстаёт в миллиардах личных проявлений, или отделённых экспансий, из которых исходит несметное количество живых существ, также представляющих собой его отделённые экспансии. Хотя он проявляет лилу рождения, в действительности у него нет начала. Однако своим рождением в пракат-лиле он показывает, что он изначальный. И хотя он завершает свои игры в материальном мире, он бесконечный. Даже будучи предвечной личностью, он является олицетворением свежей юности. По сути, все его качества — и совместимые, и противоречивые — сосуществуют в нём одновременно, мирно пребывая в гармонии благодаря его непостижимой энергии. Такова природа трансцендентности и отличие её качеств от мирских, материальных свойств.

 

Необычайно обворожительный Шри Кришна с трижды изогнутой формой в образе Шьямасундары – это вечный бутон юности, не ограниченный временем, пространством и мирскими несовершенствами иллюзорной энергии. Он величественно пребывает

 

в трансцендентной, духовной обители, где есть лишь чистое настоящее

 

и нет ни прошлого, ни будущего. В материальном мире существует разница между сущностью личности и её качествами, в результате чего сущности материального мира иногда приобретают ещё какие-то положительные качества, а иногда теряют имеющиеся, а в трансцендентном мире такой разницы нет. Поэтому все качества инертной вселенной, присутствующие одновременно и в трансцендентном мире, гармонично подстраиваются под его направленность, хотя и кажутся противоречащими трансцендентным качествам тому, чей разум основывается на опыте восприятия майи с присущими ей временем, пространством и личностью. Разве сможет живое существо, находящееся во власти иллюзорной энергии, осознать духовное бытие, если у него нет сопоставимого опыта?


Знание обусловленной души всегда осквернено недостатками мирского времени и пространства и потому не поможет ей отвергнуть материальное мировоззрение. Если обусловленная душа не способна понять духовную истину с помощью знания, то что ей необходимо, чтобы осознать особую природу вышеописанной чистой, духовной сущности? Отвечая на этот вопрос, Брахмаджи сказал: «На основе материального звука трансцендентные деяния не постичь даже из Вед.

В этом случае из них невозможно получить непосредственный опыт надмирской Голоки. Только когда Веды насыщаются трансцендентной энергией знания (самвит-шакти), они могут кое-что поведать о трансцендентных деяниях».

 

Тем не менее, осознание сути бытия Голоки становится возможным, когда энергия знания, соединившись с сутью энергии трансцендентного наслаждения (хладини-шакти), проявляется в живых существах как бхакти. Возможности бхакти даровать блаженство бесконечны и неограниченны и благодаря природе наполнены чистым, трансцендентным знанием. Когда знание становится единым с функцией бхакти и уже неотделимо от неё, оно дарит восприятие сущности бытия Голоки.

 


Поделиться с друзьями:

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.057 с.