Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Топ:
Методика измерений сопротивления растеканию тока анодного заземления: Анодный заземлитель (анод) – проводник, погруженный в электролитическую среду (грунт, раствор электролита) и подключенный к положительному...
Генеалогическое древо Султанов Османской империи: Османские правители, вначале, будучи еще бейлербеями Анатолии, женились на дочерях византийских императоров...
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного хозяйства...
Интересное:
Влияние предпринимательской среды на эффективное функционирование предприятия: Предпринимательская среда – это совокупность внешних и внутренних факторов, оказывающих влияние на функционирование фирмы...
Распространение рака на другие отдаленные от желудка органы: Характерных симптомов рака желудка не существует. Выраженные симптомы появляются, когда опухоль...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Дисциплины:
2019-12-19 | 172 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Бхаванувада
Слово ати (слишком) здесь относится к семи другим словам, первое из которых — кату (горькая). Пища слишком горькая (например, ним), слишком кислая, слишком солёная, слишком пряная и слишком острая (наподобие редиса), а также специи, такие, как чёрный перец, сухие специи наподобие асафетиды или очень жгучие, например, жареный чёрный грам — всё это источники боли, страданий и болезней. Слово духкха в этом стихе означает боль, которую причиняет эта пища языку, горлу и прочим органам, а шока (печаль, страдание) указывает на беспокойства, связанные с последствиями приёма такой пищи. Слово амая означает "болезнь".
Пракашика-вритти
Стоит человеку съесть что-нибудь из продуктов, обладающих свойствами страсти, как он почувствует жжение на языке и в желудке, а потом начнётся метеоризм и несварение. Позже ум придёт в беспокойство из-за неприятных мыслей и волнений, и начнутся всевозможные болезни. Так жизнь человека превращается в сплошное страдание. Кроме того, потребление пищи в гуне страсти уводит ум с пути дхармы и развивает безразличие к религии. Поэтому благостные люди не принимают такую пищу.
Текст 10
यातयामं गतरसं पूति पर्युषितं च यत् ।
उच्छिष्टमपि चामेध्यं भोजनं तामसप्रियम् ॥ १० ॥
й а ̄тай а ̄ма м ̇ гата - раса м ̇ / п ӯ ти парйу ш ита м ̇ ч а йат
уччхи шт̣ ам апи ч а ̄медхйа м ̇ / бходжана м ̇ т а ̄маса - прийам
бходжанам — пища; йат — которая; та̄маса-прийам — нравится тем, кто в гуне тьмы; йа̄та-йа̄мам — испорченная; гата-расам — безвкусная; пӯти — зловонная; парйушитам — несвежая; ча — и; уччхишт̣ам — кем-то уже отведанная; апи ча — а также; амедхйам — нечистая.
|
Людям, пребывающим в гуне тьмы, нравится пища, приготовленная раньше чем за три часа до еды, холодная, безвкусная, дурно пахнущая, несвежая, кем-то уже отведанная (выброшенная) и нечистая.
Бхаванувада
Слово й а ̄та-й а ̄мам указывает на пищу, которую приготовили раньше, чем за три часа до еды, и которая уже остыла. Гата-расам — это то, что утратило вкус или то, из чего вытянут сок, например, кожура или косточка манго. Пӯти означает "гнилой, дурно пахнущий". Парйушитам — это еда, приготовленная накануне, а уччхишт̣ам — остатки чьей-либо трапезы. Здесь речь не идёт об остатках трапезы особо почитаемых душ, например, представителей гуру-варги. Слово амедхйа указывает на продукты, непригодные для употребления: мясо, табак и прочее. Те, кто желает себе добра, должны питаться только пищей в гуне благости. Вайшнавы же не должны принимать даже пищу в гуне благости, если она не предложена Господу. Как явствует из "Шримад-Бхагаватам", пища, предложенная Верховному Господу, находится на уровне ниргуны. И только она нравится бхактам.
Пракашика-вритти
Предназначение пищи — поддерживать в теле здоровье и силу, очищать ум, продлевать жизнь и способствовать духовному развитию человека. В древности мудрые люди питались только теми продуктами, которые помогали им поддерживать здоровье и продлевали жизнь. Молоко, простокваша, сахар, рис, пшеница, фрукты и овощи нравятся тем, кто пребывает на уровне благости.
Многие думают, что нет ничего дурного в употреблении мяса или вина и подносят эти продукты различным полубогам. Хотя в шастрах предусмотрены подобные виды поклонения, люди не делают это так, как велят шастры. Убийство животных и употребление вина во время ягьи предписано лишь самым невежественным людям, всецело погружённым в удовлетворение чувств. Такие предписания являются временной мерой, нацеленной на то, чтобы возвысить невежду до уровня, на котором он откажется от подобных действий. Об этом говорится в "Шримад-Бхагаватам" (11.5.11):
|
локе вйав а ̄й а ̄ми ш а - мадйа - сев а ̄
нитй а ̄ хи джантор на хи татра чодан а ̄
вйавастхитис те ш у вив а ̄ха - йадж н̃ а
сур а ̄ - грахаир а ̄су нив р̣ ттир и шт̣а ̄
"Можно видеть, что люди в материальном мире обладают естественной склонностью пить вино, есть мясо и вступать в половые отношения. Но шастры не одобряют в них эту склонность. Лишь до некоторой степени им делается уступка в виде дозволенной половой жизни в освящённом браке, а также употребления мяса и вина во время ягьи, именуемой шаутрамани. Цель таких предписаний — обуздать неуёмные желания людей и привести их на путь нравственности. А подлинная, конечная цель ведических заповедей — побудить человека совсем отказаться от подобных действий".
Более того, в "Бхагаватам" (11.5.13) сказано:
йад гхр а ̄ н̣ а - бхак ш о вихита x сур а ̄й а ̄с
татх а ̄ па ш́ ор а ̄лабхана м ̇ на хи м ̇с а ̄
" Шастры велят лишь вдыхать во время ягьи запах вина, но не пить его, причём, делать это только ради того, чтобы постепенно прийти к полной отрешённости от мирского. Точно так же писания никого не побуждают убивать животных и есть их плоть. Они дозволяют лишь касаться животного и потом велят его отпустить". Некоторые полагают, что есть мясо животных грешно, но не видят греха в том, чтобы есть рыбу, поскольку она сродни водному растению или плоду. Однако в "Ману-самхите" употребление в пищу рыбы строго запрещёно:
йо йасйа м а ̄ м ̇сам а ш́ н а ̄ти / са тан - м а ̄ м ̇с а ̄д учйате
матсй а ̄да x сарва - м а ̄ м ̇с а ̄дас / тасм а ̄н матсй а ̄н виварджайет
"Тех, кто питается мясом определённого животного, называют поедателем этих животных, но тот, кто ест рыбу, поедает всё мясо на свете, потому что рыба ест всех, включая коров и свиней. Кроме того, рыба питается гнилью. Таким образом, тот, кто ест рыбу, поедает мясо всех живых существ". Вот почему нужно полностью отказаться от употребления в пищу рыбы.
Помимо этого, в "Шримад-Бхагаватам" (11.5.14) говорится:
|
йе тв анева м ̇ - видо ’ санта x / стабдх а ̄ x сад - абхим а ̄нина x
па ш́ӯ н друхйанти висрабдх а ̄ x / претйа кх а ̄данти те ча т а ̄н
"Люди, опьянённые ложным эго и не ведающие заповедей дхармы, лишены всякого здравомыслия. Такие невежды, бездумно поедающие плоть убитых животных, в следующей жизни сами станут пищей тех, кого они съели".
О значении слова мамса (мясо) в "Ману-самхите" сказано:
м а ̄ м ̇ са бхак ш айит а ̄мутра / йасйа м а ̄ м ̇сам их а ̄дмй ахам
этан м а ̄ м ̇сасйа м а ̄ м ̇сатва м ̇ / праваданти ман и ̄ ш и н̣ а x
"Слово мамса означает: "Тот, кого я ем сейчас, съест меня в следующей жизни". Поэтому мудрые называют мясо словом мамса (указывающим на повторение действия: я ем его — он ест меня)".
Здесь нужно также понять, что употребление пищи в гуне благости увеличивает влияние этой гуны. Но даже эта пища не может быть полностью свободной от греха, ибо в злаках, овощах и зелени тоже есть жизнь, и, готовя из них вегетарианские блюда, человек всё же совершает насилие и навлекает на себя определённый грех. Поэтому шуддха-бхакты принимают в пищу только то, что было предложено Господу (махапрасад). Только махапрасад является пищей, по-настоящему пригодной для человека, ибо в нём совсем нет греха и он находится на уровне ниргуны. Не предложенной Господу пищи нужно тщательно избегать. В "Брахма-вайварте" и "Падма Пуране" написано: аннам̇ вишт x а̄ джалам̇ мӯтрам̇ йад вишн̣ор аниведанам — "Пища и вода, не предложенная Господу Вишну, ничем не лучше испражнений и мочи".
Текст 11
अफलाकाङ्क्षिभिर्यज्ञो विधिदृष्टो य इज्यते ।
यष्टव्यमेवेति मनः समाधाय स सात्त्विकः ॥ ११ ॥
апхал а ̄к а ̄ н̇ к ш ибхир йадж н̃ о / видхи - ди шт̣ о йа иджйате
йа шт̣ авйам э вети мана x / сам а ̄дх а ̄йа са с а ̄ттвика x
|
саx — то; йадж н̃ а x — жертвоприношение; йаx — которое; иджйате — совершается; сама̄дха̄йа — с твёрдым; манаx — намерением (умонастроением); ити — что; йа шт̣ авйам — ягья обязательна; видхи - ди шт̣ а x — руководствуясь предписаниями шастр; (и) апхала - ак а ̄ н̇ к ш ибхи x — без стремления к плодам; (является) эва — несомненно; са̄ттвикаx — в благости.
Если человек твёрдо убеждён, что нужно обязательно совершать ягью, и если он, совершая её, следует указаниям шастр и не ждёт вознаграждения, такая ягья находится на уровне благости.
Бхаванувада
Теперь Верховный Господь описывает три вида ягьи. На возможный вопрос, как может человек совершать ягью без ожидания её плодов, Господь говорит: "Он совершает её потому, что считает это своим долгом и потому, что так велят шастры ".
Текст 12
अभिसन्धाय तु फलं दम्भार्थमपि चैव यत् ।
इज्यते भरतश्रेष्ठ तं यज्ञं विद्धि राजसम् ॥ १२ ॥
абхисандх а ̄йа ту пхала м ̇ / дамбх а ̄ртхам апи чаива йат
иджйате бхарата -ш́ ре шт̣ ха / та м ̇ йадж н̃ а м ̇ виддхи р а ̄джасам
ту — но; бхарата -ш́ ре шт̣ ха — о лучший из потомков Бхараты; виддхи — тебе следует знать; там — что; йадж н̃ ам — жертвоприношение; йат — которое; иджйате — совершается; абхисандх а ̄йа — с привязанностью; пхалам — к плодам; апи ча — а также; дамбха-артхам — из гордыни; эва — несомненно; (обладает) р а ̄джасам — качеством страсти.
О лучший из потомков Бхараты! Ягья, которую совершают из стремления к её плодам, напоказ и с особой пышностью, имеет природу страсти.
Текст 13
विधिहीनमसृष्टान्नं मन्त्रहीनमदक्षिणम् ।
श्रद्धाविरहितं यज्ञं तामसं परिचक्षते ॥ १३ ॥
видхи - х и ̄нам ас р̣шт̣а ̄нна м ̇ / мантра - х и ̄нам адак ш и н̣ ам
ш́ раддх а ̄ - вирахита м ̇ йадж н̃ а м ̇ / т а ̄маса м ̇ паричак ш ате
йадж н̃ ам — жертвоприношение; (при котором человек) видхи-хӣнам — пренебрегает указаниями шастр; ас р̣шт̣ а — не раздаёт; аннам — зерно (прасад); мантра-хӣнам — не произносит мантр; адакшин̣ам — не раздаёт дары жрецам; ш́ раддх а ̄ - вирахитам — (и совершает его) без веры; паричакшате — обречено (на то, чтобы находиться); т а ̄масам — на уровне гуны тьмы.
Ягья, совершая которую люди пренебрегают указаниями шастр, не раздают прасад, не произносят ведических мантр и не раздают жрецам даров, а также та, которую совершают без веры, считается учёными мужами ягьей в невежестве.
|
Бхаванувада
Слово ас р̣шт̣а ̄нна м ̇ означает "без раздачи прасада ".
Текст 14
देवद्विजगुरुप्राज्ञपूजनं शौचमार्जवम् ।
ब्रह्मचर्यमहिंसा च शारीरं तप उच्यते ॥ १४ ॥
дева - двиджа - гуру - пр а ̄дж н̃ а - / п ӯ джана м ̇ ш́ аучам а ̄рджавам
брахмачарйам ахи м ̇с а ̄ ча / ш́а ̄р и ̄ра м ̇ тапа учйате
тапаx — аскезой; ш́а ̄р и ̄рам — тела; учйате — считается; пӯджанам — поклонение; дева — богам; двиджа — брахманам; гуру — духовным наставникам; пр а ̄дж н̃ а — мудрецам; ш́ аучам — чистота; а ̄рджавам — простота; брахмачарйам — целомудрие; ча — и; ахи м ̇с а ̄ — ненасилие.
К аскезе, связанной с телом, относится поклонение полубогам, брахманам, духовным учителям и людям, глубоко постигшим Абсолютную Истину, а также чистота, простота, целомудрие и отказ от насилия.
Бхаванувада
Тапасья бывает трёх видов. Желая объяснить это, Верховный Господь прежде всего в трёх стихах, начиная со слов дева-двиджа, описывает тапасью в гуне благости.
Текст 15
अनुद्वेगकरं वाक्यं सत्यं प्रियहितं च यत् ।
स्वाध्यायाभ्यसनं चैव वाङ्मयं तप उच्यते ॥ १५ ॥
анудвега - кара м ̇ в а ̄кйа м ̇ / сатйа м ̇ прийа - хита м ̇ ч а йат
св а ̄дхй а ̄й а ̄бхйасана м ̇ чаива / в а ̄ н̇- майа м ̇ тапа учйате
в а ̄кйам — речь; йат — которая; анудвега-карам — не создаёт беспокойств; сатйам — правдива; ча — и; прийа-хитам — благоприятна; ча — также; а ̄бхйасанам — практика; св а ̄дхй а ̄йа — чтения Вед (и связанных с ними шастр); эва — несомненно; учйате — именуется; тапаx — аскезой; в а ̄ н̇- майам — речи.
|
|
Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...
Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!