Подобно тому как вездесущий и безграничный воздух всегда остаётся в небе, которое отлично от него, все живые существа пребывают во Мне, но Сам Я в них не нахожусь. — КиберПедия 

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Подобно тому как вездесущий и безграничный воздух всегда остаётся в небе, которое отлично от него, все живые существа пребывают во Мне, но Сам Я в них не нахожусь.

2019-12-19 152
Подобно тому как вездесущий и безграничный воздух всегда остаётся в небе, которое отлично от него, все живые существа пребывают во Мне, но Сам Я в них не нахожусь. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Бхаванувада

 

"Слово асанга означает, что, хотя все существа и материальные стихии находятся во Мне, их нет во Мне Самом и что, хотя Я пребываю во всех существах и стихиях, Самого Меня в них нет". Желая объяснить это, Господь произносит данный стих. "Воздуху свойственно всегда быть в движении, поэтому его называют сарва-га, снующим повсюду. Его также называют махан, могучим, ибо сила его безгранична. Хотя воздух находится в небе, которое обладает свойством асанги — оно ни с чем не соприкасается и не смешивается, — он в то же время и не находится в нём. И точно так же небо, обладая этим свойством асанги, хотя и пронизывает собой воздух, не находится в нём. Подобно этому пять великих стихий (панча-маха-бхута) — небо, воздух и другие, которые есть повсюду, — не находятся во Мне Самом, ибо Я по природе — асанга. Они расположены во Мне, но их нет в Моей сварупе (во Мне Самом). Подумай над этим как следует и постарайся понять".

Арджуна мог спросить: "Ты сказал: "Взгляни на Моё непостижимое мистическое совершенство!" А теперь приводишь пример, объясняющий Твою йога-айшварьи. Если её можно объяснить на примере, то что в ней непостижимого?" В ответ на это Господь говорит: "Неодушевлённое по природе небо обладает свойством асанги, но среди живых существ нет никого, кроме Меня, кто проявлял бы это свойство, повелевая целым творением". Если кто-то, создавая творение, никак не соприкасается с ним и остаётся к нему непривязан, то он, безусловно, не обычный творец. Это и в самом деле говорит о том, что его могущество непостижимо. Пример с небом приводится здесь лишь для того, чтобы обычные люди могли осознать эту истину. А вообще, Непостижимую Личность невозможно сравнить ни с чем.

Пракашика-вритти

 

Слова па ш́ йа ме йогам аи ш́ варам — "Взгляни на Мою йога-айшварью " имеют очень глубокий смысл. Осознать бхагават-таттву можно только по милости Бхагавана. Без Его милости никто не получит Его даршан. Верховного Господа можно увидеть только с помощью бхакти, склонности к любовному служению Ему. Это подтверждается в "Брахма-самхите" (5.38):

 

прем а ̄ н̃ джана - ччхурита - бхакти - вилочанена

санта x садаива х р̣ дайе ш у вилокайанти

йа м ̇ ш́ й а ̄масундарам ачинтйа - гу н̣ а - свар ӯ па м ̇

говиндам а ̄ди - пуру ш а м ̇ там аха м ̇ бхадж а ̄ми

" Бхакты непрестанно созерцают в своём сердце Шри Говинду, глядя на Него глазами преданности, умащенными бальзамом любви". Хотя Верховный Господь вездесущ, Он всегда пребывает в образе Шри Кришны, напоминающем человеческий облик. Солнце, неизменно сохраняя свой личностный образ, пронизывает лучами целую вселенную, и точно так же Господь силой Своей йогамайи пребывает в образе личности и в то же время пронизывает Собой всё вокруг, в том числе движущихся и неподвижных обитателей этого мира.

"О Арджуна, увидеть или осознать Меня невозможно с помощью грубых материальных чувств. Я являю Себя твоему взору только из милости. Моя йогамайя-шакти, искусно умеющая невозможное делать возможным, просто поразительна. Именно благодаря ей Я остаюсь в стороне от всех существ даже тогда, когда поддерживаю их бытие". Это простое объяснение Кришна даёт Арджуне тоже из милости.

Шрила Бхактивинода Тхакур приводит от имени Кришны такие разъяснения: " Баддха-дживы не способны понять эту истину, и потому материальные примеры здесь не очень помогут. И всё же, чтобы дать тебе возможность яснее понять Мои слова, Я приведу пример. Хотя ты не сможешь понять это до конца, даже если поразмыслишь как следует, но что-то откроется твоему пониманию. Небо — это стихия, пронизывающая всё материальное мироздание, и воздух движется в нём во множестве направлений. Хотя небо — основа всего в этом мире, оно остаётся в стороне от любых перемещений воздуха. Подобно этому, Я с помощью Своей внешней энергии побуждаю материальный мир проявиться и действовать, но, так же как небо, остаюсь в стороне от сотворённого мира".

 

 

Текст 7

सर्वभूतानि कौन्तेय प्रकृतिं यान्ति मामिकाम्
कल्पक्षये पुनस्तानि कल्पादौ विसृजाम्यहम्

сарва - бх ӯ т а ̄ни каунтейа / прак р̣ ти м ̇ й а ̄нти м а ̄мик а ̄м

калпа - к ш айе пунас т а ̄ни / калп а ̄дау вис р̣ дж а ̄мй ахам

каунтейа — о сын Кунти; калпа-кшайе — когда происходит уничтожение в конце калпы (тысячи циклов из четырёх юг); сарва-бхӯта̄ни — все живые существа и материальные стихии; йа̄нти — погружаются; (в) м а ̄мик а ̄м — Мою; прак р̣ тим — природу; (а) калпа-а̄дау — в начале новой калпы; ахам — Я; пунаx — снова; вис р̣ дж а ̄ми — создаю; та̄ни — их.

 

О Каунтея, когда разрушается вселенная, все существа погружаются в Мою пракрити, а когда начинается новая калпа, Я с помощью Моей энергии снова создаю их вместе с присущими им особенностями.

Бхаванувада

 

Может возникнуть вопрос: "Сейчас, как известно, все живые существа и материальные стихии пребывают в Тебе, но куда они отправляются во время великого разрушения, маха-пралаи?" Ожидая этот вопрос от Арджуны, Верховный Господь произносит данный стих. "Они входят в Мою майя-шакти, состоящую из трёх гун. Потом, после разрушения, когда начинается новая калпа, Я вновь создаю их вместе со всеми присущими им качествами".

Пракашика-вритти

 

Творение, поддержание и разрушение материального мира происходит только по воле Верховного Господа. Здесь слово калпа-кшайе означает конец определённого периода жизни Брахмы. Об этом уже говорилось в предыдущей главе. В конце таких периодов происходит маха-пралая, великое разрушение. В это время все дживы вместе с их карма-васаной (стремлением к деятельности) погружаются в бахиранга-шакти, внешнюю энергию Господа, а в начале следующей калпы эта энергия (материальная природа) творит их вновь. Сообразно их прежним желаниям, дживы получают различные материальные тела. Подробнее узнать об этом можно из Песни двенадцатой "Шримад-Бхагаватам" (12.4.5-6).

 

 

Текст 8

प्रकृतिं स्वामवष्टभ्य विसृजामि पुनः पुनः
भूतग्राममिमं कृत्स्नमवशं प्रकृतेर्वशात्

прак р̣ ти м ̇ св а ̄м ава шт̣ абхйа / вис р̣ дж а ̄ми пуна x пуна x

бх ӯ та - гр а ̄мам има м ̇ к р̣ тснам / ава ш́ а м ̇ прак р̣ тер ва ш́а ̄т

авашт̣абхйа — с помощью; сва̄м — Моей собственной; пракр̣тим — материальной природы (состоящей из трёх гун); виср̣джа̄ми — Я создаю; пунаx пунаx — снова и снова; имам — этот; кр̣тснам — весь; бхӯта-гра̄мам — сонм живых существ; аваш́ам — беспомощных; (пребывающих) ваш́а̄т — под влиянием; прак р̣ те x — их индивидуальных особенностей.

 

С помощью Моей пракрити, состоящей из трёх гун, Я снова и снова создаю сонмы живых существ, каждое из которых в силу своих особенностей связано определённой кармой.

Бхаванувада

 

Арджуна мог задать такой вопрос: "Если Ты асанга (стоишь в стороне от всего) и нирвикара (не подвержен изменениям), как Ты создаёшь этот мир?" В ответ Шри Кришна произносит этот стих. "Пребывая в Своей пракрити и повелевая ею, Я создаю сонмы живых существ, каждое из которых связано определённой кармой, соответствующей их природе (свабхаве)".

Пракашика-вритти

 

Материальный мир — это проявление, или преобразование низшей энергии (апара-шакти) Верховного Господа. Что же касается джив, то они относятся к категории татастха-шакти и являются преобразованием джива-шакти. В отличие от материального мира, который всякий раз создаётся и разрушается, дживы обладают вечной природой. Их просто помещают в чрево материальной природы, и там они обретают различные тела, соответствующие их прошлой карме, и пожинают плоды своих поступков. Кстати, здесь необходимо отметить, что все виды жизни в этом мире — животные, птицы, люди — были созданы одновременно. Возникшее в нашу эпоху учение Дарвина об эволюции не имеет под собой никакой основы и целиком является ложным учением. Это подтверждается тем, что даже за миллионы лет на земле так и не появились более высокоразвитые люди и ни один из других биологических видов не превзошёл в своём развитии человека.

Верховный Господь, сотворив весь материальный мир, неизменно остаётся асангой (в стороне от этой деятельности) и нирвикарой (не претерпевающим изменений). Живые существа и материальный мир проявляются лишь тогда, когда преобразуется энергия Господа.

 

 

Текст 9

न च मां तानि कर्माणि निबध्नन्ति धनञ्जय
उदासीनवदासीनमसक्तं तेषु कर्मसु

на ча м а ̄ м ̇ т а ̄ни карм а ̄ н̣ и / нибадхнанти дхана н̃ джайа

уд а ̄с и ̄на - вад а ̄с и ̄нам / асакта м ̇ те ш у кармасу

джанан̃джайа — о Арджуна; ча — поскольку; а̄сӣнам — Я расположен; уд а ̄с и ̄на - ват — безучастным; асактам — непривязанным; тешу кармасу — к этим действиям; (и) та̄ни — эти; карма̄н̣и — действия; на нибадхнанти — не связывают; ма̄м — Меня.

 


Поделиться с друзьями:

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.019 с.