История развития ареальной лингвистики. — КиберПедия 

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

История развития ареальной лингвистики.

2019-11-11 190
История развития ареальной лингвистики. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Ареальная лингвистика зародилась из диалектологии, которая в конце XIX века пришла к осознанию того факта, что между говорами нет четких, однозначных границ и каждое из языковых явлений может характеризоваться своими особенностями распространения, что на географической карте фиксируется изоглоссами.

 

Ареальная лингвистика является сравнительно молодой отраслью лингвистической науки. Ее возникновению способствовали два основных фактора – новые гипотезы, связанные с проблемой происхождения индоевропейских языков (открытие новых языков и диалектов убедило языковедов в противоречивости жестких прямолинейных праязыковых схем младограмматиков) и применение новых методов в изучении диалектов.

В дореволюционной России исследования в области лингвистической географии и ареальной лингвистики носили эпизодический характер, и не существовало отечественной школы ареалистики.

 

Планомерно проводимые в нашей стране диалектологические исследования на материале всех языков народов бывшего СССР подготовили почву для развития ареальной лингвистики. Впервые были зарегистрированы новые языковые явления. Так, например, для тюркской семьи это саларский, сарыг-югурский языки, языки сибирских татар, чулымский, тофаларский и др., для иранских – группа памирских языков и др.

 

Большим достижением советской лингвистической географии считается создание многочисленных сводных атласов языков народов СССР. Атласы явились новой эффективной формой описания диалектов. В настоящее время можно констатировать, что в XX веке создана теория лингвистических атласов, существенной методической чертой которой является то, что язык представляет собой систему и что основным предметом картографирования являются определенные элементы системы языка – различительные элементы системы языка как целого. Кроме того, классические изоглоссные методы стали дополняться методами количественной оценки диалектных различий, в частности, методом статистической обработки лингвистических карт, основанном на пользовании так называемых статистических изоглосс. Существенно новой в отечественном языкознании является методика составления атласов, как обширных регионов, так и микрозон.

Основные понятия ареальной лингвистики. (языковой союз, языковой или диалектный ареал, языковая ситуация, изоглосса, конвергенция, дивергенция и др.)

Ареальная лингвистика тесно связана и с лингвистической типологией. На стыке этих дисциплин возникло понятие языкового союза. Этот термин был предложен Н.С. Трубецким (1923) и обозначает благоприобретенное структурное сходство языков, распространенных на смежных территориях и при этом не обязательно близкородственных. Языковой союз подразумевает наличие не единичных, а множественных и существенных сходств между языками. Примером языкового союза может служить балканский языковой союз, объединяющий болгарский, македонский, румынский, молдавский, албанский и новогреческий языки. Характерными балканизмами являются: вытеснение инфинитива личными формами глагола, совпадение родительного и дательного падежей, постпозиция артикля и некоторые другие черты. Другим примером языкового союза является поволжский (Волго-Камский) языковой союз, в который входят финно-угорские языки (марийский, удмуртский) и тюркские языки (башкирский, татарский, чувашский).

Изучение языкового союза составляет задачу ареальной лингвистики, которая использует территориальное распространение языковых явлений как в диалектах одного языка, так и в родственных и неродственных географически смежных языках.

По мнению многих ученых, «языковой союз» – это слишком сильный термин, навязывающий идею незыблемого членства языков в таком союзе. В реальности обычно наблюдается сложная сеть взаимовлияний языков, иногда ограничивающихся парой соседних языков, а иногда охватывающих большие ареалы. Поэтому часто предпочитают говорить о конвергентных зонах (У. Вайнрайх) или языковых ареалах. Широко известно исследование Южной Азии (т. е. индийского субконтинента) как языкового конвергентного ареала. Языковой или диалектный ареал – это границы распространения отдельных языковых явлений и их совокупностей. Термин «ареал» используется также для обозначения границ распространения языков и языковых общностей (индоевропейский ареал, тюркский ареал и т. п.).

В ареальной лингвистике существенно разграничение синхронного и диахронического планов описания. Диахронический аспект направлен на выявление ареалов членения праязыкового состояния и возникающих при этом междиалектных схождений. Эти состояния (общеиндоевропейское, общеславянское, общетюркское и т. д.) в терминах ареальной лингвистики интерпретируются как «лингвистически непрерывное пространство генетически связанных диалектов, которые разграничиваются пересекающимися изоглоссами на разных уровнях языковой структуры». Синхронный план связан с установлением междиалектных контактов и ареальных соответствий на одном хронологическом срезе.

Диахроническому аспекту ареальной лингвистики уделялось внимание в трудах советских лингвистов – представителей различных отраслевых направлений: А. В. Десницкой, Д. И. Эдельман и др. Ареальная лингвистика иногда сводится только к изучению географического распространения языкового материала в прошлом (ареалы диалектного и праязыкового единства, межъязыковых и междиалектных контактов и схождений и т.п.), являясь фактически уже составной частью лингвистической географии. Вместе с тем синхронный план лингвистической географии связан также с ареалами. Как показывают продуктивно ведущиеся в наше время исследования в этой области, синхронный план лингвогеографии, или ареальной лингвистики, может тесно соприкасаться с диахроническим; например, изучение сходных явлений в смежных языках и их картографирование фактически невозможно без выяснения истории их происхождения, так как в противном случае будут отмечаться на карте конвергентные явления. Диахроническая направленность ареалистики во всех ее аспектах хорошо показана, например, в трудах русистов – учет территориального распространения изоглоссных явлений помогает разрешению вопросов, связанных с генезисом таких явлений, как аканье, аффрикатизация и т. д. Историческое взаимодействие диалектных ареалов по данным лингвистических атласов – проблема, получившая освещение на материале различных языковых семей. Значительное внимание, уделяемое исследователями диахроническому аспекту ареальной лингвистики, не случайно послужило причиной появления такого понятия, как ареальная реконструкция.

Можно говорить о больших и малых ареалах. Например, иногда весь мир делят на три макроареала – Старый свет, Новый свет и Океанию. Возможно множество вариантов более дробного деления, вплоть до ареала распространения диалекта того или иного языка. В работах американского лингвиста Дж. Николс были указаны важные типы ареалов – так называемые протяженные и замкнутые зоны. Протяженные зоны, обычно представленные на равнинах, характеризуются сравнительно малым генетическим разнообразием. Замкнутые зоны обычно возникают в географически ограниченных ареалах (ограниченных горами, океанами и т. п.) и отличаются высоким уровнем разнообразия. Классические примеры: для протяженной зоны – евразийская степь, для замкнутой зоны – Кавказ.

Говоря о взаимосближении смежных языков, иногда употребляют термин «диффузия»: при языковых контактах происходит диффузия грамматических явлений из одного класса в другой. Понятие диффузии является более общим, чем понятие языкового союза. В результате диффузии через большой интервал времени может оказаться, что неродственные языки одного ареала типологически ближе друг к другу, чем к родственным языкам, находящимся в других ареалах.

Конвергенция языков на территориальной основе в принципе не зависит от генетического родства языков. Конвергенции подвергаются как родственные, так и неродственные языки. Однако конвергенция протекает по- разному в зависимости от наличия и степени языкового родства. В случае близкородственных языков или диалектов, сохраняющих некоторую степень взаимопонятности, возможно особенно массовое заимствование лексики и грамматических черт. Например, это произошло с восточнославянским украинским языком, повергшимся существенному влиянию западнославянского польского языка. В случае отдаленного родства также имеется возможность для диффузных явлений. Например, одной из черт балканского языкового союза считается постпозитивный определенный артикль (в болгарском, румынском и албанском языках), развивающийся из указательного местоимения (материально нетождественного в разных языках). Языки, вообще не родственные между собой, также способны к конвергентному сближению. Иногда тип грамматической структуры препятствует иноязычным влияниям. Например, глагольная морфология атабаскских языков Северной Америки устроена настолько своеобразно, что исключает возможность заимствования не только грамматических моделей, но и глагольных лексем.

Крайним случаем влияния одного языка на другой является ситуация, когда один из языков полностью замещает второй в некоторой популяции. При этом исчезнувший язык может оставить некоторые следы (так называемый субстрат) в «победившем» языке. Например, некоторые черты французского языка (в частности, наличие губной переднеязычной фонемы) часто объясняют субстратом галльского языка (кельтская группа).

Географические факторы исключительно важны для объяснения многих языковых явлений. Так, тип географической среды, в которой распространяются языки, принципиально влияет на характер генетических связей между формирующимися языками или диалектами. Географическая среда с явно выраженными границами (водные преграды, горы) часто формирует четкие границы между языками. Напротив, географическая среда без явных границ (равнины, побережья) часто приводит к возникновению так называемых диалектных цепей, в которых соседние популяции хорошо понимают язык друг друга, а отдельные – нет. Географические факторы могут объяснить характер и скорость изменений. Например, грамматический консерватизм литовского языка на фоне его родственников по индоевропейской семье часто объясняется тем, что литовцы в течение многих веков жили в географически изолированной области, ограничивающей контакты с другими языками. С другой стороны, языковые инновации также могут быть вызваны географическими обстоятельствами. Например, влиянию окружающих (славянских и романских) языков подвергся гагаузский язык тюркской группы, который приобрел порядок слов «подлежащее – сказуемое – дополнение» в отличие от общетюркского порядка слов «подлежащее – дополнение – сказуемое». Наблюдаемые общности между языками традиционно называют изоглоссами. Итак, изоглосса – базовый порядок слов «подлежащее – сказуемое – дополнение» – объединяет гагаузский, румынский и болгарский языки, но отличает их от турецкого.

Изоглосса – важнейшее понятие ареальной лингвистики. Причем для разных уровней употребляются уточняющие это понятие термины: фонетические изоглоссы – изофоны, лексические изоглоссы – изолексы, сходное семантическое развитие – изосемы и т.п. Различают связанные и конвергентные изоглоссы; первые развиваются в языках, относящихся к единой генетической общности, при их установлении используются приемы сравнительно-генетических исследований. Конвергентные изоглоссы возникают как результат длительных территориальных контактов языков, образующих ареальную общность, или же параллельного развития изолированных, территориально не соприкасающихся языков. Изоглоссы конвергенции выявляются приемами типологического анализа.

При изучении причин появления, истории развития, фронта и направления экспансии инноваций и выявления ареалов консервации архаизмов важное место в ареальной лингвистике занимает поиск центра, периферии, зон диффузии (вибрации) в исследуемом ареале.

Ареальные нормы.

Принято выделять три основные зоны диалектного континуума: центральную, маргинальную (отдаленную зону, где наблюдаемые изоглоссы носят менее выраженный характер) и переходную. В соответствии с этим определяются и ареалы дистрибуции языковых фактов – инновационный, архаический и диффузный (переходный). При выявлении инноваций и архаизмов в ареальной лингвистике исходят из методики ареальных норм, разработанной итальянской школой неолингвистики.

Постулируются ареальные нормы разного вида:

· Норма изолированных областей характеризуется более архаичной формой. Например, для обозначения лошади в Сардинии используют слово equa, а в Тосканской области caballa. Поле в Ладинии называется ager, а в Тосканской области campus. Слово «есть» по-португальски звучит comedere, а в Каталонии – manducare. В таких более изолированных областях, как Сардиния и Ладиния сохраняются по существу еще латинские формы, а в менее изолированных областях появляются неологизмы.

· Норма периферийных областей также предполагает сохранение более архаичной стадии слов. В Иберии и Дакии сохраняются слова equa (лошадь), в Галлии оно сменяется словом caballa.

· Много архаизмов отмечается в норме большей области: так, в Галлии, Италии и Дакии сохраняется frater (брат), а в Иберии утвердилось germanus.

· Архаичные стадии слов сохраняются в зоне более поздней колонизации. В Италии появилось слово thius (дядя), тогда как в Галлии стали говорить avunculus.


Поделиться с друзьями:

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.014 с.