Высказывания с нарушениями Постулата Качества — КиберПедия 

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Высказывания с нарушениями Постулата Качества

2018-01-07 94
Высказывания с нарушениями Постулата Качества 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

В данной главе речь пойдёт о приложениях Теории импликатуры к интерпретации ряда речевых актов. Будет говориться о тех высказываниях, в которых противоречие между буквально сказанным (экспликатурой) и фигуральным содержанием, реализующим намерение говорящего (импликатурой) возникает в силу нарушения Постулата Качества в Принципе Кооперации Г.П. Грайса, которым рекомендуется говорить истину.

Постулат Качества включает в себя две субмаксимы:

1). Не говори того, что ты считаешь ложным.

2). Не говори того, для чего у тебя нет достаточных оснований

Рассматриваемые в этой главе косвенные, метафорические и иронические высказывания строятся на эксплуатации первой субмаксимы.

Совершение речевых актов производится при наличии ряда условий, связывающих говорящего Г и слушающего С. Даже в обычных ситуациях Г стремится передать С в совершаемом речевом акте своё иллокутивное намерение, с тем чтобы побудить С опознать это намерение Г, опираясь на знание правил производства высказываний. В нормальной обстановке при соблюдении участниками общения Принципа Кооперации и других прагматических принципов и постулатов в случае буквального, прямого речевого акта слушающему нетрудно опознать намерение говорящего.

Но есть немало случаев, когда говорящий передаёт не только прямое значение используемого им предложения, но и дополнительно нечто иное. Говорящий может иметь в виду какую-то иную цель. Значение говорящего тогда отличается от значения предложения. Прагматическое значение шире семантического значения; первое включает второе, приглушает или аннигилирует второе Так происходит при намёках, выпадах, иронии, метафоре и т.п.

Разговорные импликатуры в так называемых косвенных (или небуквальных) речевых актах порождаются, если воспользоваться выражением Г.Г. Почепцова, в результате транспонирования одной иллокутивной силы в другую. Так, например, вопросительные по форме высказывания могут становиться носителями просьбы, приказания, предложения, приглашения:

 

(9-1) Вы не сможете передать мне соль?

(9-2) Ты замолчишь, наконец?

(9-3) Ты не хочешь сока?

(9-4) Ты не против сходить сегодня в театр?

(9-5) Не хотите навестить меня?

В косвенном высказывании могут совмещаться две иллокутивные силы. Каждая из иллокуций имеет свой иллокутивный показатель (маркер). Ср.:

 

(9-6 Я хочу, чтобы вы это сделали.

(9-7) Я хочу, чтобы вы в своём ответе объяснили мне понятие импликатуры.

Э то и утверждения (маркер — форма повествовательного предложения), и просьбы.

 

(9-8 ) Не можете ли вы передать мне соль?

(9-9) Не можешь ли ты дать мне на время книгу по прагматике?

 

Это и вопросы, т.е. побуждения к ответу (маркер — форма вопросительного предложения), и просьбы.

Приведённые примеры свидетельствуют о том, что формы повествовательного и вопросительного предложений сами по себе не содержат значения просьбы, но тем не менее слушающий понимает, что говорящий посредством этих форм побуждает его к опознанию того, что иллокутивным намерением говорящего является просьба. Вопросительная иллокутивная сила буквального высказывания как бы подавляется.

Эти формы служат для говорящего косвенными средствами оказать на слушателя воздействие и побудить к опознанию главного намерения говорящего. Мы имеем здесь дело с косвенными, или небуквальными, речевыми актами. В каждом из них один иллокутивный акт осуществляется опосредованно, путём осуществления другого. Показатели просьбы обнаруживаются главным образом в контексте речевого общения.

При этом в стандартной теории речевых актов принято считать буквальный акт “ вторичным , а акт, осуществляемый с его использованием, “ первичным .

Разговорные импликатуры, возникающие при иллокутивной транспозиции, можно именовать транспозиционными.

Вторичность буквального иллокутивного акта, кстати, может мотивироваться тем, что исходные формы нередко оказываются конвенционализованными. Восприняв высказывание Не можете ли вы передать мне соль?, слушающий вряд ли воспринимает его как вопрос. Он либо сам исполнит эту просьбу, либо переадресует её другому из сидящих за общим столом.

См. рисунки Дж. Сёрла, иллюстрирующие взаимоотношения сообщаемого Р и интендируемого R (в иных терминах, said и implicated, экспликатуры и импликатуры) в прямом и непрямом речевых актах:

 

Рис. 9-1. Буквальное высказывание Рис. 9-2. Косвенный речевой акт

 

Для объяснения природы косвенности необходимы:

а) обращение к общим для говорящего и слушающего фоновым знаниям (языковым и неязыковым),

б) обращение к максимам Принципа Кооперации и

в) допущение, что слушающий обладает способностью к разумному рассуждению, к получению выводного (инференционного) знания.


Поделиться с друзьями:

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.012 с.