Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Прошедшее повествовательное время

2017-11-28 315
Прошедшее повествовательное время 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

1) Употребляется в связном повествовании или описании для выражения совершившегося, прошедшего действия.

2) Сильные, слабые, неправильные глаголы образуют Imperfekt по-разному.

3) Общее для всех глаголов в I mperfekt:

- отсутствие личных окончаний в 1 и 3 лице единственного числа;

- отделяемые приставки в отделяются и стоят в конце предложения.

 

Imperfekt слабых (правильных) глаголов:

Основа глагола + суффикс -te + личное окончание (кроме 1,3 лица ед. числа)

 

Sagen – sag te arbeiten – arbeit ete

1. Ich sagte wir sagten 1. ich arbeitete wir arbeiteten

2. du sagtest ihr sagtet 2. du arbeitetest ihr arbeitetet

3. er sagte sie sagten 3. er arbeitete sie arbeiteten

 

 

Имперфект сильных глаголов:

 

Основа глагола с измененным корневым гласным + личное окончание (кроме 1 и 3 лица ед. числа);

изменяться могут также и согласные корня. (См. в словаре)

 

nehmen (nahm) gehen (ging)

1. ich nahm wir nahmen 1. ich ging wir gingen

2. du nahmst ihr nahmt 2. du gingst ihr gingt

3. er nahm sie nahmen 3. er ging sie gingen

 

Особые случаи образования Imperfekt:

 

1) модальные глаголы 2) неправильные глаголы

wollen – wollte sein – war

mögen – mochte haben – hatte

können – konnte bringen – brachte

dürfen – durfte verbringen – verbrachte

müssen – musste kennen – kannte

sollen – sollte nennen – nannte


Übung 1 Übersetzen Sie den Text

 

Herr Schmidt fuhr nach Hause. Es war spät, und Herr Schmidt fuhr schnell. Heute hatte seine Frau Geburtstag. Sie und die Gäste warteten auf ihn. Herr Schmidt sollte um 20 Uhr zu Hause sein. Im Wagen lagen Blumen für seine Frau. Er kaufte ihr auch ein Geschenk.

Nach eine halben Stunde stoppte sein Auto. Es war kaputt. Herr Schmidt stand am Straßenrand und bat un Hilfe. Ein junger Mann half ihm. Herr Schmidt dankte dem jungen Mann für Hilfe. Er freute sich. Man konnte weiter fahren.

Um 20 Uhr gratulierte Herr Schmidt seiner Frau zum Geburtstag. Er schenkte ihr Blumen und Parfüm.Das Geschenk gefiel ihr.

 

Übung 2 Präsens - Imperfekt (Präteritum)

Ich sage es. - Ich sagte es.

1. Ich mache Aufgaben. 2. Der Sekräter arbeitet. 3. Er besucht uns. 4. Der Chef erzählt mir über seine Reise. 5. Herr Müller kauft den Videorecorder. 6. Er kostet viel. 7. Das Kind malt gut. 8. Sie stellt Blumen auf den Tisch. 9. Sie legt Bücher in den Bücherschrank.

 

Ich lese das Buch. - Ich las das Buch.

1. Ich schreibe einen Brief. 2. Er geht nach Hause. 3. Sie trinken Kaffee. 4. Wir essen Brötchen mit Käse. 5. Das Buch gefällt mir.
6. Sie heißt Marta. 7. Der Tisch steht links. 8. ich sehe das Bild.
9. Das Bild hängt an der Wand. 10. Herr Wagner ruft mich an.
11. Wir laden Maria ein.

 

 

2. Grundformen der Verben

Infinitiv - Präteritum - Partizip 2

Partizip 2 слабых глаголов: ge+ основа + t

 

a) machen – gemacht arbeiten – gearbeitet lernen – gelernt warten – gewartet

 

b) (глаголы с отделяемыми приставками) auf machen – aufgemacht aus arbeiten – ausgearbeitet auf warten – aufgewartet

 

c) (глаголы с неотделяемыми приставками) be arbeiten – bearbeitet er zählen – erzählt be malen – bemalt ver lieben – verliebt

 

d) (Глаголы с суффиксом -ieren) stud ieren – studiert gratul ieren – gratuliert marsch ieren - marschiert

Partizip 2 сильных глаголов см. в словаре___

Запомните 3 основные формы следующих сильных и неправильных глаголов:

начинать beginnen – begann - begonnen

просить bitten – bat – gebeten

оставаться bleiben – blieb - geblieben

ломать brechen – brach - gebrochen

гореть brennen – brannte – gebrannt

приносить bringen – brachte – gebracht

думать denken – dachte – gedacht

есть essen – ass – gegessen

ехать fahren – fuhr – gefahren

падать fallen – fiel – gefallen

находить finden – fand – gefunden

летать fliegen – flog – geflogen

течь fließen – floß – geflossen

давать geben – gab - gegeben

идти gehen – ging – gegangen

иметь haben – hatte - gehabt

помогать helfen – half – geholfen

знать kennen – kannte - gekannt

приходить kommen – kam – gekommen

бегать laufen – lief - gelaufen

читать lesen – las - gelesen

лежать liegen lag - gelegen

брать nehmen – nahm - genommen

кричать rufen – rief - gerufen

спать schlafen – schlief - geschlafen

писать schreiben – schrieb – geschrieben

молчать schweigen – schwieg – geschwiegen

видеть sehen – sah – gesehen

быть sein - war – gewesen

сидеть sitzen – saß – gesessen

говорить sprechen – sprach – gesprochen

стоять stehen – stand - gestanden

умирать sterben – starb – gestorben

носить tragen – trug – getragen

пить trinken – trank – getrunken

делать tun - tat – getan

забывать vergessen – vergass – vergessen

становиться werden- wurde – geworden

знать wissen – wusste - gewusst

 

 

Übung 3

Nennen Sie die Grundformen der Verben:

 

Fahren, abfahren, essen, nehmen, aufnehmen, trinken, sprechen, besprechen, aussprechen, kommen, lesen, schreiben, beschreiben, gehen, ausgehen, rufen, anrufen,

sitzen, liegen, stehen, verstehen, aufstehen, bestehen, bekommen, sehen, aussehen, sein, haben

 

 

Text 1

Wir gehen einkaufen

Wörter und Wendungen

 

das Warenhaus (das Kaufhaus) – универмаг

das Eikaufszentrum – торговый центр

kaufen, einkaufen – покупать

der Einkauf (die Einkäufe) - покупка

der Kunde (-n)- покупатель die Kundin - покупательница

verkaufen - продавать

der Verkäufer (-) – продавец die Verkäuferin (-nen) – продавщица

der Preis, -e – цена

kosten – стоить

Was kostet...? - Сколько стоит...?

das Schaufenster (-)- витрина

die Abteilung (-en) – отдел

Damenkonfektion – женская одежда

Herrenbekleidung – мужская одежда

Hüte und Mützen – головные уборы

Kurzwaren – галантерея

Parfümerie – парфюмерия

Pelzwaren – меховые изделия

Schmuck – украшения

Schuhe – обувь

Sportartikel – спортивные товары

Stoffe – ткани

Strickwaren – трикотаж

 

 

Was sagt der Verkäufer?

Was wünschen Sie? (Sie wünschen?) - Что вы желаете?

Welche Grüße? – Какой размер?

In welcher Farbe? - Какого цвета?

Wir haben eine große Auswahl an (Stoffen, Schuhen...) -

У нас большой выбор (тканей, обуви …)

Möchten Sie es anprobieren? - Желаете примерить?

Hier ist die Ankleidekabine. – Вот примерочная

Nehmen Sie es? – Вы возьмете это?

Ich würde Ihnen sehr zuraten. – Я бы вам очень посоветовал.

Ich packe Ihnen das ein. – Я упакую это вам.

Sie zahlen dort an der Kasse bitte. – Заплатите, пожалуйста, в
кассу

 

 

Was sagt der Kunde?

Darf ich mir das ansehen? - Можно мне это посмотреть?

Zeigen Sie mir das bitte. - Покажите мне это, пожалуйста.

Was (wie viel) kostet das? - Сколько это стоит?

Das ist zu teuer für mich. – Это слишком дорого для меня.

Haben Sie nichts Preiswerteres? - У вас есть что-нибудь

подешевле?

Ich nehme das. – Я беру это.

Was habe ich zu zahlen? - Сколько мне заплатить?

Darf ich die Schuhe anprobieren? - Можно мне примерить туфли?

Haben Sie Schuhe mit hohem (halbhohem, mit flachem) Absatz? -

У вас есть туфли на высоком (среднем, низком) каблуке?

Ich möchte mir bloß etwas ansehen. – Я хочу только посмотреть.

Packen Sie das bitte extra ein. – Заверните это, пожалуйста,
отдельно.

Packen Sie bitte das als Geschenk ein. - Упакуйте это, пожалуйста,

как подарок.


Im Warenhaus

Damenkonfektion

Verkäuferin: Bitte, was wünschen Sie?

Monika: Ich möchte gern ein Kleid.

V. Aus Seide oder Wolle?

M. Aus Wolle, bitte.

V. In welcher Farbe?

M. Welche Farbe ist jetzt modern? Was würden Sie mir raten?

V. Ich rate Ihnen schwarz. Sehen Sie, die Damenmode ist

jedes Jahr anders. Und ein wollenes Kleid in schwarz ist

immer modern, nicht war? Welche Größe bitte?

M. Ich trage 42.

V. Probieren Sie bitte dieses Kleid an.

Ist das nicht ein entzückendes Modell?

M. Ich finde das Kleid schön. Es sitzt gut. Die Farbe aber macht mich

etwas alt. Ich möchte etwas Helles.

V. Wie Sie wünschen!

M. Bitte zeigen Sie mir jenes gestreifte Kleid. Oder lieber dieses

Jackenkleid.

V. Bitte schön.

M. Was kostet es?

V 150 Euro. Zahlen sie an der Kasse.

M. Danke schön. Auf Wiedersehen!

V. Alles Gute! Auf Wiedersehen.

 

Text 2

Supermarkt

Das ist ein Supermarkt. Hier empfehlen Ihnen die Verkäufer Anzüge und Pullover, Kleider und Blusen, Anoraks und Mäntel, Herrenhüte und Damenhüte. Hier kaufen Sie auch Hemden und Hosen, Strumpfhosen und Socken, Schuhe und Handschuhe.

Im Supermarkt gibt es Spielwaren, Kassettenrecorder, Videorecorder.

Hier gibt es viele Waren guter Qualität.

Im Supermarkt kaufen Sie auch Lebensmittel: Fleisch, Fisch, Milchprodukte, Wurst, Butter, Brot, Pralinen, Konfitüre.

 

Antworten Sie auf die Fragen:

Wo kann man einen Sportanzug kaufen?

Wo kann man eine Halskette kaufen?

Was macht man in der Ankleidekabine?

Was kann man in der Abteilung rür Kurzwaren kaufen?

Wo verkauft man Lebensmittel?

Wo bezahlt man die Einkäufe?

 

Lektion 12

Phonetik

 

Lesen Sie ein Gedicht von Johann Wolfgang Goethe

Meeresstille

Tiefe Stille herrscht im Wasser,

ohne Regung ruht das Meer,

und bekümmert sieht der Schiffer

glatte Fläche ringsumher

 

Keine Luft von keiner Seite!

Todesstille fürchterlich!

In der ungeheuren Weite

reget keine Welle sich.

 

Grammatik

1) Степени сравнения прилагательных и наречий

 

Сравнительная степень (der Komparativ)

Основа + суффикс -er

 

Корневые гласные a, o, u изменяются на ä,ö,ü

kalt – kälter warm – wärmer hoch – höher

groß – größer lang - länger

 

Превосходная степень (der Superlativ)

Основа + суффикс -(e)st

 

Корневые гласные a, o, u изменяются на ä,ö,ü

Существительные с прилагательным в превосходной степени в качестве определения употребляются с определенным артиклем: der kleinste Text, das größte Haus

 

Превосходная степень прилагательного в функции части составного именного сказуемого имеет форму:

Dieses Haus ist am größten. Dieser Tag ist am längsten. Diese Strasse ist am ältesten.

Исключения: hoch – höher – am höchsten

nah – näher –am nächsten

gut – besser – am besten

viel – mehr – am meisten

gern – lieber – am liebsten

 

 

Übung 1 Übersetzen Sie:

 

Ich bin 28 Jahre alt. Meine Frau ist zwei Jahre jünger als ich. Wir haben drei Kinder. Die ältere Tochter ist sechs Jahre alt. Sie ist zwei Jahre älter als ihre kleinere Schwester. Und das kleinste Kind, unser Sohn, ist noch zwei Monate alt. Wir haben noch einen Hund. Er ist so alt wie meine jüngere Tochter.

 

 

Übung 2 Machen Sie die Übung nach dem Muster:

Der Anorak ist warm. (der Mantel) – Der Mantel ist wärmer als Anorak.

1. Der Stuhl ist bequem. (der Sessel) 2. Der Tag ist kalt. (die Nacht) 3. Der Brief ist kurz.(das Telex) 4. Das Kleid ist gut.(das Kostüm) 5. Der Zug fährt schnell. (das Auto)

 

 

Übung 3 Machen Sie die Übung nach dem Muster:

Dieses Hotel ist nah. – Dieses Hotel ist am nächsten.

1.Dieses Kaufhaus ist weit. 2. Dieses Modell ist gut. 3. Ich esse Gemüse gern. 4. Er spricht deutlich. 5. Dieser Weg ist weit.
6. Dieses Haus ist alt. 7. Diese Übung ist schwer.

 


Übung 4 Machen Sie die Übung nach dem Muster:

Das ist unsere (gut) Ware. - Das ist unsere beste Ware.

 

1. Das ist das (hoch) Haus. 2. Das ist das (gut) Hotel. 3. Das ist der (schnell) Zug. 4. Das ist das (schön) Bild des Malers. 5. Das ist die (schwer) Aufgabe. 6. Das ist das (modern) Modell.

 

 

Übung 5 besser oder lieber

1. Er spricht deutsch... als ich. 2. Ich trinke... Tee als Kaffee. 3. Bitte setzen Sie sich. – Danke. Ich möchte... stehen. 4.-Gehen wir ins Kino! – Nein, ich bleibe... zu Hause. 5. In diesem Sommer ist das Wetter in Berlin... als im vorigen. 6. Als Vorspeise nehme ich... Salat.

 

 


Поделиться с друзьями:

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.072 с.