Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...
Топ:
Когда производится ограждение поезда, остановившегося на перегоне: Во всех случаях немедленно должно быть ограждено место препятствия для движения поездов на смежном пути двухпутного...
Определение места расположения распределительного центра: Фирма реализует продукцию на рынках сбыта и имеет постоянных поставщиков в разных регионах. Увеличение объема продаж...
Интересное:
Финансовый рынок и его значение в управлении денежными потоками на современном этапе: любому предприятию для расширения производства и увеличения прибыли нужны...
Аура как энергетическое поле: многослойную ауру человека можно представить себе подобным...
Берегоукрепление оползневых склонов: На прибрежных склонах основной причиной развития оползневых процессов является подмыв водами рек естественных склонов...
Дисциплины:
2017-06-13 | 503 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Многие глаголы можно употребить в форме действительного и страдательного залога, образуя соотносительные конструкции: Автор пишет рассказ. — Рассказ пишется автором.
Главная особенность страдательного залога — в его способности обозначать действие в отвлечении от его субъекта. Страдательным конструкциям отдаётся предпочтение в официально-деловом и научном стилях.
В научном стиле с помощью с.з. изображаются факты, независимые от воли исследователя (водоросли использовались в пищу…).
В официально-деловом стиле страдательные глаголы усиливают акцент на самом действии как на неизбежном (штраф взимается в размере…). В деловых документах страдательные конструкции указывают на субъекта действия с помощью творительного падежа (следственными органами установлено…).
В публицистическом стиле глаголы с.з. употребляются реже, но в некоторых случаях обращение к этим формам — почти традиция (в наших комментариях подчёркивалось…).
В разговорной и художественной речи употребление страдательных конструкций часто расценивается как нежелательное. Иногда они неуместны потому, что могут выражать и с.з., и средневозвратный залог (деталь бросается в ванну).
Причастие — неспрягаемая форма глагола. Обозначает признак предмета, протекающий во времени, как действие, которое производит предмет, или как действие, которому он подвергается со стороны другого предмета (призывающий — призываемый).
Причастие совмещает в себе признаки глагола и прилагательного. Как форма глагола причастие обладает грамматическими значениями глагола:
· переходность и непереходность действия
· залог
· вид
· время
· управление
· сочетаемость с наречием.
|
Лишено категорий наклонения и лица. Категория залога выражается посредством суффиксов в причастиях действительного и страдательного залога.
Как прилагательное, причастие:
· обозначает признак предмета
· изменяется по родам, числам и падежам
· при склонении обладает одинаковой с прилагательным системой падежных окончаний
· в предложении выступает в роли определения и сказуемого.
Деепричастие — неспрягаемая форма глагола, совмещающая в себе грамматические свойства глагола и наречия. Признаки глагола:
· вид
· управление
· возможность определяться наречием
Страдательный залог у деепричастий отсутствует. Подобно наречиям, деепричастия не изменяются: не согласуются, не управляются, а примыкают.
Чаще всего деепричастия примыкают к сказуемому-глаголу и являются обстоятельством. В этом случае они не допускает замены спрягаемой формой глагола. Могут обозначать добавочное действие, сопутствующее действию, выраженному сказуемым. В этом случае деепричастие является второстепенным сказуемым и возможна замена спрягаемой формой глагола.
Может относиться и к другим членам предложения:
· дополнению (соблюдая тишину)
· определению-причастию (спавший опершись на локоть)
· обстоятельству-деепричастию (выпив не поморщившись)
Употребление деепричастия возможно только при условии принадлежности действий, принадлежащих деепричастию и сказуемому, одному и тому же лицу (сделав уроки, девочка ушла гулять).
Образование причастий.
Время | Прошедшее | Настоящее |
Залог | ||
Действительный (перех и неперех глаголы) | -вш-, -ш- | -ущ/ющ-, -ащ/ящ- |
Страдательный (только от перех глаголов) | -ом/ем/им- | -енн/нн/т |
Образование причастий в зависимости от вида глагола:
Сов. вид | Несов. вид | |
Дейст. Наст. времени | ---- | Читающий |
Дейст. Прош. времени | Сделавший | Читавший |
Страд. Наст. времени | ---- | Читаемый |
Страд. Прош.времени | Сделанный | Читанный |
В зависимости от переходности глагола:
|
Переходный | Непереходный | |
Дейст. Наст. времени | Читающий | Спящий |
Дейст. Прош. времени | Читавший | Спавший |
Страд. Наст. времени | Читаемый | ---- |
Страд. Прош.времени | Читанный | ---- |
Стилистика.
Деепричастия в современном русском языке по стилистической окраске распадаются на две диаметрально противоположные группы:
· книжные формы с суффиксами -а, -я, -в: дыша, зная, сказав
· разговорно-просторечные с суффиксами -вши, -ши: сказавши, пришедши.
В литературном языке прошлого и начала нынешнего столетия использование деепричастий на -вши, -ши было стилистически не ограничено. В наше время они используются как стилистическое средство для выражения просторечия. Но неверно было бы утверждать, что абсолютно все деепричастия на -вши, -ши стилистически маркированы. Возвратные глаголы образуют нейтральные деепричастия: закрасневшись, наплакавшись, оставшись, улыбнувшись. Стилистически нейтральны и те немногие деепричастия невозвратных глаголов, которые без -ши не могут быть образованы: выросши, легши, простерши, разжегши.
Деепричастия, образно рисующие действие, часто выполняют роль тропов.
В русском языке есть немало непродуктивных глаголов, от которых нельзя образовать деепричастия: ехать, вязать, мазать, беречь, жечь и др.
В современном русском языке причастия широко используются в научном стиле. Изобразительная функция причастий наиболее наглядно проявляется при употреблении их в роли определений: Он видел ее воспаленное, то недоумевающее и страдающее, то улыбающееся и успокаивающее его лицо (Л. Т.). Но и сказуемые, выраженные причастиями, тоже могут придавать особенную экспрессивность художественной речи: И ветер в круглое окно вливался влажною струею, — казалось, небо сожжено червонно-дымною зарею (Ахм.).
Причастия, получившие метафорическое значение, обычно становятся языковыми тропами: кричащие противоречия, немеркнущая слава.
Сфера широкого образного использования адъективированных причастий — публицистический стиль. Здесь в экспрессивной функции выступают причастия, означающие предельно высокую степень проявления интенсивности действия: вопиющее беззаконие, массированный удар.
|
|
Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!