Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...
Топ:
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного...
Когда производится ограждение поезда, остановившегося на перегоне: Во всех случаях немедленно должно быть ограждено место препятствия для движения поездов на смежном пути двухпутного...
Интересное:
Что нужно делать при лейкемии: Прежде всего, необходимо выяснить, не страдаете ли вы каким-либо душевным недугом...
Берегоукрепление оползневых склонов: На прибрежных склонах основной причиной развития оползневых процессов является подмыв водами рек естественных склонов...
Аура как энергетическое поле: многослойную ауру человека можно представить себе подобным...
Дисциплины:
2017-06-11 | 1012 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
В.А. Шляхова
Английский язык
для студентов автомобилестроительных специальностей
Средних профессиональных учебных заведений
Учебное пособие
Допущено
Министерством образования и науки
Российской Федерации
в качестве учебного пособия
для студентов, обучающихся
по специальности 1705
«Техническое обслуживание и ремонт
Автомобильного транспорта»
Москва «Высшая школа» 2008
УДК 811.111
ББК 81.2 Англ
Ш 70
Р е ц е н з е н т ы:
д-р техн. наук, проф. Я.С. Агейкин (Московский государственный индустриальный университет);
канд. техн. наук, доц. Н.А. Бодров (ГОУ «Московский автомобильный колледж» при АМО ЗИЛ)
Шляхова А.В.
Английский язык для студентов автомобилестроительных специальностей средних профессиональных учебных заведений: Учеб. пособие/В.А. Шляхова. – М.: Высшая школа, 2008. – 120 с.: илл.
ISBN 978-5-06-005076-9
Основная цель пособия – развитие навыков устной речи и чтения технической литературы данного профиля на английском языке. Тексты пособия объединены тематически и дают представление об устройстве автомобиля, его основных узлах и механизмах.
В книгу также включены грамматический справочник в таблицах, список наиболее употребительных союзов, предлогов и наречий, список нестандартных глаголов и англо-русский терминологический словарь-минимум.
Пособие предназначено для студентов автомобилестроительных специальностей средних профессиональных учебных заведений. Книга также может быть рекомендована студентам вузов, специалистам, получающим второе высшее образование, слушателям курсов повышения квалификации и инженерам.
|
© ОАО «Издательство «Высшая школа», 2008
Предисловие
Настоящее учебное пособие предназначено для студентов II этапа обучения автомобилестроительных факультетов средних профессиональных учебных заведений и рассчитано на 90 часов аудиторных занятий. Целью пособия является формирование элементарных навыков устной речи по специальности студентов и чтения литературы по данной специальности на английском языке для извлечения необходимой информации.
Пособие состоит из трёх разделов, приложения, имеющего справочный характер, и терминологического словаря-минимума по автомобилестроению.
Раздел I (Part I) предназначен для чтения и развития элементарных навыков устной речи по специальности студентов. Он включает в себя 10 блоков (Unit). В каждый блок входят: один текст, один или два диалога, а также предтекстовые и послетекстовые упражнения, которые содержат минимум терминов по специальности и направлены на снятие трудностей при понимании технических текстов. Все упражнения и задания построены на знакомом грамматическом материале для активного овладения лексическим минимумом профессиональной направленности. Послетекстовые упражнения служат для закрепления изученного материала и являются контрольно-обучающими. В конце каждого блока дан словарь.
Раздел II (Part II) предназначен для самостоятельной работы студентов и включает промежуточные тренировочные контрольные задания для развития навыков устной речи и для перевода.
Раздел III (Part III) состоит из 15 частей (Sections), включающих задания для чтения и целостного восприятия текста, развития способности адекватного перевода и составления аннотаций. В данный раздел включены материалы из различных источников в сокращённом, но не адаптированном варианте без нарушения особенностей стиля языка научно-технической статьи.
Тематика текстов включает:
- историю автомобилестроения в России и за рубежом;
- описание некоторых систем отечественных и зарубежных автомобилей;
|
- неисправности в автомобильных механизмах и системах, а также способы их устранения;
- автомобили и окружающая среда;
- вопросы безопасности на дорогах.
Чёткая последовательность выполнения заданий уроков позволит обучающимся овладеть терминологией изучаемой тематики, приобрести навыки ведения беседы и переговоров, научиться составлению аннотаций и краткому изложению содержания статей.
В приложении представлены: список нестандартных глаголов; грамматический справочник в таблицах; список наиболее употребительных предлогов, союзов, наречий, составных предлогов; единицы измерения, а также наиболее часто используемые сокращения.
Англо-русский терминологический словарь-минимум позволяет найти точное значение термина, устраняя необходимость пользоваться большими специализированными словарями, облегчая понимание текста и ускоряя процесс обучения.
В конце книги представлены ключи к упражнениям из раздела I.
Методические рекомендации преподавателям
Работу над каждым блоком раздела I рекомендуется начинать с введения и последующего закрепления лексического материала, данного в начале урока и имеющего непосредственное отношение к тексту урока.
После работы над техническим текстом и выполнения всех послетекстовых упражнений для обеспечения работы над диалогом преподаватель может провести контроль лексического минимума по теме. Итогом каждого блока является умение учащихся вести беседу на элементарном уровне и умение составить краткий рассказ по данной теме.
Раздел II предназначается для самостоятельной работы и может быть выполнен под руководством преподавателя.
Раздел III предназначен для чтения с общим охватом содержания, поиска информации, а также для адекватного перевода текстов. При работе над текстами следует уделять внимание их целостному восприятию.
Прочитав текст, учащийся должен сказать, о чем идет речь. Понимание содержания текста проверяется при помощи заданий, размещенных до и после текста, ответов на вопросы по-русски или по-английски, в зависимости от подготовки обучающихся и адекватности перевода отдельных параграфов текста. При переводе текстов можно обращаться к грамматическим таблицам и терминологическому словарю.
Весь материал носит информативный характер, что повышает мотивацию изучения английского языка профессиональной направленности.
|
PART I
Unit One
Text: Automobile Production
Dialogue A Dialogue В
Предтекстовые упражнения
TEXT
Automobile Production
I study at the college, at the automobile-construction department. When I graduate from the college I shall become a technician. All specialists in automobile industry dealing with manufacturing automobiles (cars or trucks) must know that the production of the automobile comprises the following phases:
-designing;
-working out the technology of manufacturing processes;
-laboratory tests;
-road tests;
-mass manufacturing (production).
Why is it necessary to know all these facts? It is important to know them, as before the automobile is put into mass production it should be properly designed and the car must meet up-to-date requirements. What are these requirements?
The automobile must have high efficiency, long service life, driving safety, ease of handling and maintenance, pleasant apperance. Also it must be comfortable and ecological. In order to obtain these qualities the specialists should develop up-to-date methods of designing cars using new types of resistant to corrosion light materials. Also it is important to know computer sciences because computers offer quick and optimal solutions of the problems. Besides they are used for better operation of mechanisms in cars.
Before the car is put into mass production the units of the car are subjected to tests in the Works laboratory and then the car undergoes a rigid quality control in road tests. Why are these tests required? What qualities are required of the automobile? They are needed because the modern automobile must be rapid in acceleration, have smooth acting clutch, silent gearbox, dependable braking and steering systems, dependable ignition system, low fuel consumption and be stable on the road.
Послетекстовые упражнения
DIALOGUE А
Nick: Hullo, Boris!
Boris: Hullo, Nick. How are things?
N.: Perfectly well, thank you. I entered the automobile construction college.
В.: That's nice, what will you become after graduating from the college?
N.: I'll become a technician and deal with manufacturing new cars.
В.: Why did you choose this profession?
N.: I enjoy learning about a car. I enjoy working with metal. And
most of all I enjoy being able to construct cars. В.: Do you enjoy the course? N.: Yes, of course.
В.: Tell me about your profession in detail, please?
N.: With great pleasure. As you know an automobile must be safe, have smooth acting clutch, silent gears, excellent brakes and steering system. And in order to achieve these qualities a lot of work must be done.
В.: Thank you very much for your information. I believe you like
your profession very much.
N.: Oh, yes, very much, indeed.
Упражнение 10. Запишите реплики Ника на аудиокассету, а в паузах повторяйте реплики Бориса (можно работать в паре).
Упражнение 11. Запишите реплики Бориса на аудиокассету, а в паузах повторяйте реплики Ника.
Упражнение 12. Разыграйте диалог в парах.
! Примечание: Выполняя упражнения 10 и 11, постарайтесь уложить Ваши высказывания в отведенную паузу.
Упражнение 13. Прочтите диалог «В».
|
DIALOGUE В
Anton: Where do you study?
Boris: I study at the automobile construction college.
A: Whom does the college train?
B: It trains specialists for the automobile industry.
A: Why did you decide to become a technician?
B: I enjoy working with machines. I enjoy learning about a car. I understand every part of it.
A: What can you tell me about the car?
B: Well, the car of today must be rapid in acceleration, it must have dependable clutch, brakes, and steering system, be stable on the road and have pleasant appearance.
A: Do you enjoy the course?
B: Yes, very much. I have learned a lot of things. For example, I know that the production of the car comprises five phases.
A: What are they?
B: They are designing, working out the technology, laboratory tests, road tests, mass production.
A: And why are laboratory and road tests needed?
B: The cars are subjected to tests in order to meet up-to-date demands.
A: And what are these demands?
B: They are high efficiency, long service life, driving safety, ease of maintenance and so on.
A: I think you will become an expert in automobile engineering.
B: I'll try. The cooperative plan of an academic program with practice at a plant will help me to become a good specialist.
Упражнение 14. Найдите в тексте диалога английские эквиваленты следующих русских слов и выражений и запишите их:
Учусь в автомобилестроительном колледже, техник, люблю работать с машинами, современный автомобиль, надежные тормоза, плавное сцепление, приятный внешний вид, массовое производство автомобилей, стендовые испытания, отвечать современным требованиям, долгий срок службы, легкость техобслуживания, надежность, быстро разгоняться (приёмистость), подвергаться жестким дорожным испытаниям
Упражнение 15. Запишите реплики Антона на аудиокассету, а в паузах повторяйте реплики Бориса (можно работать в паре).
Упражнение 16. Запишите реплики Бориса на аудиокассету, а в паузах повторяйте реплики Антона.
Упражнение 17. Разыграйте диалог в паре.
Упражнение 18. Выпишите из правой колонки русские слова и словосочетания, соответствующие английским из левой колонки.
1.automobile construction college
2.to graduate from the college
3.low fuel consumption
4.to deal with
5.designing cars
6.mass production
7.long service life
8.driving safety
9.to work out
10.ease of maintenance
11.the technology of manufacturing processes
12.to put into mass production
13.to subject to tests
14.a rigid quality control
15.to meet up-to-date demands (requirements)
16.rapid acceleration
17.smooth-acting clutch
118. silent gearbox
119.dependable brakes
a. долгий срок службы
b. простое техобслуживание
c. запустить в массовое производство
d. подвергать испытаниям
e. плавное сцепление
f. отвечать современным требованиям
g. иметь дело
h. надежные тормоза
i. учебная программа
j. разрабатывать
k. система зажигания
l. безопасность вождения
m. автомобилестроительный колледж
n. жесткий контроль качества
o. бесшумная коробка передач
p. конструирование автомобилей
q. окончить колледж
r. технология производственных процессов
s. специалисты
20.steering system
21.an academic program
22.experts
23.ignition system
t. массовое производство
u. система рулевого управления
v. малый расход топлива
w.приёмистость
Упражнение 19. Закончите предложения, подобрав соответствующие по смыслу слова (или словосочетания), приведенные ниже.
4. I study at...........
|
5. After graduating from the college I shall become.......
6. I shall deal with......
7. All specialists must know that the production of the automobile comprises
8. It is necessary to know these facts because the automobile of today must meet
9. The modern automobile must have.......
10. In road tests the automobile undergoes.....
A technician, a specialist in automobile industry, the production of the automobile, designing, working out the technology of manufacturing processes, laboratory tests, road tests, mass production, high efficiency, long service life, driving safety, ease of maintenance, rigid quality control, rapid acceleration, smooth-acting clutch, silent gearbox, dependable brakes, dependable steering system, the automobile construction college, up-to-date demands (requirements).
Упражнение 20. Ответьте на вопросы.
1.What college do you study at?
2.What will you become after graduating from the college?
3.What will you deal with?
4.What phases does the production of the automobile comprise?
5.Why are the cars subjected to laboratory and road tests?
6.What qualities must the car have?
7.What units must the car have?
Упражнение 21. Задайте вопросы к предложениям.
1. I study at the automobile construction college.
2.After graduating from the college I'll become a specialist in automobile construction.
3.I'll deal with manufacturing automobiles.
4.The production of the automobiles comprises the following phases: designing, working out technological processes, laboratory and road tests and mass manufacturing.
5.The automobile must meet up-to-date requirements.
6.The car must have high efficiency, long service life, pleasant appearance and driving safety.
7. The car must have smooth-acting clutch, silent gearbox, dependable braking and steering systems, dependable ignition system.
Упражнение 22. Переведите предложения на английский язык.
1.Я учусь на автомобильном факультете технического колледжа.
2.После окончания колледжа я стану специалистом автомобильной промышленности.
3.По моему мнению, каждый специалист должен знать, что автомобиль должен пройти стендовые и дорожные испытания.
4.Эти испытания необходимы, чтобы автомобиль отвечал современным требованиям.
5.Современный автомобиль должен обладать следующими качествами: быть приёмистым, иметь плавное сцепление, бесшумную коробку передач, надежные тормозную и рулевую системы, быть легким в управлении.
6.Двигатель автомобиля также должен иметь небольшой расход топлива и быть экологичным.
Упражнение 23. Составьте рассказ о вашей будущей профессии, используя упражнение 20 в качестве плана.
СЛОВАРЬ УРОКА
construct — конструировать
construction — конструкция
constructor — конструктор
deal with - иметь дело
demand - требовать, требование
dependable brakes — надежные тормоза
design - проектировать, проект
designer - проектировщик, конструктор
develop - разрабатывать
development — разработка
driving safety — безопасность езды
efficiency - эффективность, КПД
engineer — инженер
fuel consumption - расход топлива
handling - эксплуатация, уход
ignition system — система зажигания
maintenance — техобслуживание
manufacture – производить
manufacturer — промышленник,изготовитель
manufacturing — производство
mechanics - механик
mechanism — механизм
produce — производить
producer — промышленник (тот, кто производит)
production - производство
put into mass production - запустить в массовое производство
quality — качество
rapid acceleration — быстрый разгон (приёмистость)
require - требовать, просить
requirement - требование, запрос
rigid quality control — жесткий контроль качества
science - наука
scientist - ученый
service life - срок службы
silent gearbox — бесшумная коробка передач
smooth-acting clutch - плавное сцепление
solution — решение
steering system - система рулевого управления
subject to tests — подвергать испытаниям
technician — техник
technologist – технолог
technology — технология
undergo tests — проходить испытания
unit — узел, агрегат
up-to-date – современный
Unit Two
Dialogue
Предтекстовые упражнения
Упражнение 1. Прочтите слова и словосочетания и запомниnt их русские эквиваленты.
engine (power plant) — двигатель (силовая установка)
chassis — шасси
body — кузов
power train — силовая передача
running gear — ходовая часть
steering system - рулевое управление
brakes — тормоза
clutch - сцепление
gearbox — коробка передач
propeller shaft — карданный вал
final drive - главная передача
differential - дифференциал
rear axle — задний мост
axle shafts — полуоси
frame with axles — рама с осями
wheels and springs — колеса с рессорами
hood — капот
fenders — крылья
heater - отопитель
windshield wiper — стеклоочиститель
include — включать в себя
consist of — состоять из
as well — также
in turn — в свою очередь
source of power — источник энергии
fuel — топливо
cooling — охлаждение
lubricating — смазка
Упражнение 2. Прочтите и переведите интернациональные слова.
Automobile, chassis, electric, system, control, differential, ventilator, cylinder.
Прочтите и переведите текст, а затем выполните следующие за ним упражнения.
TEXT
DIALOGUE
A: Do you know what parts the automobile is made up of?
В.: Certainly. It is made up of the engine, the chassis and the body,
A: What is the source of power?
B: The source of power is the engine. It includes fuel, cooling, lubricating and electric systems.
A:And what does the chassis consist of?
B:It consists of a power transmission, running gear, steering and braking systems. By the way, the power transmission, in turn, comprises the clutch, gearbox, propeller shaft, final drive, differential, rear axle and axle shafts.
A:And what has the body?
B:The body has a hood, fenders and accessories, such as: the heater, stereo tape recorder, windshield wipers, conditioner and so on.
A: Thank you very much for your information.
B: Don't mention it. I am glad to help you.
Упражнение8. Найдите в диалоге слова и словосочетания, эквивалентные русским словам и словосочетаниям, приведенным ниже.
Сделан из; шасси; кузов; включать в себя; топливная, охлаждающая, смазывающая и электрическая системы; трансмиссия; ходовая часть; рулевая и тормозная системы; карданный вал; главная передача; дифференциал; задний мост; полуоси; капот; крылья; вспомогательные устройства; стеклоочистители.
Упражнение 9. Запишите на аудиокассету реплики собеседника А и повторяйте в паузах реплики собеседника В (возможна работа в парах).
Упражнение 10. Запишите на аудиокассету реплики собеседника В и повторяйте в паузах реплики собеседника А.
Упражнение11. Закончите предложения, используя необходимые слова или словосочетания, данные ниже.
A:What parts does the automobile...?
B:It is made up of...
A: What is...?
В: The source of power is the...
A:What systems does the engine...?
В.:It includes...
A: What does the chassis...?
В.:The chassis....
A: What does the power train include?
B:The power train includes...
A:What units does the body comprise?
B:It comprises... and accessories such as...
A.:Thank you for your....
Engine, chassis, body, power train, running gear, steering system, brakes, clutch, gearbox, propeller shaft, final drive, differential, rear axle, axle shafts, hood and fenders, heater, windshield wipers, information, conditioner, consist(s) of, the source of power, include, fuel, cooling, lubricating, electric systems.
Упражнение 12. Разыграйте диалог в парах.
Упражнение 13. Выпишите из правой колонки русские слова и словосочетания, соответствующие английским из левой колонки.
1. | power plant | a. | сцепление |
2. | chassis | b. | силовая передача |
3. | body | c. | главная передача |
4. | power train | d. | колеса |
5. | running gear | e. | система рулевого управления |
6. | steering system | f. | капот |
7. | brakes | g. | полуоси |
8. | clutch | h. | ходовая часть |
9. | gearbox | i. | топливная система |
10. | propeller shaft | j. | стеклоочистители |
11. | final drive | k. | коробка передач |
12. | rear axle | l. | система смазки |
13. | axle shafts | m. | силовая установка |
14. | frame | n. | рама |
15. | wheels | o. | в свою очередь |
16. | springs | p. | тормоза |
17. | hood | q. | рессоры |
18. | fenders | r. | также |
19. | windshield wipers | s. | шасси |
20. | fuel system | t. | карданный вал |
21.cooling system u. задний мост
22. lubricating system v. источник энергии
23.in turn w. система охлаждения
24.as well x. крылья
25.source of power y. кузов
Упражнение 14. Ответьте на вопросы.
1.What main parts is the automobile made up of?
2.What is the function of the engine?
3.What systems does the engine include?
4.What does the chassis consist of?
5.What units does the power transmission comprise?
6.What assemblies does the running gear consist of?
7.What has the body?
Упражнение 15. Выберите и запишите соответствующий описанию механизм.
1.Mechanism which is used to stop the car.
a) clutch; b) brakes; c) gearbox; d) steering system.
2.Mechanism which is used to guide the car.
a) clutch; b) brakes; c) gearbox; d) steering system.
3.Mechanism which engages or disengages the engine and the car wheels.
a) clutch; b) brakes; c) gearbox; d) steering system.
4.Mechanism which is used to change the speed of the car.
a) clutch; b) brakes; c) gearbox; d) accelerator.
5.Mechanism which is used to guide the car in one or the other directions.
a) clutch; b) brakes; c) gearbox; d) steering system.
6.Device which is designed to measure the speed of the car.
a) heater; b) windscreen; c) speedometer; d) tachometer.
СЛОВАРЬ УРОКА
accessories — вспомогательные устройства
cooling — охлаждение
as well — также
axle shafts – полуоси
body — кузов
conditioner - кондиционер
consist of — состоять из
device — устройство
disengage — отключать, отсоединять
engage — включать, соединять
engine — двигатель
fenders — крылья
final drive — главная передача
fix — крепить
flywheel — маховик
frame — рама
fuel - топливо
gearbox — коробка передач
heater - отопитель
hood — капот
in turn - в свою очередь
include — включать в себя
lubricating (lubrication) — смазка
measure — измерять
pedal — педаль
power train (transmission) – силовая передача (трансмиссия)
power plant — силовая установка
propeller (cardan) shaft - карданный вал
rear axle - задний мост
release the engine — отсоединить двигатель
running gear — ходовая часть
source of power — источник энергии
speed — скорость
speedometer - спидометр
springs — рессоры
tachometer — тахометр
wheel — колесо
windshield wipers - стеклоочистители
Unit Three
Four-Stroke Petrol Engine
Dialogue A: Tracing a Fault
Предтекстовые упражнения
Упражнение 1. Прочтите слова и словосочетания и запомните их русские эквиваленты.
bottom dead center - нижняя мертвая точка
charge of fuel — заряд топлива
combustion — сгорание
combustion chamber – камера сгорания
compression stroke — такт сжатия(смеси)
connecting rod - шатун
crankshaft — коленчатый вал
cylinder - цилиндр
diesel engine — дизельный двигатель
engine — двигатель
exhaust stroke — такт выпуска
four-stroke cycle — четырехтактный цикл
fuel injection — впрыск топлива
ignite — воспламенять
ignition — воспламенение
intake (inlet) stroke — такт впуска
internal combustion engine – двигатель внутреннего сгорания
mixture — смесь
operating cycle - рабочий цикл
petrol engine — бензиновый двигатель
piston — поршень
power stroke — рабочий ход
pressure - давление
reciprocating movement — возвратно-поступательное движение residual gas — остаточный газ
rotary movement — вращательное движение
spark plug — свеча зажигания
stroke — ход (поршня);
top dead center — верхняя мертвая точка
valve - клапан
Упражнение 2. Переведите слова на русский язык, обращая внимание на суффиксы.
to combust — combust ion; to operate — operat ion; to ignite — ig nit ion; to reciprocate — reciprocat ion; to connect — connect ion; to compress — compress ion; to describe — descript ion.
Упражнение 3. Прочтите и переведите интернациональные слова.
Principle, cycle, piston, center, cylinder, atmosphere.
Упражнение 4. Переведите предложения на русский язык, используя терминологию упражнения 1.
1. During the inlet (intake) stroke the inlet valve opens and a charge of fuel (mixture) flows into the cylinder.
2. During the compression stroke the inlet valve is closed and the fuel is compressed by the rising piston.
3. During the power stroke both valves are closed, pressure rises in the combustion chamber, and the spark ignites the mixture.
4. During the exhaust stroke the exhaust valve is opened, pressure is released and the residual gases flow into the atmosphere through the exhaust valve.
Прочтите и переведите текст, а затем выполните следующие за ним упражнения.
TEXT
Послетекстовые упражнения
Упражнение 5. Найдите в тексте абзацы, где идет речь о такте впуска, о такте сжатия, о рабочем ходе, о такте выпуска и переведите их на русский язык.
Упражнение 6. Выберите правильные по смыслу ответы на вопросы.
1. Why is the engine called the internal combustion engine?
2. What stroke is called the inlet one?
3. What is a compression stroke?
4. What takes place in the cylinder on power stroke?
5. What takes place on the exhaust stroke?
6. By means of what is the reciprocating movement of the pistons converted into rotary movement of a crankshaft?
1.It is called so because the fuel (the mixture) is burned…
a)directly inside the engine;
b)outside the engine.
2. The inlet stroke is called so because during moving down the piston…
a) the inlet valve opens to intake a charge of fuel into the cylinder;
b)the inlet valve is closed and the mixture is compressed.
3.The compression stroke is a stroke..
a) when the inlet valve opens to intake a charge of fuel into the cylinder;
b) when the inlet valve is closed and the mixture is compressed.
4. On power stroke..
a)the spark plugs ignite the mixture, both valves are closed during its combustion;
b)the exhaust valve is opened and the residual gas flows through the exhaust valve into the atmosphere.
5.On the exhaust stroke...
a)the spark plugs ignite the mixture, both valves are closed during its combustion;
b)the exhaust valve is opened and the residual gas flows through the exhaust valve into the atmosphere.
6. It is done...
a)by means of pistons;
b)by means of the connecting rods.
Упражнение 7. Закончите предложения, выбрав правильный по смыслу вариант окончания.
1.The internal combustion engine is called so because fuel is burned…
a)outside the engine;
b)inside the engine.
2.On the inlet stroke..............
a)the intake valve opens;
b)the intake valve is closed;
c)the intake and the exhaust valves are closed.
3. On the compression stroke...........
a). the intake valve opens;
b).the intake valve is closed;
c).the intake and the exhaust valves are closed.
4. On the power stroke.......
a).the intake valve opens;
b)the intake valve is closed;
c)the intake and the exhaust valves are closed.
5. On the exhaust stroke.........
a).the exhaust valve opens;
b).the intake valve is closed;
c).the intake and the exhaust valves are closed.
Упражнение 8. Прочтите диалог несколько раз, а затем разыграйте его в парах.
DIALOGUE А Tracing a Fault
Nick: Peter, I know you are a good driver. I would like you to have a
look at my car.
Peter: What's wrong with your car?
N.: I don't know.
P.: Let me have a look. When did you have your plugs checked?
N.: Three days ago. I thought I had run out of fuel but the tank is half full.
P.: The carburettor is in order but the engine is misfiring. I guess
the battery has run down. It needs recharging.
N.: Too bad.
P.: Don't get upset about it. It won't take you long to have your
battery recharged.
N.: Do you really think so?
P.: I am sure of it. I advise you to have the engine greased.
N.: I'll follow your advice. Thank you, Peter.
P.: Don't mention it, Nick. I'm very sorry I couldn't help you.
N.: Well, you helped me to find the fault. Thanks a lot. Good-bye.
P.: See you later.
Упражнение 9. Переведите русские предложения на английский язык, а затем разыграйте диалоги в парах.
1. -Не знаю, что случилось с моей машиной.
-Let me trace the fault.
-Пожалуйста. Ты опытный водитель?
-Yes, I am. I have been driving а саг for fifteen years now. May be you have run out of fuel?
-Бак почти полный.
-When did you have your plugs checked?
-Вчера. Карбюратор тоже в порядке.
-В таком случае давай поедем до ближайшей ремонтной станции.
-Good idea. They will have the car fixed.
2.- Когда тебе починили машину?
-Last month. The engine is in good condition now. It was well
greased.
-Хорошо. Мне тоже надо чинить машину. Ослабли тормоза (The brakes are slack.) Аккумулятор разрядился (The battery has run down.)
-It can be easily done.
-Я рад это слышать.
3.- Какую машину ты хочешь купить?
-I want a second-hand car. Could you help me?
-С большим удовольствием.
-I hear there are good cars on sale 42nd Street.
-Я знаю этот магазин. Давай поедем туда.
-Good idea. If I choose a car there, I won't have to bother any more.
-Совершенно верно.
Упражнение10. Прочтите диалог и расскажите, о чем в нем идет речь.
DIALOGUE В
At the Repairing Shop
Client: Good afternoon! Can you help me? There is something wrong with the engine.
Master: Hi! What is wrong with it?
С.: I don't know. It wouldn't start. Maybe the pistons and valves are in disorder.
M.: Let's have a look! Well, they are quite right.
C.: And what about the crankshaft, or electric spark plugs. I know absolutely nothing about the operating cycle of the engine.
Just a moment. Don't worry! We shall check up all units and how they work together.
Some time later
M.: My God! There is no petrol in the tank. How can you move drive?
C.: Really? Oh, I have forgotten to fill in the tank! I beg your pardon to trouble you!
M.: No trouble, at all. You are welcome!
СЛОВАРЬ УРОКА
1. as a result - в результате
2. assume — предполагать
3. bottom dead center — нижняя мертвая точка
4. burn – гореть
5. by means of — посредством 6. charge of fuel - заряд топлива 7. combustion — сгорание 8. combustion chamber — камера сгорания
9. compression stroke — такт сжатия(смеси)
10. connecting rod — шатун
11. convert — преобразовывать 12. crankshaft — коленчатый вал 13. cylinder — цилиндр
14. descend - спускаться, опускаться (опоршне)
15. describe — описывать
16. diesel engine — дизельный двигатель
17. directly - непосредственно
18. don't get upset — не расстраивайтесь
19. engine — двигатель
20.exhaust stroke — такт выпуска
22.follow sb's advice - последовать чье-му-л. совету
23. four-stroke cycle — четырехтактный цикл
24.fuel injection — впрыск топлива
25.have a look — взглянуть
26.heat — тепло
27.I guess — я полагаю
28.ignite — воспламенять
29.ignition — воспламенение
30.in order — в порядке (в исправном состоянии)
31.intake (inlet) stroke — такт впуска
32.internal combustion 33.engine—двигатель внутреннего сгорания
34.mixture — смесь
35.operating cycle — рабочий цикл
36. petrol engine — бензиновый двигатель
37.piston - поршень
38.power stroke - рабочий ход 39.pressure — давление
40.reach — достигать
41.recharge — подзарядить (аккумулятор)
42.reciprocating movement - возвратно-поступательное движение
43.residual gas - остаточный газ
44.rise – подниматься
45.rotary movement — вращательноедвижение
46.run down - сесть (об аккумуляторах)
47.run out of fuel — закончилось топливо
48.spark plug — свеча зажигания 49.stroke — ход (поршня)
50.tank — топливный бак
51.top dead center - верхняя мертвая точка
52.trace the fault - искать (проследить)неисправность 53.valve — клапан
Unit Four
Text: Chassis
Предтекстовые упражнения
TEXT
Chassis
The main units of the chassis are: the power transmission, the running gear and the steering mechanism. The power transmission includes the whole mechanism between the engine and the rear wheels. This entire mechanism consists of the clutch, gearbox, propeller (cardan) shaft, rear axle, final drive, differential and axle shafts.
At the front end of the car is the engine. On the back of it is the flywheel. Behind the flywheel is the clutch. The clutch is a friction device connecting the engine with the gears of the gearbox. The main function of the gearbox is to change the speed of the car.
The power is always transmitted by the cardan shaft to the live back axle. The final drive reduces the high speed of the engine to the low speed of the driving wheels. The differential enables the driving wheels to turn at different speeds which is necessary when turning the car. The foundation of the automobile is the frame to which different chassis units are attached.
The rear axle is capable of moving up and down about the frame. The rear axle is an important part of the transmission. It carries the greater portion of the weight of the car.
The steering mechanism is designed for changing the direction of the car.
The brakes are used for stopping the car, for decreasing its speed and for holding the car position.
Послетекстовые упражнения
The exercises to be done after reading the text
Упражнение 5. Найдите в тексте ответы на следующие вопросы.
1.What main units does the chassis consist of?
2.Where is the engine located?
3.Where is the flywheel fixed?
4.Where is the clutch placed?
5.What is the gearbox designed for?
6.By what shaft is the power transmitted to the back axle?
7.What does the rear axle do?
8.. What is the function of the differential?
9. What purpose is the steering system designed for?
10. What is the function of the brakes?
Упражнение 6*. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на Complex Subject.
1.Transmission, running gear and steering mechanism are known to be the main units of the chassis.
2.The clutch is known to connect the engine with the driving wheels of the car.
3.The gearbox is known to change the speed of the car.
4.The steering mechanism is known to change the direction of the car.
5.Brakes are considered to be one of the most important mechanisms of the car.
Упражнение 7. Переведите на английский язык следующие предложения (при выполнении задания вы можете обращаться к тексту).
1.Основными узлами шасси являются: трансмиссия, ходовая часть и рулевой механизм.
2.Радиатор расположен в передней части автомобиля.
3.Маховик крепится на задней части двигателя.
4.Сцепление соединяет двигатель с коробкой передач.
5.Коробка передач предназначена для изменения скорости движения автомобиля.
6.Усилие передается карданным валом.
7.Главная передача снижает высокие обороты двигателя до невысоких оборотов ведущих колес.
8.Дифференциал позволяет ведущим колесам вращаться с разной скоростью при повороте автомобиля.
9.Рулевой механизм предназначен для изменения направления движения автомобиля.
10.Тормоза используются для остановки или снижения скорости автомобиля.
Упражнение 8. Подберите из правой колонки соответствующее описание узла или механизма автомобиля, названия, которых представлены в левой колонке.
1.differential
2.steering wheel
3.clutch
4.rear axle
5.steering system
6.speedometer
7.brakes
8.gearbox
9.cardan shaft
a).mechanism used to increase the speed of the car
b).wheel used to turn the direction of the car
c).mechanism used to transmit power to the back axle
d).instrument used to measure the speed of the car
e).mechanism that slows or stops the car
f).mechanism used to guide the car
g).mechanism used to engage or disengage the engine with gearbox
h).mechanism used to carry the greater portion of the car weight
e).mechanism used to turn the wheels at different speeds
Упражнение 9. Прочтите диалог и разыграйте его в парах.
DIALOGUE
Transmission Mechanism
Teacher: Let's speak about the transmission mechanism. What main units does the transmission include?
Student: The transmission is the entire mechanism between the engine and the rear wheels. It includes the clutch, gearbox, cardan shaft, rear axle, final drive and differential.
T.: What does the clutch connect?
S.: The clutch connects the engine with the gearbox.
T.: And what does the gearbox do?
S.: The gearbox changes the speed of the car.
T.: What does the differential enable?
S.: The differential enables the driving wheels to move at different speeds when turning the car.
T.: For what purpose is the steering system used?
S.: The steering system is used for changing the direction of the
car movement.
T.: And what is the function of the brakes?
S.: Brakes are used to slow or stop the car.
T.: That's right. You know the subject very well.
Упражнение 10. Переведите текст на русский язык, пользуясь словарем.
Basic Troubles of Transmission Mechanism
The transmission of the engine torque to the driving wheels of the mitomobile must be smooth. There should be no vibration in the op- c rat ion of transmission mechanism within the range of travelling speeds.
The indications of malfunctions in the transmission mechanism components are as follows:
1.incomplete disengagement of the clutch;
2.difficult engagement or self-demeshing of gears;
3.run out and vibration of the cardan-drive shaft.
What to do in these cases:
1.Check the free travel of the clutch pedal and adjust it.
2.Check the oil level in the gearbox housing and wash breather channel.
3.Check to see that all the fastening bolts are securely tightened and that the trunnion crosses fit properly the bearings, and the bearings, in turn, the universal-joint forks.
СЛОВАРЬ УРОКА
1.unjust - регулировать
2.attach - прикреплять
3.be capable - быть способным 4.breather channel - канал сапуна 5.check - проверка
6.decrease the speed — снижать скорость
7.driven wheels — ведомые колеса
8.driving wheels - ведущие колеса
9.engine crankshaft — коленчатый вал двигателя
10. fastening bolts — крепежные болты
11.fit properly - подгонять должным образом
12.flywheel — маховик
13.frame - рама
14.free travel - свободный ход
15.gear lever — рычаг коробки передач
16.greater portion of the car weight -
|
|
Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...
История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...
Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...
Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!