История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...
Топ:
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов...
Особенности труда и отдыха в условиях низких температур: К работам при низких температурах на открытом воздухе и в не отапливаемых помещениях допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие...
Интересное:
Инженерная защита территорий, зданий и сооружений от опасных геологических процессов: Изучение оползневых явлений, оценка устойчивости склонов и проектирование противооползневых сооружений — актуальнейшие задачи, стоящие перед отечественными...
Берегоукрепление оползневых склонов: На прибрежных склонах основной причиной развития оползневых процессов является подмыв водами рек естественных склонов...
Национальное богатство страны и его составляющие: для оценки элементов национального богатства используются...
Дисциплины:
2017-06-11 | 419 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Способы перевода инфинитива
Таблица 8
Функция | Перевод |
1. Подлежащее То read books is useful. To smoke is bad for health. | Существительное или неопределенная форма глагола. Чтение (читать) книг(и) полезно. Курение (курить) вредно для здоровья. |
2. Дополнение I wantto read this book. | Неопределенная форма глагола. Я хочупрочитать эту книгу. |
3. Часть составного сказуемого. Our task isto speak English. | Неопределенная форма глагола. Наша задача —говорить по-английски. |
4. Определение A thermometer is an instrumentto show the temperature. The textto be translated is very interesting. | Глагол в настоящем или будущем времени или с модальным значением определительного придаточного предложения. Термометр — это прибор, который показывает (должен показывать) температуру. Текст, который нужно (будет) перевести, очень интересный. |
5. Обстоятельство We went to the stationto meet them. | Существительное с предлогом или неопределенная форма глагола с союзами «чтобы», «для того чтобы». Мы поехали на станцию,(для того) чтобы встретить их(для встречи с ними). |
Сложное подлежащее
(Complex Subject)
Таблица 9
Глаголы-сказуемые, с которыми употребляется сложное подлежащее | Примеры | Перевод |
1. В страдательном залоге: to know — знать to think — думать to consider — считать to believe — полагать to expect — ожидать to report — сообщать to state — утверждать to suppose - предполагать | The delegationis said to arrivesoon. The delegationis said to bate arrived. The delegationis said to be arrivingnow. He is believedto have been working for 2 years there. | Говорят, что делегация скоро приедет. Говорят, что делегация прибила. Говорят, что делегация сейчас прибывает. Полагают, чтоон работал там в течение двух лет. |
2. В действительном залоге: to seem — казаться to appear — оказываться to happen — случаться to prove — оказываться | He seems toknow English well. Heseems to have known English well. | Он, кажется, знаетхорошо английский. Он, кажется, звалхорошоанглийский. |
3. Co словосочетаниями: to be likely — вероятно to be unlikely — маловероятно to be certain — определенно to be sure — обязательно | She is likely to come here in time. | Она, вероятно,придетвовремя. |
Сложное дополнение (Complex Object) Таблица 10 | ||
Глаголы-сказуемые, после которых употребляется сложное дополнение | Примеры | Перевод |
1. Выражающие желание: to want — хотеть to wish — желать to like — нравиться to dislike — не нравиться to hate — ненавидеть | I wanthim to read this book. I likepeople to tell the truth. | Я хочу, чтобы он прочел эту книгу. Мне нравится, когда люди говорят правду. |
2. Выражающие умственную деятельность: to expect — ожидать to think—думать to suppose — предлагать to know — знать to suspect - подозревать | We know him to be a good engineer. We supposehim to have done his work. | Мы знаем, что он хороший инженер. Мы предполагаем, 410 он выполни свою работу. |
|
3. Выражающие чувственные восприятия: to see — видеть to watch — наблюдать to feel — чувствовать to hear — слышать | Isaw him crossthe street.Ifelt somebody touchmy arm. (Инфинитив употребляется без частицы "to"). | Явидел, что он переходил улицу. Я почувствовал,что кто- то дотронулся до моей руки. | ||||
4. Выражающие побуждение: to make — заставлять to let — позволять to force — заставлять (силой) | Не madeus wait for him. She letme do it. (Инфинитив употребляется без частицы "to"). | Он заставилнас ждатьего. Она позволиламне сделать это. | ||||
Герундий (Gerund) Таблица11 | ||||||
Active | Passive | |||||
Simple | asking The students likeasking questions. Студенты любятзадаватьвопросы. | being asked Some students don't likebeing asked. Некоторые студенты не любят, когда ихспрашивают. | ||||
Perfect | having asked Iknow of his having askedyou about it Я знаю, что онспрашивал тебя об этом. | having been asked Iremembered having been asked about it. Я вспомнил, чтоменя спрашивали об этом. | ||||
|
|
Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!