Стефан Шорх, «Самаритянская версия Второзакония и происхождение — КиберПедия 

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Стефан Шорх, «Самаритянская версия Второзакония и происхождение

2022-09-01 20
Стефан Шорх, «Самаритянская версия Второзакония и происхождение 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Второзаконие», Zsengellér, Samaria, Samarians, Samaritans, 23–37.

Там же, 32.

Там же, 34.

Стр.103

92

САМАРИТАНСКОЕ Пятикнижие

Землю и принесите на ней жертвы ваши всесожжения и приношение ваше товарищество -

Коров, овец и волов; в каждом месте, где я назову свое имя

Чтобы меня запомнили, я приду к вам и благословлю вас». SP, напротив,

Гласит: «Сделай мне жертвенник земной и принеси на нем жертву твою.

всесожжения и ваши приношения, ваши овцы и ваши волы;

В том месте, где я сделал так, чтобы мое имя запомнилось, я приду в

тебя и благослови тебя». Варианты здесь относительно простые - םוקמב («в

место») для MT םוקמה - לכב („в любом месте“) и יתרכזא («Я есть

выбранный») для MT ריכזא («Я выберу»), но поясните, что

Есть одно надлежащее место поклонения, и именно там Божье благословение может

Быть ожидаемым.

В дополнение к акценту на Гаризим как на избранного Богом

СП подчеркивает, что есть только одно подходящее место для поклонения.

Небольшие вариации обеспечивают эту особенность. Например, МТ и 4Клев-

В Числе А в Лев. 26:31 говорится: «Я опустошу города ваши, сделаю ваш святыней.

Туарии пустынны, и я не буду унюхать твоих приятных запахов. Версия SP

Гласит: «Я опустошу города ваши, опустошу святилище ваше, и

Я не буду чувствовать запах твоих приятных запахов. Здесь суть единого, божественно

Утвержденное место отправления культа оформляется простой заменой множественного числа

«Святилища» в единственном числе «святилище». Даже посреди угрозы-

В соответствии с установленным божественным наказанием, текст утверждает только одно место законного и

Настоящее поклонение - гаризим. Точно так же в MT Deut 11:30 50 говорится: «Как вы знаете,

Они за Иорданом, на некотором расстоянии к западу, в земле

Хананеи, живущие в Арабе, напротив Галгала, у дуба

Мориа. В версии SP Моисей говорит: «Как вы знаете, они выходят за рамки

Иордан, на некотором расстоянии к западу, в земле хананеев, которые живут

В Арабе, напротив Галгала, у дуба Мора напротив Сихема».

Стих МТ идентичен в СП, за исключением всех важных концовок.

(םכש לומ ארומ): после слова «Мора», чтобы убедиться, что местоположение ясно.

ко всем добавлена ​​ фраза «напротив Сихема». Ассоциация Моры

А Иерусалиму здесь нет возможности процветать.

Сектантские ссылки на Бога

Иногда с существительным «Элохим» (Бог) используются глагольные формы множественного числа.

В МП. ИП старается избегать этих глагольных форм множественного числа, используя единственное число.

QpaleoDeut r фрагментарен.

Стр.104

ТЕКСТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

93

Декалог в CW 2484 в Исходе. Буквы на полях обозначают цифру.

Мандаты. Последняя (йод) - отличительная самаритянская заповедь о том, что

Алтарь будет построен на горе Геризим. Предоставлено Special Collections, штат Мичиган.

Библиотеки университетов.

Стр.105

94

САМАРИТАНСКОЕ Пятикнижие

формы и таким образом утверждая исключительность Бога. Например, MT Gen 20:13.

читается ועתה (третье лицо множественного числа; «они ушли»). SP устраняет

во множественном числе, используя вместо этого форму третьего лица единственного числа העתה («он вызвал

идти"). Подобные варианты словесной формы можно найти в Быт. 31:53; 35: 7 и

Именительный падеж единственного числа с таким же эффектом встречается в Исх. 22: 8.

Так же, как SP иногда проявляет заботу о сохранении сингулярности

Ссылки на Бога, текст также исключает некоторые антропоморфные репрезентации.

Обиды на Бога. Исход 15: 3, текст, одобренный самаритянами и использованный

В литургиях и на каменных надписях, иллюстрирует эту тенденцию. MT

Исход 15: 3 гласит: «Господь человек воинственный (המחלמ שיא הוהי). Господь

его имя (ושמ הוהי)». СП переводит тот же стих: «Господь силен.

в войне (המחלמב רוביג הוהי). Имя ему Господь (ושמ הוהי)». Похожий

примеры появляются в SP Exod 15: 8, где SP передает «дыхание

Из ноздрей»на«дыхание от тебя», и в SP Второзаконие 32: 6, где

SP рендерит MT «ваш отец» с «вашим создателем». Точно так же в некоторых

Эпизодах, Ангел или Посланник Господа появляется как актер в

ИП, где в МД Господь действует или говорит напрямую без помощи

Посредничество (Числ 22:20; 23: 4, 5, 16). 51 Это представление трансцендентного Бога

Это вполне соответствует богословию самаритян.

Самаритянский декалог

Версия SP Десятисловия Исход 20 представляет собой составное литературное произведение,

Вставка в текст Исхода отрывки из Второзакония 5, 11 и 27.

Получившееся исполнение Десяти Заповедей выполняет три важных задачи.

Сложные задачи. Во-первых, с ясностью и географической точностью, гора Геризим


Поделиться с друзьями:

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.013 с.