Глава 3. Легенда о Сверхъестественных Отрядах — КиберПедия 

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Глава 3. Легенда о Сверхъестественных Отрядах

2022-02-10 21
Глава 3. Легенда о Сверхъестественных Отрядах 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

I

Группа из четырех человек вышла во двор. По всей территории школы, которая выглядела совершено очищенным участком равнины, бегали дети. Оглядев их, глаза директора остановились на одном. Указывая на него, она сказала:

– Самый маленький и есть Франко.

С первого взгляда было ясно, что то, что они перекидывали, не было кожаным мячом. Это была связка гибкой ткани, которая с трудом отскакивала, но все же летала по воздуху, когда мальчики бросали её. Многие из детей бежали следом. Когда одна из ног подкинула мяч, маленькая фигурка пролетела следом, словно порыв ветра, и пнула его в сторону ворот, обозначенных палками. Хотя вратарь попытался горизонтально защитить ворота, между его руками оказалось пространство, и мяч достиг цели. Раздались восторженные крики участников. Команда победителя обняла Франко – а потом даже члены другой команды подбежали к ним, похлопали мальчика по плечу с улыбками и удалились. Все они улыбались.

– Это он?– спросил Беатрис.

– Верно. Вы уверены, что не хотите, чтобы я подозвала его?

Ответа не последовало. Косматый гигант выглядел так, будто он был один. Его глаза сощурились словно от яркого света, когда он смотрел, как мальчик снова пинает мяч. Все побежали за ним. Оживление вернулось.

Директор начала тихо говорить:

– Мальчик попал в наш приют в год, который вам назвал его отец. Ему было три на тот момент. Мы называем это критическим возрастом. То, как с ребенком обращались до этого времени, повлияет на всю его жизнь.

– Вы не говорили, – ответил Беатрис, который, казалось, осознал истину. – Так как все было с ним?

– Родители Франко Гилби должны были быть исключительными, – сказала холодная воспитательница.

Директор кивнула.

– Я не буду утомлять вас всеми подробностями его жизни здесь. Однако, я могу сказать то, что заметил каждый наш сотрудник. Франко Гилби сейчас присматривает за самым младшим классом. Обычно он все время играет с ними во дворе, и если кто-то из детей делает что-то неправильное, он не стесняется отвесить оплеуху. То же самое и когда он общается с мальчиками постарше. Но потом он всегда находит в ребенке что-то хорошее и хвалит его. Я уверена, что и его воспитывали так же. Люди - существа, которые не забывают ненависть и отвращение и склонны заставлять других чувствовать то же самое, от чего пострадали, но в то же время они могут также обладать прекрасным духом, который вызывает у них желание делиться радостью и счастьем. И я повторю это снова: этот ребенок был воспитан именно так.

– Миссис Денон права, – сказала мисс Мэнпул, вступив в обсуждение. – Если мы будем уверены, что его родители живы, мы бы нашли их и предложили бы бросить все их нынешние занятия ради работы у нас.

Ди посмотрел на Беатриса.

Гигант молчал. Через какое-то время он сказал:

– Ну, я был бы против этой идеи. Я имею в виду, что мы говорим о ком-то, кто отказался от трехлетнего ребенка. Мне плевать, что они делали раньше. Они просто никчемные куски плоти.

Директор детского дома и её помощник переглянулись.

– Основываясь на его выдающихся достижениях, было решено, что Франко Гилби отправится в специальную школу с еще несколькими ребятами, – сказал директор. – Хотя ему самому придется оплачивать обучение, я уверена, что он как-нибудь справится.

Именно Беатрис предложил им уйти.

 

Когда пара исчезла из их поля зрения, Беатрис сказал:

– Точно камень с души свалился. Спасибо.

Он подмигнул Охотнику с веселым выражением лица.

Ди сказал:

– Это твой сын, верно?

– Не будь идиотом, – сплюнул он через бороду. – Чтобы у меня был такой прекрасный ребенок? Ни одного шанса! Конечно, он сын такого сорта родителей, что способны отказаться от собственного ребенка. Вероятно, для них это вовсе не сложно, не думаешь?

Охотник не ответил.

– Оставим это. Ты направляешься на шоссе Флоренс со спасательной миссией, верно? Я дам тебе информацию, которую обещал. Просто возьми меня с собой.

– Ты будешь сам по себе.

– Я могу дать тебе и другую информацию. Да ладно тебе, не будь грубым со мной. Посмотри – от одного твоего присутствия волосы на моих руках встают дыбом. Но сейчас я на мели. Мне действительно нужна награда за эту спасательную миссию.

– Вероятно, цена несколько упала.

– Ну, не так уж и сильно, – сказал Беатрис. – Но для обычного воина это все же огромная куча денег.

– Выполни свою часть сделки.

– Ладно – ты имеешь в виду замок вампиров, верно? Держи это.

С этими словами он вытащил потрепанный блокнот из кармана и передал его Ди.

– Я записал все, что помню об этом инциденте. После того, как я выбрался из замка, у меня был жар в сто четыре градуса. Вот тогда я записал это все. К сожалению, я не могу ручаться за точность. Когда лихорадка спала, я забыл все, что произошло в замке. Извини, если здесь есть какие-то ошибки.

Ди направил взгляд на первую страницу блокнота. Не говоря ни слова, он сунул его в карман плаща.

– Значит, он прошел проверку? Спасибо!

Вместо ответа Ди взял вожжи и хлестнул по шее коня.

– П–подожди! Есть еще, – сказал Беатрис, но его голос быстро затихал вдали.

 

После пятнадцати минут быстрой езды вниз по прямой дороге, занимавшей обычно час обычной езды верхом, Охотник смог увидеть впереди строения Боссаджа. Ди погнал лошадь галопом без остановок. Людям, идущим по Главной улице, он казался ничем иным, как черным вихрем.

Перед отелем он сбавил скорость. Его левая рука поднялась.

Телесного цвета клякса вылетела из окна второго этажа. Вонзившись в запястье Ди, она снова была на своём месте.

– Все прошло хорошо? – спросил Охотник. К этому моменту он уже снова мчался галопом.

– Разве я когда-нибудь тебя подводил? Этот идиот-мэр все еще думает, что мы в комнате вместе с этим с женским именем поливаем его грязью.

Пренебрежительные высказывания, что мэр слышал через подслушивающее устройство, были явным результатом таланта подражателя левой руки. Более того, казалось, она одновременно могла говорить двумя разными голосами.

– Как дела на твоем фронте?

Ди только сказал хриплому голосу об информации, что ему дал Беатрис. Видимо, он уже успел прочесть блокнот.

Хриплый голос сказал:

– Ну разве ты не мастер на все руки! Еще не поздно объединиться с кем-нибудь еще.

– И слушать то, что будет скорее ложью, чем правдой, – ответил Ди.

Вокруг него даже ветер расплывался в восхищении.

– В любом случае на тебя не похоже полностью поверить во что-то, прежде чем начать действовать, так что я думаю, что это не важно. Но та часть, где нечистая аура замка поглощает его товарищей одного за другим звучит довольно правдоподобно. Если сверхъестественные солдаты с шоссе Флоренс вернулись к жизни, это означает, что аура Великого герцога вернулась тоже.

Ничего не говоря, Ди просто смотрел прямо перед собой. Неважно, что вернулось к жизни, оно не могло изменить уверенное поведение молодого человека.

Лошадь и всадник вступили на шоссе Флоренс, так же известное как Дорога Наёмников. Но в настоящее время более точным названием было «Дорога Сверхъестественных Солдат».

 

II

Шоссе, длиной в четыреста пятьдесят миль, было построено Аристократами для нужд людей. Было известно, что Аристократ, известный как Великий герцог Дорлеак, жил в просторном особняке со своими любимыми женой и сыном и проводил пышные вечера каждую ночь, испивая кровь живущих рядом людей… Пока в один день, пять тысяч лет назад, не пришли крупные вооруженные силы и не заняли дорогу. В ту ночь, пока люди ежились от страха войны, раздавались крики, гневные возгласы и плач боли, какофония автоматных очередей и грохот копыт боевых коней. По утру дорога была укрыта трупами солдат, и не только семья Дорлеака, но и вся его обширная свита исчезла из замка. Было не ясно, что произошло. Но это необъяснимое явление, которое, словно гигантская рука, сжало солдат мертвой хваткой и унесло семью Дорлеака, заставляло людей кричать от радости.

Однако, нечто осталось в замке. Те, кто посещал его, не возвращались, и со временем он пришел в упадок и был отдан на растерзание времени. Вокруг шоссе люди жили, старели и умирали, как и пять тысячелетий назад. До сих пор…

 

Красный свет заходящего солнца кровью переливался через вершины гор. Последний луч робко осветил фермерский дом, стоящий на обочине дороги. Ди спешился перед ним.

– Если верить карте, что мэр дал тебе, это дом Котджеев. Это семья из пяти человек, но так как они не пришли в Боссадж, скорее всего, они мертвы, – заметил хриплый голос.

Это означало, что точка всего лишь в семидесяти пяти милях от города отмечала границу между миром людей и смерти. Свет не лился из окон, и не поднимался дым от приготовления семейного ужина. Хотя дом был в полном порядке, что-то странное было в самом месте. Ди направился к входной двери. Взявшись за дверную ручку, он потянул.

Двери часто снабжали чем-то, предупреждающим о прибытии посетителей. В данном случае это был колокольчик. Хотя он звенел даже от легкого дуновения ветра, в этот раз он не издал ни малейшего звука.

Ди вошел внутрь. Запах крови, что он уже уловил, теперь полностью окружал его. Перед ним была гостиная. В ней стояли диван, стол и стулья. Люди лежали на полу. Даже в полумраке на ковре были видны кровавые пятна. Даже один шаг, несомненно, выжмет из него кровь, что он впитал из пяти тел.

– Родители и трое детей, младшей девочке было всего четыре года? Невероятно жестокий поступок, – сказала левая рука голосом, который мог уловить только Ди. – Тот, кто это сделал, должен умереть в муках. Теперь, когда…

Правая рука Ди мелькнула в движении. Разорвав голубую тьму, сверкающий предмет пролетел в правую часть комнаты, остановившись в кухне.

– Нет ответа? Тогда следующее, – продолжила левая рука.

Засвистел ветер. Вторая деревянная игла прошла сквозь дверной проем прямо напротив Ди, растворившись в задней части комнаты.

– Дальше.

Третья была направлена в комнату, где стены были заставлены книжными полками. Это была комната для обучения. Раздался звук, будто игла во что-то вонзилась.

– Ничего нет, вообще? – сказал хриплый голос. – Тогда проверим двор и второй этаж.

Ди уже направлялся к лестнице слева.

– Ты посылал намерение убивать с каждой иглой. Даже если они бы не достигли цели, это заморозило бы кровь или остановило сердце любого, кто здесь прятался. Даже самый хитрый хищник не мог бы удержаться от броска или чего-то подобного. Я думаю, что здесь просто никого нет.

Ди беззвучно стал подниматься по лестнице. Позади него пол между мертвецами начал медленно подниматься. Это был человек, покрытый тканью того же цвета, что и пол. Дробовик был закреплен на его бедре.

– Нет, – сказал хриплый голос, когда они дошли до середины лестницы. – Там еще кто-то есть!

И когда он сказал это, мелькнула вспышка света.

С громовым звуком пятнадцать шариков дроби полетели в лестницу. Поднявшись в воздух, Ди взмахнул правой рукой пять раз.

Задрапированный в простыню-хамелеон – пончо, которое могло принимать любой цвет, сливаясь с окружением – человек практически вплавился в пол. Однако, когда быстро брошенные иглы, словно белые нити, пронзили ковер, на котором он лежал, мужчина издал сдавленный крик боли и прыгнул к входной двери. Это было результатом брошенных игл и убийственной ауры Ди.

Снова закричав, мужчина собирался выстрелить во второй раз, но прежде, чем он успел сделать это, шесть игл вошли в его солнечное сплетение и вышли со спины.

Подбежав к мужчине после того, как он упал на пол, Ди отбросил дробовик и прижал острие своего только что извлеченного меча к горлу мужчины.

– Меня бросили? – спросил хриплый голос, который сильно отличался от ожиданий Охотника, когда восково-бледное лицо повернулось к нему. Оно было перекошенным.

 Ди перевел взгляд на живот мужчины. На его рубашке расплылось большое пятно крови, которое не имело ничего общего с ранами от игл Охотника. Это было похоже на ножевое ранение.

– Пожалуйста… ты должен помочь мне, – взмолился человек, едва не рыдая.

– Начинай говорить, и мы найдем тебе врача, – сказал хриплый голос.

– Было сражение… избавлялись от заложников… и мы отступили… Я сказал убить их сразу… и убираться ко всем чертям отсюда… но Зенон… не послушался. В таком случае… я сказал… отдайте мне мою долю… И следующее, что я осознал… он пошел на меня… Я не мог… сражаться в полную силу… с правой рукой… вырванной так.

Рука мужчины была оторвана ниже локтя.

– Те ублюдки… оставили меня здесь… с этой простыней.. и… ружьем. Скажи мне… ради бога… кто-нибудь преследует их… будь они прокляты!

– Куда они направились? – спросил Ди.

Мутные глаза мужчины широко раскрылись. Несмотря на всю его боль, выражение его лица было восторженным.

– Черт меня возьми… если ты не красавчик. Ладно… я скажу тебе… Твоя внешность может много тебе дать… я гарантирую. Они направляются… в замок Дорлеака… Собираются использовать… там оружие… и технику… если преследователи…

Голос мужчины неожиданно затих. Однако он отчаянно боролся, чтобы не закрыть глаза.

– Я… Шкуда. Прежде чем я умру… ты можешь назвать мне… своё имя?

– Ди.

И сказав это, он пригвоздил горло убийцы к полу своим клинком.

– Он сам напросился на это. Он мог бы прятаться, но ничего не смог сделать со своим страхом или жаждой убийства. Мы видели, что он давно слился с полом, – сказал хриплый голос.

Отряхнув свой клинок, Ди поднял левую руку и посмотрел на ладонь. Появилось странное лицо.

– Ты лучше поторопись нагнать их… Как я тебе и говорил, впереди дорога кишит сверхъестественными солдатами. Видишь? Ты можешь почувствовать исходящую от них неземную ауру! К счастью, если легенды не лгут, они занимают только шоссе и территорию в непосредственной близости от него. Города и фермы вдали от него должны быть в безопасности, но если мы найдем этих четырех грабителей – я думаю, сейчас их уже трое – и спасем нескольких вышивших, которых может и не быть, вывести их отсюда будет весьма сложно. Сам ты, возможно, как-то справишься, но они все станут твоим багажом. Для тебя будет лучше, если выживших не будет. Убей оставшихся трех грабителей и Великого герцога, и это будет конец истории. Ооф!

Сильно сжав левую руку, Ди вышел наружу. Он считал, что после убийства этой семьи трое преступников поскакали к шоссе, которое кишело сверхъестественным солдатами. Вопрос был следующим: протянули ли они достаточно долго, чтобы добраться до руин – замка вампира Дорлеака? Если такой шанс у них был, они, несомненно, обнаружат, что там их ожидает нечто страшнее смерти.

Какой бы ни была судьба Ди, он принимал её без возражений.

Как только он сел на своего коня-киборга, нечто белое расстелилось перед ним. Туман.

– Вот они и идут, наконец. Будь осторожен, – посоветовал хриплый голос.

Ди сорвался в галоп. Туман и воздух касались его кожи, разрывались и мчались прочь.

Именно благодаря своим обостренным чувствам Ди понял, что нечто летит на него спереди. Длинный меч скользнул с его спины на встречу этому. Даже сквозь туман была видна серебристая вспышка – и то, что ударилось о меч, отлетело с красивым звоном.

Взглянув вниз на то, что упало на землю, хриплый голос пробормотал:

– Метательные дротики?

Оружия имели коническую форму и оканчивались иглой примерно восьми дюймов в длину. В отличие от стрел, они не производили звука, что означало, что они были грозным оружием на короткой дистанции, но Ди знал, что тот, кто бросил их, был далеко.

А что со вторым залпом?

Каблуки сапог Охотника ударили по бокам коня, и всадник вместе с конем взмыли в воздух, словно были одним целым. Они были так прекрасны, что даже туман, казалось, восхищается ими. В мгновение, когда они снова коснулись земли, они помчались галопом. Все дротики, брошенные в коня-киборга, прошли прямо под ним.

– Если они убьют твою лошадь, мы будет в совсем не выгодном положении. Кажется дротики, используемые наёмниками на шоссе Флоренс, смазаны ядом. Уходи с дороги!

Даже прежде чем голос приказал ему, Ди рванул поводья влево. Отбив три дротика, он направил скакуна по диагонали после того, как они спустились к долине. Однако туман вовсе не рассеялся, застелив поле зрения Охотника кромешной белой пеленой. Ди не оставалось ничего другого, кроме как полагаться на инстинкты. Около тридцати минут он ехал параллельно дороге.

Туман неожиданно рассеялся.

Ди сощурил глаза.

– Будь я проклят! – воскликнул хриплый голос. – Что это? Они смогли обмануть нас обоих?

Конь-киборг прискакал к той же самой ферме, которую они недавно покинули.

– Кажется, что этот туман меняет чувство направления. Отправляет нас прямо к началу пути, так?

– Ты можешь избавиться от него? – спросил Ди.

– Более-менее. Даже если бы я сказал, что не могу, ты бы меня все равно заставил, не так ли? Эй, ты слышишь это?

Ди кивнул.

– Они смеются! Называют тебя идиотом, так легко попавшимся на удочку, – сказал хриплый голос, и в его замечании слышались как упрек, так и ободрение.

Конь-киборг взрыл землю – на этот раз они не отвлекались на равнину, а направлялись прямо к шоссе. Туман поднялся им навстречу. Словно разумное существо, он принял форму и окутал лошадь и всадника со всех сторон. Хотя Ди практически слился с его белизной, он выглядел как человек, застигнутый огромной волной.

Именно в этот момент произошло нечто.

Туман двинулся к определенной точке. Точка двигалась с той же скоростью, что и мчащийся галопом конь-киборг, образуя форму гигантской воронки. Кружащийся туман втягивался в этот водоворот. Минуту спустя был поглощен последний клочок тумана – за это время Ди покрыл милю с четвертью и даже сейчас продолжал мчаться на бешеной скорости.

Бесчисленное множество присутствий пришли в движение по обе стороны от него – источники метательных дротиков. Те, кто вызвали сбивающий с толку туман. Это могли быть только сверхъестественные солдаты.

– Вот они! Сейчас все становится интереснее, – сказал в возбуждении хриплый голос.

Более чем на глаза, Ди полагался на свой слух, но помимо этого он рассчитывал на своего рода шестое чувство, чтобы обнаружить врагов. У возродившихся наёмников просто не было времени перекрыть всё шоссе. Несомненно, силы, препятствующие ему сейчас, были лишь частью передового отряда. Если это был полноценный боевой отряд, в нем должно было быть разделение по субординации. Замысел Ди состоял в уничтожении командного ядра.

Дротики сыпались на него со всех сторон.

Ди поднял левую руку. Человеческое лицо, появившиеся на ладони, обнажило тревожащий оскал.

Белесый дым окутал Ди и его коня. Этот белый туман поглотил дротики, которые были направлены непосредственно в лошадь и всадника. Ди знал, что все дротики, попавшие в туман, исчезнут. Как и первый туман, что лишил Ди чувства направления, белый туман, исходящий из его левой руки, сбивал дротики с курса. Именно поэтому Ди осмелился ехать по середине шоссе.

– Что это?– со значением спросила левая рука.

Ди знал, о чем она говорит.

Примерно в пятистах ярдах от них виднелся огромный объект.

– Они вооружены лучше, чем я думал. Они заняли там позиции!

 

– Ты можешь сбить их с толку?

– Это зависит от позиции, я думаю, – серьезно ответил хриплый голос.

Смысл его фразы стал сразу же понятен. Белое облако снова помчалось к ним спереди. Когда другой туман столкнулся с их собственным, он потерял свою способность сбивать направление.

Отбив дротики, полетевшие в него, Ди заставил скакуна сделать большой прыжок. Он четко разглядел что то, что появилось впереди – семифутовую баррикаду, изготовленную из стальных труб с нанизанной на них железной сеткой. Это было проверенное и надежное укрепление.

Как только они коснулись земли, туман исчез. Левая рука Охотника больше не создавала его… но не из-за каких–либо инструкций Ди. Они просто хорошо понимали друг друга.

Фигуры в серой форме метались повсюду, пытаясь сбежать. Они никак не могли ожидать, что Ди так прорвется. Последовавшая атака длилась не дольше десяти секунд от начала и до конца. Это всё, что потребовалось, чтобы определить победителя.

Ди не смотрел на врагов вокруг себя. Его цель маячила в десяти ярдах впереди. Она напоминала мосток древнего корабля, покрытый металлическими пластинами. Окна и бойницы для оружия испещряли его бугристую поверхность с полным пренебрежением к законам физики или эстетики, и они ощетинились ружьями и пушками, заставляя его выглядеть грозным дикобразом.

Но еще до того, как эти орудия развернулись к нему, Ди спрыгнул со спины своей лошади.

 

III

Это было больше похоже на крепость, чем на танк. Однако, он был странно сконструирован. Не только выступы и углубления для карабканья были расположены по всей его поверхности, но и люки.

Ди наклонился и потянулся к ручке люка у его ног, когда орудие рядом с ним развернулось в его сторону. Его дуло было почти трех дюймов в поперечнике. Прямое попадание разорвало бы даже Ди на куски. Левая рука схватила его.

Ружье было с приводом силой в несколько лошадиных сил. Но Охотник с легкостью опустил его вниз – такой была невероятная сила, заключенная в его левой руке.

Раздался вой выстрела. Ни оглушительный рев, ни ударная волна не повлияли на Ди, но он увидел огонь и землю, взметнувшиеся вверх. Используя край плаща, чтобы отбить летящие в него дротики, Охотник дернул крышку люка. Один за одним полетели болты.

Видимо те, кто был внизу, были хорошо подготовлены. В тот же миг, как тяжелый люк был сорван, будто листок бумаги, солдат с пистолетом высунул голову наружу. Его бескровное восково-бледное лицо было безэмоциональным, словно маска.

Прежде чем противник смог прицелиться, Ди схватил его за воротник. Не имея возможности даже вздохнуть, солдат дергался и извивался. Руки и ноги бились все время, пока он не приземлился в тридцати футах от танка. И тогда фигура в черном скользнула в люк.

Раздались выстрелы и зазвенели крики. Солдаты, в смятении покинувшие свои позиции, бросились к танку. Едва они добрались до люка, оттуда вылетела черная молния. В воздухе она превратилась в Ди, края его плаща распахнулись, как крылья. Меч в его правой руке сверкал, когда его красота заставила сверхъестественных солдат смотреть в изумлении.

До того, как Ди приземлился, огромная крепость танка взорвалась. Взрывная волна и осколки смели солдат и баррикаду. Когда Ди опустился, языки пламени метнулись к нему. Поднялась его левая рука.

Пышущее пламя в тысячи, если не в десятки тысяч, градусов превратилось в аккуратный поток, всасываемый его ладонью. Скорость, с которой это происходило, была устрашающей. Стена пламени, что сомкнулась в трех футах от Ди, в конечном счете исчезла, даже не коснувшись его.

Стоя совершенно прямо, Ди огляделся вокруг. Сверхъестественные солдаты, лежащие на земле, исчезали один за одним. Их тела крошились, они превращались в скопления газа, а затем ветер рассеивал их.

– Значит, те, кто уже умер, могут умереть снова? – произнесла левая рука, рыгнув.

Заметив окровавленную фигуру, извивающуюся примерно в пятнадцати футах от него, Ди подошел к ней.

Хотя в основном черты его лица были человеческими, они были тревожно невыразительными, несмотря на очевидную боль, отраженную на лице солдата.

– Если не предпринять что-либо, ты умрешь, – сказал хриплый голос. – Ответь на несколько вопросов, и я помогу тебе. Скажи мне, кто вернул вас, клоунов, к жизни, и что им нужно.

Хотя солдат лишился губ, он слабо заработал голой трещиной рта, сказав механическим голосом:

– Значит…я умираю?

– Верно.

– Я не понимаю… Разве я… уже… не умирал?

 – Да.

– Я не понимаю… Я не боюсь… совсем… Люди обычно… боятся?

– Ты прав.

– Меня вернули назад… сражаться... И если я не могу больше сражаться… не остается ничего, кроме как умереть.

– Тогда скажи нам, кто тебя вернул и чего они хотят. Ты можешь продолжить жить!

Зеленые стеклянные глаза солдата отразили прекрасный облик Ди. Зрачки, которые потеряли всю жизнь, заблестели снова.

– Ты… красив, – сказал обожженный рот. – Как мило… Сейчас… я хочу жить.

– Тогда лучше говори.

– Не хочу… умирать… Пожалуйста… спасите меня… Нас вернули…чтобы…

– Да? – сказала левая рука, приблизившись к его рту – а затем рука оказалась на его груди.

Солдат дернулся. Это были предсмертные судороги. Меньше чем за две секунды его тело обратилось в газ, и было унесено белой дымкой ветром.

– Мы опоздали, – угрюмо сказал хриплый голос – Кажется, твое лицо вернуло ему чувства прямо перед самым концом. Страшно, что красота может делать, да? Гаах!

Сжав кулак, Ди поднялся. Ничто в остатках танка или баррикады не изменилось.

– Они просто собрали это из всего, что смогли найти. Но что действительно страшно…

– Солдаты, забывшие, что такое смерть?– сказал Ди, и его голос разлился по полю боя.

Видимо, хриплый голос не усвоил урок.

– Верно. Нет смысла угрожать им. Но возможно, если ты их поцелуешь – гаах!

Сжав во второй раз кулак еще крепче, Ди услышал, как что-то приближается сзади. Это был его конь-киборг.

Ди быстро стал воплощением красоты верхом на коне.

– Это трудный путь! Интересно, что за клоуны ждут нас впереди? Страшно, верно?

Естественно, Ди сжал кулак в третий раз, а затем погнал коня вперёд.

 

Когда Охотник преодолел около тридцати миль, что-то, похожее на фабрику, показалось слева от дороги.

– Это, должно быть, заброшенный завод геофизических сил. Что тут у нас?

Черный дым поднимался из ржавой трубы. Даже с расстояния в несколько миль уши Ди могли уловить звуки работы завода.

Когда Ди сосредоточил взгляд на объектах, построенных вокруг здания, хриплый голос спросил его:

– Ты знаешь, что это?

– Мобильные ракетные установки.

– Бинго! Этот завод еще один из их постов. Но что за звуки? Зачем они снова начали эксплуатацию? В любом случае нам придется сделать крюк.

Ди ничего не ответил. Его темные глаза сконцентрировались на чем-то другом.

Старомодный автомобиль, чем-то напоминающий жука, вылетел из-за фабрики и помчался навстречу ему. Прямо позади него вылетели три таких же машины и бронемашина.

– Что это?

– Не похоже на внутренние разногласия.

Еще до ответа Ди послал коня в галоп. Скорость старомодного автомобиля была примерно сто миль в час; Ди гнал своего коня ровно в том же темпе. Менее чем через тридцать секунд их пути пересеклись. Ди промчался мимо, не останавливаясь.

Краешком глаза он мельком увидел профиль водителя через лобовое стекло. Это была девушка с золотыми волосами. Он заметил лица сверхъестественных солдат в трех небольших преследующих автомобилях. Все выглядели одинаково – как манекены. У каждого был сверкающий меч в руке, когда автомобили приблизились к Ди.

Все четыре пути сошлись в одной точке. Три машины перевернулись в той последовательности, в какой ехали. Каждый солдат был обезглавлен.

Атаковав бронемашину, не останавливаясь ни на секунду, Ди, вероятно, выглядел миражом, когда промчался мимо. Позади него поднялось облако пыли. Бронемашина выстрелила из своих орудий.

Прежде чем пламя и клубы песка смогли их окутать, Ди и его конь-киборг сделали огромный прыжок. В воздухе они изменили направление и полетели прямо к бронемашине.

Сверху раздался знакомый звук. В мгновение, когда Ди и его конь-киборг приземлились, узнаваемый свист превратился в песнь разрушения. Когда Ди натянул поводья, чтобы направить своего скакуна в другую сторону, ударные волны, пламя и смерть пронеслись над его головой. Конь устоял, но Ди поднялся и посмотрел туда, откуда они пришли.

Черная точка приближалась к нему от шоссе. Когда он присмотрелся, она приняла форму большого джипа. Он остановился рядом с Ди, и человек за рулем усмехнулся.

– Никогда не думал, что из всех людей именно Ди попытается оставить нас с носом.

Это был Страйдер.

С пассажирского места Станца уставилась на Охотника, сказав:

– Ты испытываешь нашу веру в тебя.

На правой стороне джипа была ракетница, похожая на продолговатый надгробный камень, а слева была закреплена трехзарядная базука. Ствол базуки теперь дымился от недавних выстрелов.

– Ох, вот и кавалерия, – с сарказмом сказал хриплый голос.

– Кто бы говорил! Ты сбежал без нас, – сказал Страйдер, ударив кулаком по рулю. – Разве мэр не приказал тебе взять нас с собой? Ты, мерзкий обманщик!

– Тогда не работайте с обманщиком, – ответил Ди.

Страйдер фыркнул в ответ.

– Вы двое неплохо справитесь. Давайте, покажите им ад.

Глаза Станцы полезли из орбит.

– Минуточку! Нет причин говорить такое. Стоит ли мне напомнить тебе, что именно мы были теми, кто уничтожил бронемашину?

– Я не просил вас делать это.

Ответ Ди вызвал искру злобы в глазах женщины. Её правая рука скользнула к бедру.

– Прекрати, – сказал ей Страйдер. – Что это в той стороне?

Глаза всех троих сосредоточились на машине, приближающейся сзади.

– Возвращается, не так ли?– сказал хриплый голос.

Сверху на них полился звук.

– Бегите! Это ракета!

В тот же миг, как Страйдер выжал газ, всего в пяти ярдах от правого бока машины произошел взрыв. Джип повалился на бок. Ди уже развернулся.

– Помоги им! – крикнул Страйдер, выброшенный из джипа, как и Станца. Его крики потонули в череде взрывов.

Приняв ударные волны своим днищем, джип крутанулся в воздухе еще раз над головами воинов, прежде чем упасть на землю. Они увидели бесчисленные машины, приближающиеся с завода и поднимающие клубы пыли.

Спешившись, Ди подбежал к джипу, который все еще был на одном боку. Достав пульт дистанционного управления ракетной установкой с приборной панели, он смотрел прямо вперёд.

– Не трать на это время. Помоги тем, кто в машине! – сердито крикнул Страйдер.

Ракеты джипа должны были направляться вручную. Уничтожение нескольких противников одним ударом, несомненно, было невозможным без точного прицела.

Неожиданно ракетница выпустила пламя и белый дым. По меньшей мере двадцать ракет были отправлены одновременно. Было неясно, были ли они нацелены на прямое попадание, так как пламя от взрыва каждой выпущенной ракеты охватило все машины противника. Внутри этого уродливого оранжевого огненного шара выстрелило еще большее пламя – ровно по числу вражеских машин.

– Я не могу в это поверить – каждый чертов… – застонал пораженный Страйдер.

Проигнорировав его, Ди выстрелил в последний раз.

Оставив за собой белый след, ракета вошла в здание завода.

В результате взрыва сотряслись небо и земля. Столб пламени поднялся ввысь. Ди, Страйдер, Станца, джип и даже старомодная машина взлетели. Сначала приземлились джип и машина, а за ними вдалеке последовали три человека и конь-киборг.

Глава 4. Ирэн

I

И Страйдер, и Станца свернулись, спасаясь от взрыва, а затем распрямили руки и ноги для приземления. Это был лучший способ смягчить силу удара. Над ними в воздухе летели раскаленная добела шрапнель, осколки расплавленного стекла и шарики кремния. Некоторые из них попали в спины воинов, покрытые броней, которая смогла их защитить.

Как только взрыв и угроза попадания осколков миновали, Страйдер и Станца поднялись. Защищая свои глаза от все ещё кружащей в воздухе пыли и ветра, они высматривали Ди и машину. В отдалении развевался край черного плаща Охотника. Ди был уже возле опрокинувшегося автомобиля.

– Он снова кинул нас? Ненавижу, когда такое происходит! – зарычал Страйдер.

Взглянув на завод, который превратился в пылающие руины, они бросились бежать и настигли Ди, когда девушка уже выбиралась из-под опрокинутого автомобиля. Хотя обрамлявшие её лицо золотистые волосы потускнели, и струйка крови стекала с её левого виска, не было никаких сомнений в её юном очаровании.

Первое, что спросила Станца, было:

– Ты в порядке?

– Да, – ответила девушка слабым голосом, оглядывая всех троих. Эмоции, окрасившие её лицо, вряд ли подходили человеку, который только что спасся. Они выказывали недоверие и подозрительность.

– Вы, ребята – вы охотники? – спросила она следом.

– Самодовольный ублюдок позади меня и я – воины. Но тот парень в черном – Охотник.

– Спасибо вам, я рада, что вернулась, – хотя она все же отблагодарила их, она вовсе не выглядела благодарной. – Вы пришли из Боссаджа, да? Верните меня как можно быстрее.

– Ну, ты просто нетерпеливая маленькая леди! Выслушай сначала нас. Знаешь, ты не единственная, кого мы пришли спасти.

– Это верно, – сказал Страйдер, ухмыляясь девушке, чье лицо окаменело. – Я – Страйдер, а эта жуткая леди – мисс Станца.

Он заметил перемену, произошедшую в девушке. Её голубые глаза широко раскрылись, и она, казалось, млела от восторга. Само собой разумеется, что в её остекленевших глазах отражался молодой мужчина в черном.

– А ты..? – спросила она голосом, который едва не звучал рыданием.

– Ди, – просто ответил он. – Расскажи нам все, что знаешь. Тогда ты сможешь вернуться в город.

– Хорошо… если только тебе.

– Эй! – вспылил Страйдер. – Хочу тебе напомнить, что он не единственный участвовал в твоем спасении, мисси!

Схватив его за руку, чтобы сдержать, Станца сказала:

– Ты просто сотрясаешь воздух. Он не использует гипноз или что-то такое, но душа девушки принадлежит ему. Ты победил нас здесь, Ди. Но лучше поделись её информацией с нами.

– Ни единого шанса.

Что ты сказал?

– Мы не партнеры.

– Эй, минуту!

– Да, не упускай свою удачу, Ди!

Охотник ответил засуетившейся паре:

– Прямо сейчас вы двое сформировали альянс. Но вы не в союзе со мной. Вот и все.

Пара затихла, и Ди, казалось, даже перестал замечать их.

– Забирайся, – сказал он, указывая на своего коня-киборга.

Девушка робко кивнула. Очевидно, остаться с прекрасным Охотником будет даже лучше, чем вернуться в город.

– Секунду! – сказала Станца, останавливая девушку. – Ты даже не хочешь назвать людям, что спасли тебя, своё имя?

Руки воина спокойно свисали по бокам. Но не нужно было говорить, что за её пальцами скрывались смертоносный дротики.

– Мы не позволим тебе присвоить всю славу, Ди!

– Чертовски верно!– согласился Страйдер, обойдя сзади Ди. Когда воин потянулся за своим мечом, его лицо было наполнено тьмой и неприкрытым желанием убивать.

Они оба были готовы идти до конца. Если Ди ответит тем же, это, несомненно, будет весьма захватывающий бой до смерти. И Ди был почти готов ответить.

В этой части пустыни, где вихри смерти поднимали облака пыли, все фигуры были заморожены непреодолимым желанием смерти. Однако неожиданно произнесенное слово вернуло мир к обычной жизни. Кто-то сказал:

– Ладно.

И этим кем-то был Ди.

Станца выглядела озадаченной. Глаза Страйдера были широко распахнуты. Желание убивать испарилось бесследно – отчасти потому, что два воина не были склонны сражаться с Ди.

– На данный момент мы будем держаться вместе.

Страйдер активно закивал на слова Ди, скрывая своё потрясение.

– Отлично, до тех пор, пока мы в этом не разберёмся. Теперь давайте пойдём куда-нибудь и выслушаем её.

– Я уже попросила вас отвезти меня обратно в город! – озлобленно ответила девушка. Видимо, желание убивать сломило чары Ди, лежащие на ней.

– Как насчёт того, чтобы сначала представиться? – сказала Станца, глядя на молодую женщину.

– Я Ирэн. Ирэн Слокам.

– Ты из той фермерской семьи, что послала мэру сообщение о наёмниках, вернувшихся к жизни?

– Верно.

В этот момент одна и та же мысль пришла в головы трех присутствующих: разве девушка не беспокоилась о своей семье?

– В любом случае нам нужно двигаться, – сказал Страйдер, глядя на тлеющие останки завода.

– Неподалеку отсюда есть бункер на случай таких вещей, как торнадо или извержение вулканов. Я не думаю, что у кого-то будут возражения, если мы последуем туда.

 

Высшей точ


Поделиться с друзьями:

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.181 с.