Господь Гауранга впервые танцевал в Надии, шествуя по берегу Ганги. — КиберПедия 

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Господь Гауранга впервые танцевал в Надии, шествуя по берегу Ганги.

2021-06-23 46
Господь Гауранга впервые танцевал в Надии, шествуя по берегу Ганги. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Прежнее положение русла реки Ганги, со времени игр Шри Гаурасундары, было установлено несколькими преданными Шридхамы Майапура из Йогапитхи,. Даже сегодня следы этого русла ещё видны. Ганга протекала с северо-запада по этому руслу. Махапрабху вёл процессию киртана по берегу этого русла.

 

 

Стих 299

 

'apanara ghate' age bahu nrtya kari' tabe 'madhayera ghate' gela gaurahari

 

Проведя первый длительный танец рядом со Своей гхатой, Гаурахари последовал в направлении гхаты Мадхая.

 

Гхата, где Господь совершал омовения, была расположена немного южнее Его дома, а гхата Мадхая – недалеко от этого места.

 

 

Стих 300

 

'barakona-ghate', 'nagariya-ghate' giya

'gangara nagara' diya gela 'simuliya'

Миновав Баракона-гхату и Нагария-гхату, Он наравился через Ганганагару в Симулию.

 

Бракона- гхата находится за гхатой Мадхая. Далее находится большая гхата для жителей города. После этого процессия вошла в деревню Ганганагара. До недавнего времени Ганганагара располагалась рядом с деревней Бхаруйданга. Древний посёлок Симулия располагался менее чем в миле к северо-востоку от Ганганагары. В настоящее время Ганга протекает по берегу "Чади Ганга", который также известен как "Гуджуд", а некоторые части села Симулия уже затоплены. Эти исчезнувшие места в разные времена носили названия Кришнанагара, Чаракастхасали, Таранаваса и Кадияти. В наше время, рядом с тем местом, в посёлке Кхалсепада, под священным баньяном, установлено божество богини Шимантини. Во времена игр Господа, деревня Симулия расолагалась в нескольких тысячах локтей от этого божества.

 

 

Стих 301

 

laksa koti mahadipa catur-dike jvale

laksa koti loka catur-dike 'hari' bale

 

Миллионы больших факелов горели со всех сторон, и миллионы людей пели имя Хари.

 

Стих 302

 

candrera aloke ati apurva dekhite diva-nisi eko keho nare niscayite

 

В лучах лунного света это шествие выглядело просто поразительно. Никто бы с уверенностью не сказал, был это день или ночь.

 

 

Стих 303

 

sakala duyara sobha kare sumangale rambha, рurnа-ghata, amrasara, dipa jvale

 

На каждом пороге лежали бананы, глиняные горшки наполненные водой, ветви манго и лампы с гхии.

 

Стих 304

 

antarikse thaki' yata svarga-deva-gana campaka, mallika-puspa kare varisana

 

Полубоги с небес посыпали шествие дождём из цветов чампаки и маллики.

 

Стих 305

 

puspa-vrsti haila navadvipa-vasumati

puspa-ruре jihvara se karila unnati

 

Цветы, которые сыпались на Навадвипу, походили на язык матери-земли.

 

Стих 306

 

sukumara-padambuja prabhura janiya

jihva prakasila devi puspa-ruра hana

 

Сознавая ценность нежных лотосных стоп Господа, сама богиня-земля высунула язык в форме ковра из цветов.

Язык матери-земли автор сравнивает с цветами. Богиня земли проявила свой язык в форме цветов, которыми были украшены дороги, и мягкие, красивые, лотосные стопы Гаурасундары могли по ним идти.

 

Стих 307

 

age nасе srivasa, advaita, haridasa pache nасе gauracandra sakala-prakasa

 

Шриваса, Адвайта и Харидаса танцевали впереди, в то время как Гаурачандра танцевал со Своими спутниками сзади.

 

Стих 308

 

ye-nagare pravesa karaye gaura-raya

grha-vrtti parihari' sarva loka dhaya

 

Как только Гауранга заходил в новое село, все жители бросали свои домашние дела и присоединялись к процессии.

 

 

Стих 309

 

dekhiya se candamukha jagata-jivana

dandavat haiya padaye sarva-jana

 

Глядя на подобное луне лицо Господа, жизни и души мира, все падали на землю, предлагая свои поклоны.

 

Стих 310

 

nari-gana hulahuli diya bale 'hari' svami, putra, grha, vitta, sakala pasari'

 

Женщины забывали про мужей, детей, дом и богатство и с восхищением пели имя Хари.

 

 

Стих 311

 

arbuda arbuda nagariya nadiyara krsna-rase-unmada haila sabakara

 

Миллионы и миллионы жителей Надии, все упивалась экстазом сознания Кришны.

 

Стих 312

 

keha nасе, keha gaya, keha bale 'hari'

keha gadagadi' yaya apana' pasari'

 

Кто-то танцевал, кто-то пел, некоторые читали имена Хари, а некоторые забывшись от восторга, катались по земле.

 

Стих 313

 

keha keha nana-mata vadya va'ya mukhe keha ka'ro kandhe uthe parananda-sukhe

 

Кто-то иммитировал ртом звуки музыкальных инструментов, другие в экстазе вылезали кому-то на плечи.

 

Стих 314

 

keha ka'ro carana dhariya padi' kande keha ka'ro carana apana kese bandhe

 

Некоторые рыдая хватались за чьи-то стопы, а другие обвязывали чьи-то ноги своими волосами.

 

 

Стих 315

 

keha dandavat haya kaharo carane

keha kolakuli va karaye ka'ro sane

 


Поделиться с друзьями:

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.015 с.