Глава 21 Затишье перед бурей — КиберПедия 

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Глава 21 Затишье перед бурей

2021-06-02 24
Глава 21 Затишье перед бурей 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Маленькие ручки Хиггентса, ловко работающие короткими пальчиками, быстро перебирали разложенные на рабочем столе, в лаборатории, все компоненты, необходимые для создания незамысловатого оружия. Те несколько бутыльков из‑под медицинского спирта, что смог раздобыть хирург, уже были заполнены специальным раствором, над которым трудился Хиггентс последние двадцать минут. Восемь, выстроенных в ряд, винтовых пробок, приобрели вид специфических заглушек с косичками из белой, слоящейся материи.

– Не стойте дубом, – неожиданно прозвучал голос Хиггентса, а сами слова хирурга были адресованы Грэгу, наблюдавшему за его манипуляциями. – Пока я делаю пропитку для фитилей, воспользуйтесь этим временем и плотно прикрутите пробки.

Только, несведущий в подобных делах Грэг взялся за дело, как Хиггентс уставился своим жгучим взглядом на новоиспеченного помощника.

– Если вы прикрутите пробку просто так, то жидкость, находящаяся внутри стеклянного сосуда, непременно просочится меж зазоров. Если вы подожжете фитиль у бутылька с таким браком. Все, что от вас останется – горстка пепла или хорошо прожаренный стейк. Вы этого хотите?

Грэг быстро помотал головой и с вопросительным взглядом уставился на хирурга.

– Аккуратно поставьте компоненты на стол.

Незамедлительное выполнение указания, вдохновило Хиггентса на небольшой практический урок.

– Сейчас я продемонстрирую, как следует правильно устанавливать заглушку. Верхнюю часть резьбы обматывай куском полиэтиленового пакета и аккуратно насаживай пробку. Закручивая заглушку, следи, чтобы пленка, в нижней части пробки, не разорвалась. Теперь берем и подгибаем края полиэтилена вверх, фиксируем его клейкой лентой к заглушке. Все ясно?

– Да, – помотал головой Грэг и живо принялся за дело.

Таким образом, работая рука об руку, они смогли создать что‑то более мощное, чем простые фонарики и лампы. Созданные ими огненные снаряды, по возможности смогут дать шанс на спасение всем людям, томящимся в плену острова.

– Здесь мрачно. Такое место не способствует появлению хорошего настроения! – подметил Хиггентс. – Пойдемте в мой кабинет.

Грэг покосился на стол.

– А как же бутыльки?..

– Оставим их здесь. Таскать с собой подобную ношу – крайне небезопасно. Тем более что, пока мы не подверглись нападению, описанных вами, монстров.

Затем хирург взглянул на койку с прикованным телом.

– А Марвин, пока будет охранять наш боезапас! – Глядя на Грэга, старичок расплылся в широкой улыбке.

«Так ты еще и мастер по части черного юмора?» – мелькнула мысль в голове Блоу.

В глубине души, Хиггентс все еще надеялся на благополучное стечение обстоятельств. Сконструированные им огненные снаряды были лишь средством предосторожности. Хирург всесильно противился мысли, что возникнет ситуация, в которой придется воспользоваться изобретенным оружием.

Устроившись за столом, сидя на своем любимом вращающемся стуле с регулируемой спинкой, Хиггентс не страшась испачкать, слегка пожелтевшую, занавеску, закинул ноги на подоконник. Покачиваясь из стороны в сторону, он всматривался сквозь сетку ограды – вглубь лесной чащи.

Красный закат отражался на поверхности могучих деревьев – за периметром огороженной зоны, а также асфальта – внутри нее.

«Как жаль, что я не могу каждый день им любоваться, – подумал Хиггентс. – Кому вздумалось устроить кабинет, окна которого, выходят на восточную сторону? Хотя, встречать рассвет, тоже приятно».

Если бы взгляд Грэга имел свойство мощного лазерного луча, то в стене, на которую он смотрел уже битый час, образовалось бы не малых размеров сквозное отверстие.

Ожидая неминуемого прихода ночи, две разнообразные личности, как с физиологической точки зрения, так и по философским взглядам, думали о смысле жизни и о том, как долго продлится их собственная жизнь, если пещерные твари все‑таки посетят перевалочную базу.

В кабинете Хиггентса постепенно становилось темно. Хирург, не вставая с места, нажал на кнопку возле светильника. Хотя сама настольная лампа не зажглась, все же комната наполнилась ярким светом люминесцентных потолочных светильников, при этом, на мгновение, ослепив Грэга, смотревшего под углом вверх.

– Так‑то лучше, – прохрипел старичок и, зевнув, вновь уставился в большое окно, но теперь его взгляд был привязан к включившимся на улице фонарям.

 

* * *

 

– Может, все‑таки Грэг прав? – промямлил Рассел, озадаченный недавним визитом проводника. – И твой план недостаточно хорошо продуман.

В комнате связи свет не горел, но было не так темно, как в обычной комнате ночью, при отсутствии искусственного освещения. Многочисленные приборы, с разноцветными сигнализаторами, немного освещали темное пространство.

Если сравнивать подобное освещение с каким‑либо торжеством, то обстановка больше напоминала новый год с гирляндами разноцветных светодиодов, обмотанных вокруг елки и озаряющих окружающее пространство, даруя, тем самым, приятное ощущение праздника. Таким образом, задерживаясь допоздна на своем рабочем месте, напарники, выключив свет, могли испытывать, то самое ощущение праздника, каждый день.

– Ты побольше слушай его. – Джим, растянувшись на широком подоконнике, смотрел в окно и ждал. – Все условия, сопутствующие успешному выполнению плана, были им уже тщательно подготовлены.

– Мы их даже не видели. Что если.

– Прекрати это нытье! – перебил напарника очкарик. – Если тебе не нужны деньги – поступай, как знаешь. Но прежде подумай, что ты сможешь себе позволить на свои тридцать процентов.

– Тридцать процентов? – встрепенулся Рассел. – Мы с тобой договаривались поделить все поровну.

– Я помню, о чем мы договаривались. – Джим мысленно улыбнулся, радуясь тому, что поймал напарника на крючок. – Но если ты будешь постоянно ныть, то можешь не рассчитывать даже и на тридцать процентов.

Рассел не на шутку разозлился на Джима, но не озвучил свои претензии, боясь потерять привилегию в пятидесятипроцентной ставке. Он представлял себе, что загнать монстров в ловушку, будет совсем не просто и даже очень опасно. Воспоминания о Марвине – подстегивали переживание, но все же, желание стать независимым и прожить жизнь безбедно, пересилило страх.

 

* * *

 

Стакан чая с коньяком, привел Г рэга в чувства. Его сознание сразу же прояснилось – после первого глотка чудодейственного напитка, а восприятие обострилось. Старичок не зря баловался крепким «нектаром», он прекрасно знал о его скрытых свойствах. Но как говорится: «Все хорошо в меру».

Стаканы, теперь уже взбодрившихся, разных по возрасту мужчин, опустели, а их взоры невольно встретились на пути друг друга. Поиграв пару минут в гляделки, Хиггентс посмотрел на часы. Время было двадцать минут одиннадцатого.

Грэг взглянул на свое левое запястье. Кварцевые часы, с круглым табло и позолоченной каймой, приятно напоминали проводнику о том дне, когда они с Фрэнком купили такую одинаковую пару на первую студенческую стипендию. Сосредоточившись на стрелках, Блоу, не веря своим глазам, подумал, что часы показывают не правильное время. Постучав по стеклышку и поднеся запястье к уху, он прислушался. По ровному тиканью можно было судить об исправном функционировании механизма.

– Сколько сейчас времени?

Хиггентс вновь взглянул на настольные часы.

– Двадцать пять минут одиннадцатого, а что?

Грэг отвел взгляд от наручных часов, затем снова посмотрел на табло.

– Все верно. Мне показалось, что мои часы показывают не то время.

– Мы засиделись, наверное! Как считаете, может быть, пора отправляться по своим комнатам? – поинтересовался зевающий Хиггентс.

Действие волшебного напитка проходило столь же быстро, как и бодрило.

– Я, конечно, не эксперт по насекомым, но мне кажется, что они не смогут преодолеть такое большое расстояние до рассвета. – Хирург почесал мелкую седую бородку и продолжил: – Тем более, если учесть, что та пещера, где вы их встретили, служит им домом, то они вынуждены будут туда вернуться. Чтобы проделать все это, им просто не хватит времени.

Логичные рассуждения главного хирурга чуть было не убедили проводника, но вспомнив ужасных тварей, Грэг не пошел на поводу у аргументов.

– Вы еще не знаете, на что они способны. Возьмем, к примеру, ягуара. Каким образом ему удалось сюда прийти и уложиться до восхода солнца.

Хиггентс призадумался. Ответа не последовало.

– Они очень ловкие и быстрые. У них не четыре лапы, а восемь. Их скорость значительно превосходит скорость дикой кошки и если она смогла сюда наведаться без риска для собственной жизни, то для этих тварей – это будет сущим пустяком.

– Так почему же они не пришли вчера ночью – следом за вами?

Грэг покачал головой.

– Я не знаю.

– Может, они были чем‑то очень заняты? – в свойственной себе манере пошутил Хиггентс.

 

Глава 22 Проникновение

 

Труднопроходимые джунгли не помеха, если у тебя восемь ловких, чувствительных конечностей, как у тех существ, которые, словно ветер, несутся по зарослям. Со скоростью пушечного ядра, пауки, разрезая на своем пути кусты и прыгая по толстым стволам деревьев, обгоняли друг друга.

Экономя каждую секунду, они мчались, не замедляя хода. Один из них – самый большой, вскочил и впился мощными конечностями в ствол одного из крупных деревьев. Мгновение спустя, оттолкнувшись, он вырвал внушительный кусок массивного растения и агрессивно пища, перелетел через своих, более меньших, собратьев.

Позади группы, едва поспевая за остальными, устремлялся, за своими рослыми родственниками, не менее опасный представитель данного вида. Он немного отличался от трех других. Отличие заключалось не только в его размерах. Хотя он казался не таким разумным, зато был значительно агрессивней, словно дикий затравленный зверь. Возможно, в его поведении таился скрытый смысл собственного происхождения.

Невероятно, но через час пауки уже находились поблизости от сетчатого ограждения. Приблизившись практически вплотную к забору, они, словно по приказу, синхронно остановились и замерли на месте в ожидании дальнейших распоряжений.

Какое‑то время, пауки, словно статуи, застыли в ожидании чего‑то, что подвигнет их к дальнейшим действиям. На самом деле, существа не просто остолбенели, они общались. Их способ обмена информацией был недоступен не одному живущему на земле существу. Сигнал особого характера передавался от одной особи к другой. Пауки также чувствовали присутствие, за стенами одного из зданий, своего развивающегося сородича. Монстры обязательно отыщут и освободят его, но не сейчас. В данный момент их цель – пища.

Как будто согласовав между собой некий замысел, существа, придя к наилучшему решению, вновь ожили. Самый большой монстр – альфа‑паук, спокойно и аккуратно передвигая конечностями, взобрался на ствол ближайшего дерева. Достигнув высоты на уровне прожектора он, прыгнув, взгромоздился на тыльную сторону осветительного прибора и, приземлившись по другую сторону забора, разбил опасный источник света вдребезги.

Наименьший из представителей своего вида последовал примеру вожака, и столь же методично выполнив демонстрационный пример, расколотил прожектор. Оказавшись по другую сторону преграды, он гордо уставился на все еще медлящих родственников.

Альфа‑паук наградил смелого собрата поглаживанием передними придатками. Два других паука, увидев, что более слабому сородичу достаются все лавры, истошно запищали и не так методично, как продемонстрировал вожак, проделали операцию по разрушению крупных источников искусственного света. Когда все четверо, наконец, оказались по одну сторону от ограды, альфа‑паук похвально пискнул и на мгновение, замерев, передал сигнал к дальнейшим действиям.

Сторонясь яркого света исправных прожекторов, пауки направились к ангарам. К счастью, там уже никого не было, иначе беды не удалось бы миновать.

Узкое пространство между сооружений послужило для пауков временным укрытием. Настало время разрабатывать вторую стадию плана атаки. Застыв на стенах, словно гигантские наросты, членистоногие вновь принялись обмениваться сигналами, слышимыми и понятными только им самим.

Внимание пауков привлекло небольшое сооружение технического назначения. Затаившиеся монстры смогли распознать, за кирпичными стенами, два перемещающихся объекта биологического происхождения. В другой ситуации, пауки наверняка сконцентрировались бы на живых организмах как на способе репродукции, но не сейчас. Первостепенная задача – пища, не может быть прервана даже для размножения.

Зрение пауков оставляло желать лучшего, однако это им совсем не мешало. Их чуткие, микроскопические волоски, находящиеся на мощных конечностях, служили им глазами, ушами, носом и языком. Говоря простыми словами: эти жуткие существа прекрасно «видели», слышали, чувствовали запахи и вкусы. Человеческие органы чувств, даже на половину не могли бы сравниться с подобной системой восприятия.

Определив источник энергии, от которого тянулись провода к строению, альфа‑паук, даже не оповестив соратников о своем намерении, одним прыжком вскочил на бетонную крышу постройки и резким движением челюстей перекусил электрический провод.

– Что еще за. – Слова Кларка потонули в частых постукиваниях многочисленных лапок, перемещающих своего хозяина вдоль крыши к входной двери.

Льюис – напарник Кларка сделал неловкий шаг к месту затихших постукиваний. Кларк остановил приятеля мощной хваткой за бицепс.

Пока глаза инженеров привыкали к темноте, три гулких стука по очереди раздались над головой. Многочисленные постукивания, перебивая друг друга, направились туда же, куда и первые. Мгновение спустя, в темной ретрансляторной было слышно только дыхание двух, не на шутку взволнованных, мужчин.

Присмотревшись к щели, ранее незаметной, между дверью и верхним косяком, Льюис заприметил странное синее свечение. Чем дольше инженер всматривался в свободное пространство, тем заметнее и насыщеннее становился свет.

Кларк тоже заметил подозрительное, просачивающееся сияние и решил выяснить, что это может быть. Подойдя к двери, мужчина открыл ее и вышел на порог. Посмотрев вверх и по сторонам, он ничего не обнаружил.

– Кто здесь? – для полной уверенности крикнул работник.

Никакого намека на ответ не последовало.

Повернувшись к товарищу, инженер пожал плечами, и хотел было открыть рот, чтобы что‑то сказать, как вдруг почувствовал над своей головой чье‑то присутствие. Последнее, что он увидел: выпучившего глаза и беззвучно кричащего напарника – указывающего рукой вверх.

В следующую секунду Кларк исчез по направлению к крыше. Перед Льюисом осталась лишь болтающаяся на скрипучих шарнирах, недавно замененная, дверь. Дрожа от страха, Льюис направился к выходу, чтобы запереться, но когда он подошел достаточно близко и попытался ухватить ручку колеблющейся двери, вновь появившееся синее свечение вспугнуло его, он отпрыгнул, и хотел было развернуться, чтобы скрыться в углу комнаты. Подобный маневр был бы удачной затеей, но откуда не возьмись появившаяся стекловидная конечность пронзила грудь Льюиса. Из его, широко раскрывшегося, рта – не последовало крика, лишь только хлюпающий хрип возвестил о страданиях человека.

Резким рывком, увлекая за собой фрагменты внутренностей инженера, смертоносная конечность отстранилась, а тело уже мертвого человека упало на дощатый пол, обагряя его, насыщено красной жидкостью.

Не теряя и секунды, после быстрой расправы с людьми, жестокие существа отправились к торцу самого большого здания, находящегося на огороженной территории. Беззвучный сигнал, поступивший от вожака, заставил членистоногих прислужников остановиться и припасть к земле. Мощный луч света одного из прожекторов, установленных Бобом, устремлялся на дверь, которая не являлась каким бы то препятствием для пауков, но луч яркого света не даст приблизиться к двери и на пять метров.

Пауки замешкались, не зная как быть дальше. Тот сородич, который был наименьшим из всех, что‑то задумав, направился поближе к забору, на который прикреплялся прожектор. Альфа‑паук, почуяв неладное, истошно запищал, но было уже поздно. Маленький храбрец, жертвуя собой во благо своего рода, прыгнул на смертоносный источник света. Жгучий луч прожектора лизнул членистоногое существо. Мгновенно кристаллизовавшись, паук врезался в фонарь и, разбив его, исчез в кустах по другую сторону сетчатого ограждения.

Теперь уже три кровожадных твари, словно как по сигналу, бросились к металлической двери. Самый крупный из них спустился по ступенькам, а два других, подпрыгнув, вцепились в стены здания и замерли у входа с временным препятствием.

Альфа‑паук, подойдя к преграде, осторожно ощупал ее передними, чуткими придатками. Затем им издался неслышный сигнал к сотоварищам. В тот же миг, мощная металлическая дверь, вместе с бронированным каркасом, вылетела на асфальтированное покрытие и кувырками, пропахав приличное расстояние, угадила в забор, при этом, нанеся ему весомый ущерб.

Джим резко вздрогнул, когда на его запястье завибрировал сигнальный маячок. Соскочив с подоконника, он почувствовал, что некоторая часть его тела онемела от твердой поверхности, на которой он сидел в течение нескольких часов. Направляясь к компьютеру, он недовольно прищурил один глаз и помассировал пятую точку.

– Что случилось? – насторожившись, спросил Рассел.

– Похоже, к нам долгожданные гости пожаловали! – Джим включил недавнюю запись видеонаблюдения. – Ого!

Рассел, чуть не падая, вскочил со стула и, хватаясь руками за воздух для балансировки, подбежал к напарнику.

– Что это за твари? – риторически произнес Рассел, глядя на то, как несколько синих монстров ломают прожекторы и скрываются между ангарами.

Джим запустил ролик, сделанный с другой камеры – возле ретрансляторной.

Видя, как погибают два инженера, в мозгу Рассела щелкнул тумблер самосохранения. Его взгляд заметался по комнате. Ему одновременно хотелось спрятаться, позвать на помощь и как можно скорее вооружиться.

Хлесткой пощечиной, Джим привел напарника в чувство.

– Успокойся, слюнтяй! Ты хочешь разбогатеть или нет?

– Я хочу жить! – воскликнул Рассел.

– Я тоже! Именно поэтому мы и должны их прикончить.

Отвага в голосе Джима придала Расселу некоторую уверенность, что завтрашний день наступит и для него.

Джим посмотрел на монитор и проводил взглядом, направляющихся к торцу здания, пауков. Когда насекомые оказались вне поля зрения камеры, очкарик взглянул на беспокойного напарника и произнес:

– Итак, дамы и господа, охота начинается!

«Только хотелось бы знать наверняка, кто на самом деле охотник и кто жертва», – подумал Рассел.

Когда Джим говорил, что у него есть ключи от подвала, он не врал. Двое «связистов» уже стояли на вершине узкой лестницы, ведущей в небольшой закуток. Преодолев крутой спуск, они оказались напротив числовой панели, желтого цвета. Справа от коллег находилась дверь, за которой скрывался широкий подвальный коридор со складами.

– Займись оборудованием, – сказал Джим, указывая напарнику на, прислоненные к стене, два комплекта огнеметного снаряжения. Сам же он, перелистывая блокнот Марвина, принялся поочередно перебирать девятизначные комбинации кодов.

После очередного набора чисел и нажатия кнопки «ввод», сталь дрогнула, дверь издала характерный звук.

– Открыто! – произнес Джим.

– Готово, – более спокойно сказал Рассел.

– Повернись ко мне спиной. – Джим потянулся за одним из распакованных комплектов и водрузил Расселу на плечи увесистую пару баллонов с горючим веществом.

От резкой тяжести, Рассел крякнул.

– Что в этих баллонах?..

– В одном бензин, в другом кислород.

– А это не опасно?

– Еще как опасно! – Джим постучал по плечу напарника.

Рассел натужно сглотнул.

После того, как напарники вооружились и включили подачу смеси к брандспойту, они вошли в темный, очень широкий подвальный коридор.

Джим потянулся к выключателю, и еще до того, как Рассел захлопнул за собой дверь, убедился, что на том месте, где раньше был тумблер, осталось лишь раскуроченное отверстие с проводами, торчащими в разные стороны.

– Какого черта ты закрыл ее? – выругался на напарника Джим.

– А если эти твари выберутся отсюда?..

Джим уже начал сожалеть о том, что взял с собой такого недотепу.

– Ладно, посмотри, что там с панелью управления.

Пляшущий огонек, из сопла брандспойта, осветил небольшой участок пространства перед лицом Рассела. Представшая его взору компьютеризированная панель управления была разрушена в пух и прах.

– Компьютер неисправен, – констатировал Рассел.

– Насколько?.. Он еще для чего‑нибудь сгодится?

– Вряд ли.

– Вот сволочи, что они задумали?

– Грэг говорил, что они очень умные твари, – заволновался Рассел.

– Не дрейфь. Сейчас я им покажу, кто здесь самый умный.

Две настороженные человеческие фигуры, бдительно озирающиеся по сторонам, продвигались вдоль одной из стен – по направлению к алмазному хранилищу. Несмотря на то, что расстояние было невелико, все же массивная дверная конструкция была в недосягаемости их взора. Еще через пару шагов, контуры металлической двери стали проясняться.

– Вроде все в порядке, – буркнул Рассел.

Они подошли еще ближе и смогли, наконец, воочию убедиться, что было далеко не все в порядке. Бронированная дверь, ведущая в алмазное хранилище, имела раскуроченный вид.

– Похоже, кто‑то воспользовался консервным ножом! – пошутил Джим.

Рассел, будучи в напуганном состоянии, совершенно не оценил шутку напарника.

Притаившись за косяком железной конструкции, неподалеку от зияющей дыры, отчаянные «связисты» проверили давление в баллонах друг друга и для собственной безопасности установили наименьшую подачу топлива.

Выскочив из‑за косяка, Джим исчез в проеме громадной пробоины. Рассел, еще немного постояв, собрался с духом и последовал за отважным напарником. Сквозь непроглядную темноту, которую частично рассеивали, пляшущие на соплах брандспойтов, огоньки оранжевого пламени, «связисты» смогли разглядеть замысловатые конструкции из разбитых ящиков, стоявших по углам стен. За одной из таких кучек проглядывались, чудом уцелевшие, два деревянных контейнера, за которыми что‑то притаилось, что‑то пульсирующее и источающее синий неоновый свет.

– Вот они. – Джим ткнул напарника локтем и проследовал к цели.

Рассел замешкался. Ему было не по себе.

«Зря я на все это согласился», – уже в сотый раз думал он с тех пор, как спустился в подвал.

Рассел приблизился к спрятавшемуся за ящиками напарнику. Джим, словно опытный боец, выскочил из укрытия и наставил брандспойт на источник синевы. Расслабившись, он немного опустил оружие.

– Глянько, они уже успели отложить тут свои мерзкие коконы.

Рассел подошел к напарнику и встал слева от его плеча – между ним и уцелевшими массивными ящиками.

– Может нам лучше убраться отсюда?

– Уймись, я тебе говорю! – рявкнул Джим. – Они где‑то зде.

Резко оборвавшиеся слова Джима и хруст ломающихся костей, удивили Рассела, он посмотрел на напарника, стоявшего рядом, из его груди торчал двадцатисантиметровый, стекловидный придаток насекомого. Рассел вскрикнул от ужаса и увидел на потолке синий образ мерзкой твари. Брандспойт выпал из его рук, а он сам, прижавшись к ящикам, забился в угол, случайно угодив рукой в сгусток склизких коконов.

Ноги Джима, на пару сантиметров возвышаясь над бетонным полом, качались из стороны в сторону. Он, будучи еще в сознании, наклонил голову и посмотрел вниз. То, что он увидел, шокировало его. Непонятно, больше от боли или от страха, Джим широко раскрыл рот, пытаясь закричать, но кроме свиста и бульканья, ничего не последовало.

Громадный паук, сидевший на потолке, дернул конечностью. Джим, соскользнув с паучьего придатка, падая на пол, рефлекторно нажал на клапан брандспойта. Рассел, забившийся в угол и дрожащий от страха, принял на себя огненный болид. Вспыхнув, как фитиль, горе «связист» тут же вскочил и побежал в противоположный угол помещения.

Паук, страшась огня, скрылся в коридоре.

Пробежав несколько метров, Рассел достиг конца комнаты и, ударившись о стену, упал на пол. Бешено катаясь по бетонному покрытию, мужчина пытался сбить, окутавшее его, пламя. Наконец сообразив, он отстегнул ремень и освободился от баллонов. Через несколько кувырков, огонь оставил его, изрядно пострадавшее, тело.

Лежа на полу, Рассел еле дышал и совсем не двигался, он надеялся, что пауки не обратят на него внимания. Он ошибался. Приподняв голову, «связист» устремил свой взор в коридор. С внешней стороны, к огромной дыре в бронированной двери, приближались синеватые блики мерзких существ. Твари, быстро перемещаясь, мгновение спустя, уже сидели на стенах хранилища. Завидев, все еще живого, беззащитного, развалившегося на полу человека, они, постукивая передними придатками, стали постепенно подбираться к нему.

Рассел, понимая, что ему скоро придет конец, соскочил с пола и попытался спрятаться среди разломанных ящиков. Затем он обратил внимание на свою руку и на жжение, которое словно просачивается в его ладонь. Сперва он подумал, что боль вызвана ожогом, но теперь прекрасно видел, как синее вещество, словно вода, впитывающаяся в тряпку, проникает в его руку.

«Я же угодил в эту дрянь!» – пулей пронеслась пугающая мысль в его голове.

Словно запрограммированный робот, «связист» прекратил бессмысленно сопротивляться и повернулся к надвигающимся монстрам. Увидев, прямо перед своим лицом, мерзкие жвала альфа‑паука, Рассел не испытал страха, но теряя сознание и падая, он как будто слышал его слова: «Теперь ты наш».

 

Глава 23 Растущая популяция

 

Грэг, вздрогнув, проснулся; ему опять приснился страшный сон. Испытав облегчение от своего места нахождения, он поймал себя на мысли, что даже не заметил, как уснул в кабинете Хиггентса. Сам хирург, развалившись на стуле и запрокинув голову на спинку, лицом в бок, тоже спал. Из его открытого рта стекала, вдоль щеки, скопившаяся слюна.

«Похоже, что старичок не на шутку прикорнул», – подумал Грэг, тихонько поднимаясь с насиженного места. Уже у двери, когда Блоу собирался потянуться к ручке, врач, реагируя на чуть слышные шорохи, отпрянул ото сна.

– Уже уходите? – прохрипел хирург, вытирая рукавом медицинского халата свою обслюнявленную щеку.

– Да, время уже.

Хиггентс взглянул на настольные часы и, перебивая Грэга, произнес:

– Ох, время‑то уже сколько. – Давайте‑ка на сегодня оставим наш пост и отправимся по своим комнатам.

Хиггентс спрыгнул со своего любимого стула и, не снимая халата, подошел к двери. У Грэга постепенно начинало складываться впечатление, что старик никогда не снимал свою спецодежду. Возможно, даже и спал в ней. Ну, конечно, это были всего лишь его домыслы, и он не стремился лезть хирургу в окно, чтобы выяснить свою догадку.

Оказавшись на улице и преодолев короткую дистанцию в пару метров, Грэг обратил внимание на то место, где в последний раз видел Боба, устанавливающего дополнительное освещение. Возле ограды, на асфальте, валялось несколько разбитых прожекторов. Грэгу стало сразу же не по себе, он взволнованно посмотрел на хирурга, тот тоже заметил разбитые фонари и явно был этим встревожен.

Миновав полпути, они уже смогли ясно видеть двухэтажное здание главного комплекса. Грэг хотел было избавиться от навязчивой мысли, вызванной разбитыми прожекторами, как вдруг погас свет во всех комнатах главного сооружения. Подозрения Блоу подтвердились. Затем поочередно, со стороны двухэтажного здания, стали гаснуть прожекторы. Спустя несколько секунд, весь объект погрузился в унылую темноту. А мрачные тучи окутывали небо, заслоняя собой лунный свет.

Мужчины остановились. Хиггентс, не теряя самообладания, поближе придвинулся к рослому проводнику. Внезапно в здании главного комплекса раздалась канонада приглушенных, многочисленных выстрелов. Через минуту, вновь воцарилась тишина. Мужчины сорвались с места и побежали, их стремительный порыв был остановлен звоном разбившегося в дребезги стекла. Какой‑то человек, пытаясь выпрыгнуть из оконного проема, второго этажа, кричал и молил о помощи. Синеватая фигура, что промчалась за его спиной, увлекла человека за собой.

Г рэг в недоумении принял опасливую стойку. Он никак не мог решиться, как стоит поступить: то ли бежать на помощь, то ли спасаться. Глядя на Хиггентса, прижавшегося к нему почти вплотную, он понял, что хирург больше склоняется ко второму варианту. Неожиданно Грэг вспомнил про любимую. В тот же миг из центрального входа главного комплекса показался женский образ. Он принадлежал Дрю. Девушка звала своего дядю, который никак не хотел покидать опасное место.

Прозвучало еще несколько выстрелов, за которыми последовал отвратительный писк. Грэг узнал его.

– Это они, эти твари все‑таки пришли сюда.

– А я вам, что говорил: «Они придут за пищей», – напомнил Хиггентс.

– Дрю. – крикнул Грэг, подзывая девушку. – Быстро иди сюда.

Услышав знакомый голос любимого человека, лаборантка с надеждой посмотрела в его сторону, а через мгновение снова уставилась в дверной проем.

– Дядя Боб, оставь их, нам надо спасаться, – прокричала Дрю самоотверженному родственнику. – Тебе с ними не справиться. Тут Грэг, пойдем же.

Прогремело еще два выстрела, но судя по звуку, явно ближе к выходу из главного комплекса. Еще через мгновение оттуда появилась крупная фигура Боба. Мужчина схватил племянницу за руку и, прихрамывая, изо всех сил побежал к одноэтажному зданию лаборатории.

Когда дядя с племянницей приблизились, Грэг схватил девушку и крепко прижал к себе. Дрю была ему за это признательна, так как благодаря именно этому действию, она быстро смогла восстановить свое психологическое состояние и начать здраво мыслить.

– Пойдемте, пойдемте скорее, – махая рукой, поторапливал хирург влюбленную парочку.

Подбежав к одноэтажному сооружению, спасающиеся люди вбежали внутрь и с удивлением обнаружили, что в узком коридоре, ведущем в лабораторию, все еще горит свет. Вдоль стен располагалось несколько дверей. Хиггентс быстро подбежал к последней слева. Открыв свой кабинет, он молниеносно включил все осветительные приборы. В комнате стало светло, как днем.

Грэг подбежал к окну и сдернул занавеску, чтобы свет попадал и на улицу. Таким образом, пауки не смогут подобраться с внешней стороны и разбить стекло. Затем повернулся к людям и сказал:

– Нам долго не продержаться. Скоро они и это здание обесточат. Вот только я никак не пойму, почему они все еще этого не сделали.

Хиггентс подался вперед.

– Здесь они не смогут отключить электричество. Это моя разработка. В лаборатории стоит мощная система химических энергонакопителей, в общем, аккумуляторов. Когда прекращается подача энергии от общего трансформатора, автоматически включается резервное питание.

– Как долго система может работать без подзарядки? – спросил Блоу.

– Двадцать четыре часа, – не задумываясь, ответил хирург.

– Значит, нам этого заряда на две ночи, определенно будет достаточно.

Хиггентс кивнул.

Грэг подошел к старичку и по‑мужски пожал ему руку.

– Доктор, с каждой секундой я уважаю Вас все больше и больше.

– Не стоит. – засмущался Хиггентс.

– Отличная идея! – прокомментировал Боб разработку хирурга.

– Да, – поддержала Дрю. – Если бы не Вы, то нам пришел бы конец, как и всем оставшимся там.

Присутствующие прекрасно понимали, какое место имела в виду девушка. Там – в здании главного комплекса, в данную секунду, творился сущий кошмар. Люди, спасаясь бегством, сталкивались друг с другом. Те, кому удавалось достаточно близко подобраться к выходу, были не убиты, но сильно покалечены. В настоящий момент, пауки не собирались уничтожать свои инкубаторы. Поймав двуногую жертву, они травмировали ее конечности, оставляя торс нетронутым.

 

* * *

 

Разбойное нападение было бы сущим пустяком по сравнению с тем, что вытворяло спонтанное нашествие восьминогих существ. Наподобие грозового облака, тихонько плывущего по небу и внезапно разведшемуся на земных обитателей, пауки захватили охраняемое пространство. Существа с неистовой изворотливостью преодолели, хитроумно расставленные вдоль ограды, сигнализаторы и оповестили о своем присутствии только тогда, когда сами этого пожелали.

Хотя Боб и запретил своей племяннице выходить из своей комнаты, все же она не послушалась. Ей стало скучно и незадолго до того момента, когда сияющие синевой монстры перекрыли выход из коридора с комнатами отдыха, она была на первом этаже в каптерке у своего дяди.

Затем, проводив племянницу до лестничной площадки – между первым и вторым этажом, Боб, будучи мужчиной бдительным, заподозрил неладное, а через мгновение погас свет и весь второй этаж, где располагались комнаты отдыха, заполнился душераздирающими криками людей.

Одна из тварей, контролирующих верхнюю часть лестницы, заприметила двух отбившихся от стада «овечек» и бросилась на них. Боб, не растерявшись, толкнул Дрю к выходу, а сам, под натиском паука, что было сил, принялся пинать скотину ногами по мерзким жвалам. Дотянувшись до револьвера, он вмиг освободил барабан чередой ярких вспышек. Паук отпрыгнул. Нет. В его планы не входило спасаться бегством. Отступление было лишь хитрым маневром. К счастью, этот маневр предоставил Бобу возможность перезарядить оружие.

Заслышав голос зовущей племянницы, Боб Стивенсон еще пару раз пальнул в монстра, пули с рикошетным звоном отлетели и впились в потолок. Яркие вспышки вновь ошарашили монстра, и он решил на время ретироваться. Таким образом, Боб с племянницей благополучно выбрались из ловушки.

Было уже далеко за полночь и все сотрудники секретного объекта давно находились в своих комнатах, а большинство уже видели сны. Когда произошло нападение, застигнутые врасплох в своих кроватях люди, не смогли даже и попытаться хоть как‑то отразить атаку вломившихся незваных гостей.

К своему счастью бармен и две официантки, закончив приготовления в общей комнате отдыха, не успели покинуть свое место работы. Как только погас свет, первое, что они услышали, был страшный приглушенный писк атакующего насекомого, донесшийся до них со стороны правого крыла здания.

– Это самый омерзительный писк, какой я когда‑либо слышала, – призналась одна из официанток, по имени Сьюзи.

Дженни, ее коллега по работе, безоговорочно согласилась:

– И не говори.

– Опять пробки полетели. – выругался Клаус. Будучи барменом, молодой человек любил держать все свои разнообразные стаканы в полной стерильности и протирал их почти каждые десять минут. Когда стало темно, во время очередной протирки он случайно выронил один из своих любимых стаканов. Упав на пол с метровой высоты, изысканный хрустальный сосуд разбился вдребезги. Расстроенный таким обстоятельством, бармен абсолютно не придал никакого значения мерзкому писку.

Взвизгнувший паук ворвался в комнату, там спал один из вертолетчиков. Мерзкое насекомое, прыгнув на пастель, вонзило свои передние придатки в ноги человека. Отличающееся сообразительностью существо обездвижило свою добычу.

Нечто подобное происходило и в других комнатах. Одного за другим, монстры жестоко превратили прежде здоровых людей в неподвижных инвалидов. Мужчины и женщины, застигнутые в умиротворенном сне, были насильственным образом прикованы к своим кроватям.

Когда все и вся были обездвижены, членистоногие собратья без тени зазрения, прямо на тела людей, принялись испражнять свои отвратительные, слизи подобные коконы. Те, кто еще


Поделиться с друзьями:

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.122 с.