История восьмая. Король Хамсин. — КиберПедия 

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

История восьмая. Король Хамсин.

2021-06-01 33
История восьмая. Король Хамсин. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

           Полёт через горы был захватывающим, но в то же время невероятно трудным. На вершинах гор лежал сияющий белизной снег, там в ослепительном сверкании льдов царил холод и пронизывающий насквозь ветер. Драконы стремились перелететь через перевалы как можно ниже по узким горным долинам, но и там было довольно холодно, и Кей старался как можно сильнее прижаться к шее Бертрана, чтобы ледяные порывы ветра не превратили его в кусок льда. В то же время красновато-синие склоны ущелий были невыразимо прекрасны и величественны, они восхищали игрой оттенков невероятных цветов и фиолетовых теней, причудливых форм огромных каменных останков в окружении шлейфов более мелких камней, синевой пушистых елей, неизвестно как выросших местами на этих каменных пространствах. Чуть ниже в ущельях играли на солнце и гулко шумели водопады, несколько раз Кей видел стада горных оленей, разбегавшихся при виде двух драконов. Пытаясь как можно больше увидеть и насытить глаза всей этой красотой, и одновременно прижимаясь к Бертрану, Кей чуть не вывихнул себе  шею и долго растирал её рукой, когда самые высокие перевалы были преодолены, и они сделали короткую остановку. Однако, солнце бежало по небу быстро, только к вечеру стена гор оказалась уже не впереди и вокруг, а за спиной путешественников.  

           Не успел Кей отогреться в тёплых лучах уже заходящего солнца, как они буквально врезались в воздухе в тёмную тучу песка и пыли, преградившую им путь. Горячий сухой ветер больно впивался в кожу и в глаза, лез во все щели, набивал в рубашку раскалённую пыль. Кей попытался крикнуть Бертрану, чтобы он поднялся выше, но в рот тут же набился сухой песок, горло начало саднить, и звука не получилось. Драконы, однако, и сами попытались подняться, потом вновь спустились и повернули назад.  Отлетев от песчаной тучи метров на триста, они приземлились. Сзади них возвышались величественные горы, а впереди бушевала огромная стена из песка, бешено кружащегося в воздухе.

            - Не очень-то ласково встречает тебя король Хамсин, - произнесла, наконец, Изольда, когда они немного отдышались. - До его замка осталась какая-то пара километров. Но лететь невозможно, ветер сбивает с курса, и в этой пыли я ничего не вижу. Может быть, нам переждать до завтра?

           - Что-то я сильно сомневаюсь, что завтра это исчезнет, - сумрачно отозвался ей Бертран. - Хамсин сам и есть - горячий ветер. Видимо, просто он не очень-то любит непрошенных гостей.  Но ни вправо ни влево я не вижу ни одного просвета. Не удивлюсь, если эта штука будет со всех сторон.

           - Ладно, что ж поделать?  - махнул рукой Кей. - Не всё же время кататься. Пару километров я дойду и сам. А вы подождите хотя бы вон у того ручья - и он указал на небольшой ручей, протекающий неподалёку между двумя высокими холмами. Только поднимайтесь иногда в воздух, чтобы нас увидеть издали. До встречи! - и он тут же уверенно зашагал к тёмной стене.

           - Эй-ей, ты не один тут! - услышал он неожиданно голос Лисёнка, - я с тобой! У меня же тоже дела к Хамсину, забыл?  - Лисёнок в несколько прыжков нагнал Кея и засеменил с ним рядом.

           - Вряд ли это хорошая идея, - покосился Кей, но останавливаться не стал. - Впрочем, как хочешь. Вдвоём, конечно, веселей.

           Подойдя к стене мечущегося в воздухе вихря, он в последний раз обернулся. Два дракона - Сапфировый и Красный - на фоне розовеющих гор отлетали к холмам. Кей взял Лисёнка в руки замотал себя шарфом до глаз, упрямо наклонил голову, зажмурился и зашагал сквозь горячий ветер.

           Идти сквозь песчаную бурю было ничуть не проще, чем лететь. Ветер сбивал с ног, залеплял глаза, обжигал лоб и руки. Не хватало дыхания, хотелось лечь на песок, вдохнуть хоть глоток чистого воздуха. Однако, сквозь тучу песка справа просвечивал красный шар солнца, и, ориентируясь по нему, Кей всё же шагал вперёд. Несколько раз он упал, поскользнувшись на зыбком песке, и его тут же начинало заносить словно снегом в метель, но он упрямо поднимался и продолжал путь. Трудно сказать, сколько прошло времени, казавшегося бесконечным, однако, неожиданно небо прояснилось, и Кей увидел перед собой на бархате тёмно-синего неба совершенно чудесный белый замок с множеством башен, мостиков и минаретов, окружённых зелёными деревьями и виноградными лозами. Замок был похож на сказку, и, казалось, весь светился нежным розовым светом. Воздух был чистым и свежим, он пах лавандой и ещё какими-то пряными лёгкими ароматами. Лисёнок выскользнул из рук Кея, и, наверное, целую минуту плевался и чихал.  Потом гордо выгнул спину, и сказал:

- Ну, вот видишь! Можешь сказать спасибо, без меня бы ты вообще бы потерялся!

- Да уж, что правда, то правда, - задумчиво согласился Кей, не отрывая глаз от замка. - Без тебя бы я не дошёл. Хорошо, что мы вместе!

           И они зашагали к замку по полю, заросшему каки ми-то неведомыми ему цветами.

Замок оказался не так близко, как показалось сначала, пока они дошли до него, солнце уже задело краем за горизонт. Однако, на стенах и во двориках замка медленно загорелись огромные разноцветные фонари и прожектора, в их свете он стал ещё сказочнее и фантастичнее.  На мостик, перекинутом через небольшой ров с кристально чистой водой и стайкой лебедей, к ним навстречу вышел худощавый высокий человек в элегантном чёрном костюме и плаще.

- Какие гости к нам! - раскинул он руки. - Неужели сам Кей? Такой далёкий путь, наверняка, достоин приятного общения. Милости просим!

           - Я не общаться пришёл - насупился Кей. - Мне нужен король Хамсин. И пусть он - хоть сам чёрт с рогами, я готов немедленно с ним сразиться.

           - Вот те на! - улыбнулся человек в чёрном, сверкнув глазами. -Ну, чёрт, - это вы уж слишком... Хоть это и приятно.  А зачем же мне с вами сражаться? Разве мы что-нибудь не поделили?

           - Ах, так вы - он? - Кей сжал кулаки. - Ещё как не поделили! Отдайте мне немедленно Герду!

           Король развёл руками. - Увы! Я не могу отдать то, что мне не принадлежит.  Герда у меня в гостях по собственному желанию, и я не могу ей распоряжаться, как вещью. Да вы пожалуйте в замок, вы же с дороги! Попьём с вами красного чаю, поговорим... Как раз готов вечерний плов. У меня ещё много интересного в замке и кроме Герды.

           - Мне ничего больше не нужно! - тряхнул головой Кей. - Ни вашего плова, ни ваших чудес. Мне нужна Герда!

           - А зря, я бы мог познакомить вас ещё с десятком прекрасных девушек и юношей, - покачал головой хозяин замка. - Ну, Герда, так Герда! Проходите, будьте как дома. Она, наверное, сейчас в библиотеке, я думаю, вы сразу же можете её увидеть. Раз уж вам не по вкусу красный чай! Пожалуйте, я вас провожу.

           Король распахнул высокие узорчатые двери и пошёл внутрь. Кей с Лисёнком последовали за ним. Они прошли по мягким расписным коврам через длинный коридор с картинами в золочёных рамах и через гостинную залу, стены которой были увешены богатым оружием, украшенным самоцветами. Через огромный зал, видимо, танцевальный, где было множество зеркал. Через ещё один коридор с яркими витражами на окнах. Мимо зала, где за длинным низким столом на шёлковых диванах лежали юноши и девушки в лёгких прозрачных платьях, пили вино и ели фрукты. Прошли по мостику над двориком, где также толпились и весело шумели молодые люди. Зашли в одну из белых башен, окружающих главное здание. У высокой дубовой двери король остановился.

           - Вот библиотека. - Я не буду вам мешать. Заходите ко мне после разговора, Герда вас проводит.

           - Он учтиво кивнул и отправился по коридору назад к мостику.

Сердце у Кея забилось быстро-быстро.  Он распахнул двери. В полутёмной комнате, стены которой были до потолка заставлены полками с книгами, за столом с настольной лампой, сидела Герда. Она сидела, обхватив согнутую ногу одной рукой, и склонившись над каким-то фолиантом.

Герда подняла лицо и удивлённо посмотрела на вошедших.

           - Герда! - кинулся к ней Кей. - Это я, Кей! Ты помнишь меня?

           - О, Господи, конечно, помню... - ответила Герда, отстраняя его рукой. - Я ещё не впала в старческий маразм. Но мне сейчас некогда, мне надо выучить пару разделов из этой книги до сна по плану. Так что ты не очень-то вовремя.

           - Послушай, Герда, - снова обнял её Кей. - Хватит сидеть здесь и читать всякую дрянь! Там, у нас дома, зима, а скоро будет весна! Бабушка каждый день смотрит в окно и ждёт, когда ты вернёшься. И наши розы, они скоро снова зацветут. Я проделал такой огромный путь к тебе! Пойдём скорее домой. Я люблю тебя. Зачем тебе король Хамсин? Он старый и противный. К чему тебе вся эта вечность среди пыльных ковров?

           - Боги, кто тебя научил такой чуши? - рассмеялась Герда. - О чём ты говоришь? Мне не нужна никакая вечность! Я живу здесь настоящим, сегодняшним днём. Без всякой вечности. Мне не нужен король Хамсин, хоть он вовсе никакой и не старый, как ты говоришь. Он - просто зрелый и умный мужчина. Но здесь есть сотни замечательных молодых людей, которые могут любить меня ничуть не меньше, чем ты. Что там делать, в этой холодной зиме, в этом маленьком доме? Я счастлива, у меня всё есть, что мне нужно. Иди, Кей, отдохни с дороги. И найди себе кого-нибудь более подходящего, я - уже давно не твоя Герда. Я выросла с тех времён, когда ты меня знал.

- Ох, я знаю, у тебя осколок зеркала в сердце! - вспомнил Кей. - Помнишь, как ты спасла меня от такого осколка своими слезами? Хочешь, я сделаю так же, и ты снова оживёшь?

- Вот только не надо снова этих соплей и слюней. - встала со стула Герда. - Я вовсе не умерла. И не собираюсь, кстати. Поговорили, и ладно. У меня мало времени на пустые разговоры.

           Она захлопнула книгу, взяла её подмышку и встала в ожидании, глядя на дверь библиотеки. Кей постоял минуту, печально наклонив голову, потом медленно сказал:

- Да, меня на всём моём пути предупреждали, что такое может случиться. Не могу же я заставить тебя полюбить насильно, с этим ничего не поделаешь. Что ж...  раз ты счастлива без меня, значит, я проделал весь этот путь зря, я просто ошибся. Пусть мне это совсем и не нравится, но всё же любовь должна быть свободной, по желанию двоих, а не только одного. Хорошо. Иди к своей сотне молодых людей, и будь ищи счастья с ними. Я ухожу. Я буду ждать тебя дома, если ни один из них не сможет дать тебе любви.

           Герда хмыкнула, тряхнула головой и направилась к дверям библиотеки. Кей и Лисёнок в молчании пошли за ней следом. Они вновь прошли через мостик над двориком, в коридоре центрального здания их вновь встретил король Хамсин. Он взял Кея под руку и пошёл рядом.

- Не огорчайтесь, милый Кей, - участливо сказал он. - Это вполне хороший конец для вашей сказки. Никто никого не стал заставлять делать что-то, противоречащее здравому смыслу. И это хорошо. Нет ничего дороже свободного выбора. А проделанный путь - разве можно назвать его бесполезным? Вы увидели столько интересного, узнали столько нового! Может быть, теперь вы всё же расскажете мне об этом за чашкой чая?

           Король Хамсин оказался действительно радушным хозяином. Он усадил удручённого молчаливого Кея на просторный диван, поставил перед ним на маленький столик пиалу с ароматным красным чаем, бесшумно скользящие слуги принесли им кальян, рахат-лукум, чашу с персиками и сочным виноградом. Король стал рассказать ему о странах, лежащих к югу от дворца, о бескрайней соляной пустыне Деште-Кевир, где затерявшиеся путники превращаются в соляные столбы, о розовых садах Хоросана, благоухающих горных долинах Фарса и том, как зажигает в ночи глаза прекрасный город  Ахваз, что расположен в широкой долине могучей реки Керун. И, несмотря на то, что Кею совсем не хотелось ни о чём говорить, но постепенно и он начал отвечать на расспросы и рассказал и про встречу с танцующими фейри, и про волшебный напиток попутчика в поезде, и про Храм, появляющийся из глади шести озёр. Король слушал, пускал колечками дым кальяна, рассматривал Кея жгучими чёрными глазами но, казалось, больше думал о чём-то своём, вглядываясь скорее внутрь себя, чем наружу. В своём бархатном чёрном пиджаке он напоминал какого-нибудь расслабившегося мага или фокусника, особенно, когда хлопал в ладони, и внезапно появлявшиеся слуги приносили снова горячий чай в пузатых керамических чайниках, расписанных арабской вязью. Но вот когда Кей начал рассказывать про лунный замок принцессы Айгюль, Хамсин вдруг заволновался, вскочил с дивана, начал расспрашивать подробности, потом замолчал и отошёл к узкому окну, в который уже светила восходящая луна. Он постоял, глядя на лунный свет и внезапно куда-то заторопился, предлагая гостям пройти в покои для сна. Однако, Кею ещё совершенно не хотелось спать, тем более в одних стенах со ставшей такой далёкой Гердой, он поблагодарил Хамсина за гостеприимство и решил отправиться назад, к стоянке драконов. Хамсин пожал плечами, сказал, что на время освободит от ветра путь для прохода и пожелал путникам доброго пути.

           С Гердой Кей больше встречаться не стал. Когда Кей перешёл через мостик, ведущий в замок, его догнал Лисёнок, который попросил короткой аудиенции с королём с глазу на глаз, видимо, для того, чтобы задать ему свои вопросы.

           Над горами вставала луна, и в лунном свете Кей с Лисёнком быстро зашагали по полю к горам в полном молчании. Когда через полчаса они дошли до двух холмов, где назначили встречу с Бертраном и Изольдой, они ещё издали увидели свет костра у ручья, так что искать драконов в темноте им не пришлось. Изольда и Бертран сидели у огня в человеческом облике, взявшись за руки и, казалось, не могли насмотреться друг на друга. Когда подошли Кей с Лисёнком, Бертран посмотрел на них молча, видимо, понял, что расспрашивать смысла нет, и вздохнул. Потом он опустил голову и сказал тихо:

- Ты уж прости нас, Кей, но у нас появилась и ещё одна проблема. Мы с Изольдой что-то не удержались и... в общем теперь вряд ли мы сможем снова превратиться в драконов. Боюсь, обратно нам придётся возвращаться пешком.

           Кей махнул рукой:

- Ну, теперь это уже не имеет никакого значения. Теперь уже - всё равно.

           Тут он почувствовал, как на него наваливается усталость, как будто на плечи взвалили огромный-преогромный ватный ком, он лёг рядом с костром и провалился в сон без сновидений.

           Наутро вся компания позавтракала чаем и ягодами с кустов, растущих неподалёку, Кей вкратце рассказал результаты своего разговора с Гердой, и они отправились в обратный путь, к горам на севере. Вдоль ручья шла тропинка, которая постепенно превратилась в небольшую, а потом уже и в довольно широкую каменистую дорогу, идти по ней оказалось куда легче, чем по заросшим травой и цветами полям, несмотря на то, что путь шёл всё время наверх, и уже через час они вышли к окраинам какого-то большого города, раскинувшегося у подножья высоких горных склонов. Бертран сразу повеселел, сказав, что в городе они точно запасутся провизией и снаряжением для дороги через перевалы, потому что, конечно же, прихватил с собой горсть самоцветов из своих запасов. Они уже начали обсуждать, что именно им нужно будет купить, когда подошли к вывеске на входе в город, и так бы так и не прочли её, если бы Изольда не произнесла задумчиво: " что-то я не очень уверена, что именно здесь нам удастся что-то купить". Только тогда Кей поднял голову и прочитал вывеску. На ней потёкшей чёрной краской на белой от солнца фанере было написано: "Добро пожаловать, усталый путник. Ты вступаешь в Город Несбывшихся Надежд"

 

 


Поделиться с друзьями:

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.029 с.