П/п: я не поняла, Малфой всё время сидел с открытым ртом??? — КиберПедия 

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

П/п: я не поняла, Малфой всё время сидел с открытым ртом???

2021-05-27 19
П/п: я не поняла, Малфой всё время сидел с открытым ртом??? 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Я слишком тороплюсь, подумал Гарри. Он выждал целую минуту, прежде чем послать следующую каплю зелья в сторону слизеринца. Когда Малфой не отреагировал, Гарри пришлось зажать себе рот, чтобы не вздохнуть с облегчением и тем самым не выдать себя. Вместо этого он просто подождал пару секунд и послал другую каплю зелья. Когда в склянке осталось совсем немного зелья на дне, Гарри заметил, что Малфой начал оглядывать зал, когда МакГоноголл не смотрит. В ужасе от идеи быть пойманным, Гарри сконцентрировался на тихом дыхании, заканчивая насильное кормление зельем ничего не подозревающего Драко Малфоя.

 Когда Малфой неосознанно проглотил последнюю каплю зелья, то снова принялся оглядывать классную комнату. Однако когда он увидел Миллисент Булстроуд, то замер, и его блуждающий взгляд внезапно превратился в одержимый. Гарри пришлось сильно прикусить нижнюю губу, чтобы удержаться и не воскликнуть в триумфе. Пока план срабатывал идеально. Теперь всё что ему оставалось – дождаться окончания занятия и тихо уйти.

Глава 29. Месть

Да, да, я знаю, что меня не было сто лет, но я теперь человек рабочий, так что обычно я или работаю, или сплю. Жизнь - суровая штука)))

 Буду исправляться)))

 ------------------------------

 Гарри приложил все свои усилия, чтобы оставаться незаметным, прячась под своей мантией-невидимкой на уроке Трансфигурации у семикурсников-слизеринцев. Но время шло, и его ноги стали уставать. Он ещё никогда не стоял, замерев, целый час и начал перетаптываться с одной ноги на другую в попытке облегчить нагрузку на протестующие мускулы ног. За пятнадцать минут до окончания занятия он изумился, услышав звуки отодвигающихся стульев, когда все в классе поднялись и стали двигаться. Он молча обругал себя за то, что не обращал внимание на слова МакГоноголл, и ещё сильнее прижался к стене в попытке избежать локтя Гойла, подходящего к Блейзу Забини.

 - Найди себе кого-нибудь другого, Крэбб! – огрызнулся Малфой, привлекая внимание Гарри, - Сегодня я работаю с Миллисент.

 Гарри задушил смех, когда Миллисент, бросив на Малфоя взгляд, полный отвращения, повернулась к ближайшему человеку, Дафне Гринграсс.

 - Миллисент? – неуверенно спросил Малфой, положив ладонь на её руку. Она со злостью её сбросила, - Ты бы не хотела сегодня работать со мной?

 - Что с тобой? – спросила она, - Ты не видишь, что я работаю с Дафной?

 - Я просто подумал…

 - Какие-то проблемы, мистер Малфой? – спросила профессор МакГоноголл, подходя к ним.

 - Нет, профессор, - быстро ответил Малфой, - я просто спросил Миллисент, не желает ли она со мной сегодня поработать.

 МакГоноголл слегка приподняла брови.

 - Да, и ты не хочешь принимать «нет» в качестве ответа, - огрызнулась Миллисент.

 - Мистер Малфой, вашим партнёром будет мистер Крэбб и прекратите беспокоить мисс Булстроуд, - сказала МакГоноголл.

 Её тон был таким же строгим, как обычно, и не оставлял поводов для споров, так что Малфой раздражённо кивнул и ушёл работать с Крэббом.

 Сердце Гарри упало. Если зелье было таким слабым, что позволило Малфою сдаться так легко, тогда какой смысл во всём этом?

 - Миллисент, - прошептал Малфой, как только МакГоноголл отвернулась.

 Гарри улыбнулся с триумфом.

 - Оставь меня в покое, Драко, - прошептала Миллисент в ответ.

 - Если это то, чего ты действительно хочешь, - ответил Малфой, печально кивнув.

 - Это точно, - произнесла она.

 Малфой снова печально кивнул и вернулся назад к Крэббу. Он выглядел таким подавленным, что будь на его месте кто-то другой, Гарри бы его пожалел. Однако это был Малфой и всё, что Гарри чувствовал, это удовлетворение и немного облегчения. Однако его облегчение было недолгим. Слишком скоро Теодор Нотт с успехом выколдовал мышь, которая быстро сбежала на пол и понеслась прямо на Гарри. Тот отодвинулся в сторону, пытаясь убраться с её пути, но она изменила курс вслед за ним.

 Относительная тишина в классе была нарушена громким визгом Панси Паркинсон, которая только что заметила мышь. Профессор МакГоноголл развернулась с поднятой палочкой, будто ожидая атаку. Заметив мышь, она расслабилась и призвала её к себе прежде, чем она налетела бы на мантию-невидимку Гарри. Гарри выдохнул с облегчением и тяжело опёрся на стену.

 - Чья это мышь? – спросила МакГоноголл, изучая маленькое создание.

 - Моя, профессор, - ответил Нотт.

 - Хорошая работа, мистер Нотт. Пять баллов Слизерину, - она удовлетворённо кивнула и убрала её, - все возвращайтесь к работе.

 Последние пять минут урока для Гарри были самые напряжённые за весь последний год. Его слух казалось обострился до предела, ловя каждый звук, и заставляя его уворачиваться как от студентов, так и от вызванных мышей. К тому времени, когда класс был отпущен, мышцы его ног просто кричали от усталости, но больше не было никаких опасностей. Он прижался к стене, пока слизеринцы выходили из комнаты, и выскользнул прямо перед тем, как за Трэйси Дэвис закрылась дверь.

 Пробираться невидимым по коридорам для Гарри оказалось более сложным, чем он предполагал. Он медленно продвигался, прилагая все усилия, чтобы сохранить дистанцию между собой и множеством студентов, спешащих на свои занятия. Он был на полпути к концу коридора, когда некая сцена привлекла его внимание. Развернувшись, он обнаружил с более чем меленьким удовлетворением, как Малфой пытается снова привлечь внимание Миллисент Булстроуд.

 - Оставь меня в покое, Драко! – кричала Миллисент, - Да что с тобой случилось? У тебя разве нет девушки?

 - Пошли, Драко, - прошипела красная Панси Паркинсон, со всей силы таща его за рукав мантии.

 Он встряхнул рукой, чтобы освободиться от её захвата и повернулся к Миллисент.

 - Что я должен сделать, чтобы получить шанс быть с тобой? – отчаянно спросил Малфой, - Просто скажи мне и я сделаю это!

 - Просто отвали от меня! – закричала Миллисент, развернувшись на каблуках и почти бегом шагая к концу коридора, где исчезла за углом. Малфой просто смотрел ей вслед, пока она не исчезла из виду. Затем он развернулся к Панси.

 - Отцепись от моей руки, - резко сказал он, снова вырываясь из его захвата.

 - Драко, что ты делаешь? – завизжала она, когда он зашагал по коридору в том же направлении, что и Миллисент.

 Гарри почувствовал лёгкий укол вины от возможного разрыва пары, у которой были довольно серьёзные отношения. Однако это продлилось секунду, когда он вспомнил всё грязные трюки, которые проделывали Драко Малфой и Панси Паркинсон на протяжении многих лет с ним и его друзьями. К тому же, подумал он, даже если они расстанутся сегодня, они завтра могут быть снова вместе, когда действие зелья сойдёт на нет. Может, Малфою придётся поползать перед ней на коленях, но Панси всегда примет его назад.

 Когда чувство вины испарилось, Гарри развернулся, чтобы пойти в Гриффиндорскую Башню. Но по пути он наткнулся на стену из семикурсников-хаффлпаффцев, идущих на Трансфигурацию. Они шли плечом к плечу, растянувшись на всю ширину коридора, и у него не было иного выхода, как начать пятиться, чтобы избежать столкновения.

(п/п: а мне кажется, что Поттер, шатающийся в мантии-невидимке уже давно никого в Хогвартсе удивить не может))))

 - У Малфоя вообще крыша поехала? – громко интересовался Эрни Макмиллан.

 - Почему? – спросила Ханна Эббот, - Потому что он отшил Паркинсон?

 - Нет, за это я его не виню, - ответил Эрни, - дело в том, ради кого он её отшил. В смысле, не пойми меня неправильно, Паркинсон корова, но по крайней мере, она пристойно выглядит.

 - Я понимаю, о чём ты, - согласился Джастин Финч-Флетчи, - Булстроуд такая же жалкая, как и Паркинсон, но вдобавок выглядит как горилла в туфлях!

 Гарри вздохнул с облегчением, когда они дошли до класса Трансфигурации, очистив его путь к лестнице. Он рванул вперёд так быстро, как только смог, чтобы не издавать лишнего шума. За несколько минут он достиг портера Полной Дамы, защищавший вход в Гриффиндорскую Башню. Когда он подошёл ближе к портрету, тот распахнулся изнутри и Джинни вышла в коридор. Он, ухмыляясь, проскользнул мимо неё и вошёл в пустую гостиную.

 - Поторопись, Гарри, - кинула Джинни через плечо, пока он стягивал мантию-невидимку и запихивал её в карман. Он подхватил свою сумку, которая лежала рядом с мягким креслом и поспешил за ней.

 - Как всё прошло? – тихо спросила она, пока они шли по коридору.

 - Великолепно, - ответил Гарри с ухмылкой.

 - Отлично, - прошептала Джинни, ухмыляясь ему в ответ и передавая ему кусок очень старого и потрёпанного пергамента, - использовать это было прекрасной идеей, к тому же, я точно знала, когда открыть портрет.

 - В этом и была идея, - ответил Гарри, засовывая пергамент в карман, мы опаздываем, надо поторопиться! – добавил он, проверяя часы.

 - Хагрид не будет против, - пожала плечами Джинни, - к тому же, это не я вернулась так поздно.

 - Это не моя вина, - сказал Гарри, поднимая руки в попытке оправдаться, - меня окружила кучка хаффлпаффцев, пришлось пятиться назад половину коридора, прежде чем они дали мне пройти.

 Джинни засмеялась.

 - Ну, хотя бы мы не должны беспокоиться о том, что опоздаем именно на тот урок, на котором профессор захочет наказать нас. Наверно, мы должны начать говорить о чём-то другом, прежде чем кто-то врежется в нас.

 - В этом есть смысл, - сказал Гарри, - так какие мысли по поводу матча в эту субботу?

 - Честно? Не хочу прозвучать самонадеянно, но у Хаффлпаффа нет шансов.

 Они болтали о квиддиче всю дорогу до хижины Хагрида. Как они и предполагали, Хагрид отметил их опоздание, но не назначил никакого наказания. Когда они подошли, он был на середине очень возбуждённой речи о драконах, и при мысли, что он может попытаться притащить одного из них для изучения, желудок Гарри нервно сжался.

 - Ну, как я и сказал, - продолжил Хагрид после приветствия опоздавших, - я пытался получить дракона для изучения в этом семестре. Ну, правда, я пытался получить дракона уже много лет, но когда Дамблдор назначил меня учителем, у меня появилась хорошая причина, это понятно. Студенты на ТРИТОН должны изучать их лично, а не только по книгам. Я прошу дракона для старших классов каждый год, но попечители школы всё время говорят, что это слишком опасно.

 Хагрид закатил глаза, ясно давая понять, что по его мнению попечители просто чокнутые, раз так думают.

 - Было бы клёво увидеть дракона вблизи, - возбуждённо пробормотал Колин.

 - Поверь мне, - прошептал Гарри, - это и близко не так клёво, как ты предполагаешь.

 - И вот поэтому профессор Дамблдор дал мне вот это! – заявил Хагрид, вытаскивая большую коробку из одного из многочисленных карманов своего огромного пальто.

 Он осторожно положил её перед собой на снег и приготовился ударить её своим розовым зонтиком.

 - Вам, народ, лучше отойти подальше, - сказал он, легко касаясь коробки кончиком зонтиком. Гарри, Джинни, Колин и Луна отшатнулись назад, когда огромная фигура вырвалась из коробки. Она продолжала расширяться, пока перед ними не вырос взрослый дракон с серебристо-голубой шкурой. Он рассерженно фыркнул, выпуская большое облако дыма из ноздрей. Гарри онемел от шока.

 - Обалдеть, - выдохнул Колин.

 - Хагрид, ты спятил? – рассерженно прошипела Джинни.

 Хагрид только рассмеялся в ответ.

 - Не о чем волноваться, - заявил он, - Видите?

 Класс изумлённо наблюдал, как Хагрид прошёл сквозь дракона, чтобы присоединиться к ним.

 - Это просто воспоминание, которое Дамблдор положил в коробку для меня, - объяснил он, - так вы можете увидеть настоящего Шведского Коротконосого вблизи, и не бояться быть сожжёнными.

 Гарри выдохнул с искренним облегчением при этом заявлении, и вытащил лист пергамента из сумки, чтобы делать записи.

 После первого шока урок продолжался довольно нормально. Хагрид объяснил всё про Шведского Коротконосого – привычки, питание, любимое времяпрепровождение – все те вещи, которым он обычно их учит о любом существе, которое они проходят. К тому времени, когда урок закончился, Гарри был даже ещё более рад, что Хагрид не мог получить настоящего дракона для занятия. Однако Колин был другого мнения, и Гарри слышал, как после занятия тот спрашивал Хагрида, есть ли какой-нибудь шанс добыть настоящего дракона до конца года.

 Гарри и Джинни едва успели занять свои места за гриффиндорским столом, когда профессор Снейп спикировал к ним.

 - Встаньте, Поттер, - резко сказал он.

 Гарри устало вздохнул и поднялся. Ему действительно не хотелось иметь дело со Снейпом прямо сейчас. На самом деле, ему никогда не хотелось иметь дело со Снейпом, но в этот момент особенно, потому что у него даже не было шанса поесть.

 - Следуйте за мной, - прорычал Снейп.

(п/п: хорошее начало для PWP… кто-то обчитался слэша…)

 Пока Гарри вставал, Джинни одними губами прошептала ему «Удачи». Он слабо ей улыбнулся и последовал за Мастером Зелий.

 Когда они вошли в учительскую, Гарри расслабился при взгляде на профессора Дамблдора и профессора МакГоноголл – Снейп был в меньшинстве, он не посмеет открыто атаковать. Он также заметил присутствие Драко Малфоя, и внезапно понял причину, по которой был вытащен из Большого Зала.

 - Здравствуйте, профессора, - тепло поприветствовал Гарри.

 - Добрый день, - ответил Дамблдор.

 МакГоноголл отрывисто кивнула.

 - Мистера Малфоя напоили Эликсиром Одержимости, Поттер, - начал без предисловий Снейп.

 Гарри поднял брови в притворном удивлении.

 - И на ком он был одержим?

 - И как будто вы не знаете, - колко произнёс Снейп.

 - Миллисент, - вздохнул Малфой, - могу я пойти и увидеть её, профессор? – с надеждой спросил он.

 - Нет, - отрезал Снейп, - что вы знаете об этом, Поттер?

 - Эм… Я знаю, что тому, кто сделал это зелье, нужны были три слезинки Миллисент, - задумчиво ответил он.

 - И каким образом вы получили эти слёзы? – мимоходом спросил Снейп.

 Гарри принудил себя рассмеяться.

 - Вы же не обвиняете меня в этом, правда?

 - Ну, у вас с мистером Малфоем целая история, Поттер, - ответил Снейп.

 - Это очень серьёзное обвинение, Северус, - вмешалась МакГоноголл, - надеюсь, в этот раз у вас есть какие-то доказательства.

 - Дайте минуту, - холодно произнёс Снейп, - выверните ваши карманы, Поттер.

 Гарри, подчиняясь, полез в карманы, когда внезапно наткнулся на маленькую склянку из-под Девичьего Ока, которым он насильно напоил Малфоя этим утром. Ему пришлось подавить в себе панику, когда внезапная мысль почти заставила его усмехнуться. Молча и без палочки он Испарил склянку, прежде чем вывернуть карманы, и показал сломанное перо, шоколадную лягушку и пустую Карту Мародёров. Снейп сердито посмотрел на него, но остался молчаливым, пытаясь придумать новый повод для нападения.

 - Я не уверен, когда, как вы думаете, я смог бы подлить ему зелье, профессор, - произнёс Гарри, воспользовавшись молчанием, - я даже не был с Малфоем в одной комнате за весь день до настоящего момента, не считая завтрака, а тогда мы были в разных концах Большого Зала.

 - Мистер Малфой, когда вы впервые начали испытывать чувства к мисс Буллстроуд? – внезапно спросила МакГоноголл.

 - Я любил её вечно, - торжественно заявил Малфой.

 Снейп закрыл глаза и сжал челюсть, пытаясь бороться с потерей спокойствия. Жилка на его лбу опасно пульсировала.

 - Подумай получше, Драко, - сказал он, опуская свой голос до шёлкового тона, - до сегодняшнего дня ты встречался с мисс Паркинсон. Когда ты решил, что мисс Буллстроуд нравится тебе больше?

 Малфой на долгое время выглядел сбитым с толку, обдумывая вопрос Снейпа.

 - Это было на Трансфигурации, - наконец ответил он.

 - Что ж, ни мистер Поттер, ни кто-либо ещё не прерывал мои занятия сегодня утром, - произнесла МакГоноголл.

 - Где вы находились сразу же после завтрака, Поттер? – спросил Снейп.

 - У меня было свободное время. Я вернулся в гостиную и был там всё время до Ухода за Магическими Существами, - ответил Гарри.

 - Кто-то может подтвердить эту историю?

 - Со мной была Джинни, - пожал плечами Гарри, - все остальные были либо на занятиях, либо где-то ещё.

 - Удобно, что единственный свидетель ваш вероятный сообщник, - презрительно произнёс Снейп, - к счастью, есть другой путь всё выяснить.

 Он обернулся и посмотрел Гарри прямо в глаза, и Гарри тут же понял, что тот собирается сделать. Он заставил себя погрузиться в воспоминания о наблюдении за кирпичами в пустынном коридоре. Долгое время они смотрели друг другу в глаза, пока Снейп не разорвал контакт и не посмотрел на Дамблдора.

 - Посмотри мне в глаза, Гарри, - вздохнул Дамблдор.

 Без колебаний Гарри обернулся и встретился с голубыми глазами директора. У его удивлению, ему не понадобилось много усилий, чтобы сфокусировать сознание на камнях, пока Дамблдор не разорвал контакт и не качнул слегка головой.

 После долгого молчания Гарри решил, что возможно уже безопасно говорить.

 - Ну если это всё, тогда я пойду, - сказал он.

 - Не так быстро, Поттер, - прорычал Снейп, - вы что-то скрываете. Что это?

 - Почему бы вам не использовать легалименцию, профессор, - резко возразил Гарри, - знаете, вы настаиваете на том, я кретин как в Зельях, так и в окклюменции, но по какой-то причине вы не можете сломать мой разум и вы обвиняете меня в том, что я сварил прекрасное зелье.

 - Факт остаётся в том, что ты что-то скрываешь, Гарри, - произнёс Дамблдор.

 - Ну, может я просто не хочу выставлять напоказ свои личные мысли, - ответил Гарри, - не очень-то вежливо ходить и вламываться в сознание ничего неподозревающих людей. Если вы действительно хотите получить доказательства, что я был в гостиной этим утром, тогда просто пойдите спросите Полную Даму. Я уверен, что она с радостью вам всё расскажет.

 Профессора, казалось, согласились, что это хорошая идея, и вскоре вся группа вышла в холл по направлению к Гриффиндорской башне.

 - Добрый день, - поприветствовал Дамблдор портрет Полной Дамы.

 - О, какой приятный сюрприз, директор, - ответила она, хлопая ресницами.

 - Не могли ли вы ответить на несколько наших вопросов? – продолжил Дамблдор, - Понимаете, у нас небольшое недоразумение по поводу того, где находился мистер Поттер этим утром после завтрака.

 - О, конечно, - произнесла Полная Дама, - он и мисс Уизли вернулись сюда сразу после завтрака и не уходили, пока не пришло время их первого занятия. На самом деле, они даже немного опоздали.

 - Спасибо, - удовлетворённо кивнул Дамблдор и, не смотря на протесты Снейпа, отпустил Гарри на ланч.

 Не желая искушать судьбу ещё больше, Гарри отправился в Большой Зал по кратчайшему пути.

 - Что произошло? – потребовал у него Рон, как только Гарри сел на своё место, - Джинни сказала, что пришёл Снейп и утащил тебя отсюда, как только ты появился.

 - Ага, - кивнул Гарри, - очевидно, кто-то подлил Малфою Любовное Зелье, и Снейп решил повесить это на меня.

 Глаза Гермионы расширились.

 - Я слышала, что он бросил Панси, чтобы добиваться Миллисент, но я даже не подумала, что это Любовное Зелье. Вы думаете, Миллисент это сделала?

 - Вряд ли, - фыркнул Рон, - как я слышал, она провела всё утро, посылая его куда подальше. Вероятно, это кто-то, кто ненавидит их обоих, и Панси тоже.

 - Гарри, ты ведь это не делал? – охнула Гермиона.

 - Не делал что? – невинно спросил он.

 - Не увиливай! – прошипела она, - Что сделает профессор Снейп, когда выяснит это?

 - Он ничего не нашёл, Гермиона, - спокойно ответил Гарри, а потом обрисовал историю своего допроса.

 - Так как ты провернул всё это? – тихо спросил Рон, когда тот закончил, - в смысле, мы знаем, что это был ты и не собираемся никому говорить. Правда, Гермиона?

 Гермиона некоторое время выглядела напряженной и нерешительной, потом наконец глубоко вздохнула и произнесла:

 - Ты знаешь, что я не крыса, Гарри. Я считаю, что это было незрело и неправильно, но… ты мой друг. Плюс, это очень забавно, - закончила она, слегка хихикнув.

 - У меня есть матия-невидимка, - просто ответил Гарри, - и я владею беспалочковой магией, так что когда сальноволосый ублюдок заставил меня вывернуть карманы, я просто Испарил всё, чем меня можно было обличить так, что никто и не понял.

 Рон разразился хохотом, и даже Гермиона позволила себе слегка улыбнуться.

 Схватив бутерброд, Гарри пообещал им рассказать этим вечером всё историю в деталях, когда никто не сможет их подслушать.

 - До или после твоих занятий по окклюменции? – спросила Гермиона.

 Гарри выругался про себя. Он совершенно забыл о том, что Дамблдор будет пытаться вломиться в его мысли как раз этим вечером.

 - После, я полагаю, - пробормотал он через пару секунд.


Поделиться с друзьями:

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.065 с.