II. Проблемы нормы и вариативности в современном английском литературном языке — КиберПедия 

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

II. Проблемы нормы и вариативности в современном английском литературном языке

2021-04-19 58
II. Проблемы нормы и вариативности в современном английском литературном языке 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Общенациональный и литературный английский язык. Осо­бенности литературного языка и внелитературных разновидно­стей (диалект, жаргон, просторечие). Письменная (книжная) и устно-разговорная норма. Взаимопроникновение элементов раз­говорного и книжного языка.

 

III. Синонимические средства выражения как основная проблема лингвостилистики

Проблемы стилистической синонимии. Контекстуальная си­нонимия. Стилистическая характеристика языковых единиц, синонимических способов выражения и закономерности их ис­пользования в различных типах текста.

IV. Стилистическая дифференциация словарного состава современного

Английского языка

Стилистика и языковое значение. Структура лексического значения. Предметно – логический, эмоционально-экспрессивный и оценочный компоненты значения слова. Понятие нейтрально­го, книжного и разговорного словаря. Стилистическое использо­вание различных пластов словаря.

 

V. Фонетические стилистические приемы

Понятие стилистического приема. Фонетические (графиче­ские) стилистические приемы. Аллитерация. Звукоподражание.

Рифма. Ритм. Паралингвистические приемы. Отражение звуко­вой стороны высказывания на письме.

 

VI. Лексические стилистические приемы

Стилистический прием и контекстуальное значение. Мета­фора. Метонимия. Ирония. Антономасия. Эпитет. Оксюморон. Гипербола. Зевгма. Каламбур. Художественное сравнение. Сти­листический перифраз. Эвфемизм. Структурно-семантические особенности лексических стилистических приемов. Стилистиче­ские приемы, основанные на смешении слов различной стили­стической окраски. Стилистическое использование фразеологи­ческих единиц, сентенций, аллюзий, цитат. Удельный вес лекси­ческих стилистических приемов в различных функциональных стилях.

 

VII. Синтаксические стилистические приемы

 Синтаксическая норма и синтаксические стилистические приемы. Стилистическая инверсия, обособление, параллельные конструкции, хиазматические конструкции, повторы, стилисти­ческое перечисление, градация, антитеза, ретардация. Асинде­тон, полисиндетон, присоединение. Риторический вопрос, лито­та. Эллипсис, умолчание. Несобственно-прямая речь. Структур­но-семантические особенности синтаксических стилистических приемов. Удельный вес различных синтаксических стилистиче­ских приемов в различных функциональных стилях.

 

VIII. Текст как объект лингвостилистического анализа

Основные категориальные особенности текста Основные категориальные (структурно-семантические) осо­бенности текста. Проблема языковой реализации категорий в конкретных текстах. Функционально-смысловые отрезки тек­ста: повествование, описание, рассуждение, диалог, несобствен­но-прямая речь. Их структурно-композиционные и лексико – грамматические особенности. Эксплицитное и имплицитное содержание в тексте. Структурно-композиционные особенности текста. Проблема сверхфразовых единств (сложное синтаксиче­ское целое, абзац). Типы абзацев в различных типах текстов.

IX. Функциональные стили

Функциональные стили современного английского литера­турного языка — официально-деловой, научно – технический, газетно – публицистический и стиль художественной литературы.

Экстралингвистическое и лингвистическое в понятии функцио­нального стиля.

Официально – деловой стиль. Общая характеристика стиля. Конвенциональность, традиционность, структурно-композици­онная моделированность. Лексические и грамматические особен­ности стиля официальных документов. Типы официально-дело­вых текстов и их языковые особенности.

Научно – технический стиль. Общая характеристика стиля. Требования ясности, точности, логической последовательности и их отражение в словаре и синтаксисе научных текстов. Типы на­учных текстов и их языковые особенности.

Газетно – публицистический стиль. Общая характеристика га-зетно-публицистического стиля. Типы газетно – публицистических текстов (газетная и журнальная статья, краткое газетное сообщение, заголовок, передовая статья, комментарий). Струк­турно-семантические особенности газетных сообщений. Понятие зачина. Ораторская разновидность газетно-публицистического стиля. Стиль парламентских речей. Язык рекламы.

Стиль художественной литературы. Место стиля художест­венной литературы в системе функциональных стилей. Специфи­ческие особенности художественного стиля: образность, эмоцио­нальность, индивидуальное использование общенародного языка как средство для художественно-словесного творчества. Жанро­вые разновидности стиля художественной литературы: поэзия, художественная проза, драматургия. Использование элементов различных стилей в художественной литературе.

 

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА

ОСНОВНАЯ:

Crystal D., Davy D.Investigating English Style. London, 1969.

Galperin I.R.Stylistics. — M., 1977, 1983.

Galperin I.R.An Essay in Stylistic Analysis. — M., 1968.

Kukharenko VA.A Book of Practice in Stylistics. — M., 1986.

Skrebnev Y.M.Fundamentals of English Stilistics. — M., 1994.

Soshalskaya E.G., Prokhorova V.I.Stylistic Analysis. — M., 1978.

Style in Language. Th.A. Sebeok, ed. Cambridge Massachussetts, 1969.

Turner G.W. Stylistics. — London, 1975.

 

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ:

Азнаурова Э.С. Очерки по стилистике слова. — 1973.

Брандес МЛ. Стилистический анализ. — М.: Высшая школа, 1971.

Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использо­вания языковых средств. — М.: Наука, 1980.

Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского язы­ка. — М., 1958.

Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. — М.: Высшая школа, 1974.

Гюббенет И.В. К проблеме понимания художественного текста. — М.: МГУ, 1981.

Долинин К А. Интерпретация текста. — М.: Просвещение, 1985.

Лингвистика текста. Материалы научной коференции. Ч. 1-Й. — М., 1974.

Новое в зарубежной лингвистике. Лингвостилистика. Вы­пуск IX. — М., 1980.

Скребнев ЮМ. Очерки теории стилистики. — Горь­кий,1970.

Одинцов В.В. Стилистика текста. — М.: Наука, 1980.

Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика. — М.: Выс­шая школа, 1991.

Ярцева В.Н. Развитие национального литературного анг­лийского языка. — М., 1969.

Literary Style: A Symposium. Chatman Seymore, ed. Oxford University Press. — NY., 1971.

Middleton J. Murry.The Problem of Style. — Oxford, 1960.

 

СРЕДСТВА ОБЕСПЕЧЕНИЯ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

Для обеспечения освоения дисциплины используется учеб­ник профессора И.Р. Гальперина «Stylistics» и учебник профес­сора Ю.М. Скребнева «Fundamentals of English Stylistics».

МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

Для обеспечения данной дисциплины необходимы:

— оборудованные аудитории;

— общие и специальные словари современного английского языка;

— аудиозаписи и видеофильмы;

— Интернет.

СОДЕРЖАНИЕ ИТОГОВОГО И ПРОМЕЖУТОЧНОГО КОНТРОЛЯ

ПЕРЕЧЕНЬ ПРИМЕРНЫХ КОНТРОЛЬНЫХ ВОПРОСОВ И ЗАДАНИЙ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ

1. Отношение стилистики к другим разделам общего языко­знания как лингвистическая основа стилистики.

2. Понятие выразительных средств языка и стилистических приемов.

3. Фонетически выразительные средства и стилистические приемы.

4. Лексически выразительные средства и стилистические приемы.

5. Синтаксические выразительные средства и стилистиче­ские приемы.

6. Удельный вес различных выразительных средств и стили­стических приемов в функционально-стилевых разновидностях текста.

7. Стилистическая дифференциация словарного состава со­временного английского языка и стилистическое использование различных пластов лексики.

8. Стилистическая характеристика синонимических спосо­бов выражения и закономерности их использования в соответст­вии с условиями и целями коммуникации.

9. Система стилей современного английского языка и ее внутриструктурная организация.

10. Стиль языка художественной литературы.

11. Газетно-публицистический стиль и его разновидности.

12. Научно-технический стиль и его разновидности.

13. Официально-деловой стиль и его разновидности.

14. Текст как объект лингвостилистического исследования.

15. Направления и этапы лингвостилистического анализа текста (художественного, газетно-публицистического и др.).

 

ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ВОПРОСОВ К ЗАЧЕТУ

1. Лингвостилистика и ее место в ряду других лингвисти­ческих дисциплин. Предмет и основные понятия лингвостили­стики.

2. Основные направления стилистических исследований (описательная стилистика, функциональная стилистика, стили­стика текста, практическая стилистика, сопоставительная сти­листика).

3. Стилистика и языковое значение слова. Структура лекси­ческого значения.

4. Принципы стилистической дифференциации словарного состава современного английского языка.

5. Стилистическое использование различных пластов сло­варя.

6. Выразительные средства и стилистические приемы (фоне­тические, лексические, синтаксические).

7. Паралингвистические средства. Графой и его типы.

8. Метафора и ее типы.

9. Метафора и художественное сравнение.

10. Эпитет и логическое определение.

11. Стилистическое использование фразеологических еди­ниц, сентенций, алюзий, цитат.

12. Несобственно-прямая речь.

13. Основные категориальные (структурно-семантические) особенности текста и их реализация в конкретных текстах.

14. Функционально-смысловые отрезки текста (повествова­ние, описание, рассуждение, диалог, несобственно-прямая речь) и их особенности.

15. Структурно-композиционные особенности текста. Про­блема сверхфразовых единств (сложное синтаксическое целое, абзац).

 

ПРИМЕРНАЯ ТЕМАТИКА РЕФЕРАТОВ, КУРСОВЫХ РАБОТ

1. Взаимосвязь стилистики, культуры речи и риторики.

2. Исследование нормативного и стилистически целесооб­разного использования языковых средств в процессе построения выразительной речи.

3. Исследование использования групп стилистически мар­кированной и немаркированной лексики в различных функцио­нально-стилевых разновидностях текста.

4. Лексико-стилистические и структурно-композиционные особенности реализации прагматической установки текста.

5. Исследование лингвостилистических особенностей автор­ской и неавторской речи в тексте.

6. Исследование способов выражения текстовой информа­ции (содержательно-фактуальная, содержательно-концептуаль­ная содержательно-подтекстовая).

7. Лингвостилистический анализ художественного текста.

8. Лингвостилистический анализ газетно-публицистического текста.

9. Лингвостилистический анализ научно-технического текста.

10. Лингвостилистический анализ официально-делового текста.

 

РАБОЧАЯ программа по курсу

«стилистика английского языка»

Всего часов: 66 ч.

Из них: аудиторных – 36 ч.

Лекции – 18 ч.

Семинаров – 18 ч.

Самостоятельная работа – 30 ч.

Зачет – 10 семестр.

 

 

 

СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

РАЗДЕЛЫ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ ЗАНЯТИЙ

 

№ п/п Разделы дисциплины Лекции Семинары
1   Основные понятия и категории лингвос­тилистики. Проблемы нормы и вариативности в со­временном английском литературном языке.     2       2
2 Синонимические средства выражения как основная проблема лингвостилистики. 2 -
3 Стилистическая дифференциация сло­варного состава современного англий­ского языка. 4 4
4 Фонетические стилистические приемы. Лексические стилистические приемы.   4   4
5 Синтаксические стилистические приемы. 4 4
6 Текст как объект лингвостилистического анализа. Основные категориальные особенности текста.   2   2
7 Функциональные стили. 2 2

 

ТЕМАТИКА ЛЕКЦИОННЫХЗАНЯТИЙ

I. Основные понятия и категории лингвостилистики. Проблемы нормы и вариативности в современном английском литературном языке

1.Лингвистическая стилистика как раздел языкознания. Ме­сто стилистики в ряду других лингвистических дисциплин.

2.Предмет, содержание и задачи стилистики. Основные направле­ния стилистических исследований (стилистика ресурсов, функ­циональная стилистика, практическая стилистика, стилистика текста, сопоставительная стилистика).

3.Осо­бенности литературного языка и внелитературных разновидно­стей (диалект, жаргон, просторечие). Письменная (книжная) и устно-разговорная норма.

4.Взаимопроникновение элементов раз­говорного и книжного языка.

 


Поделиться с друзьями:

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.047 с.